Повелитель соблазна
Шрифт:
Неожиданная мысль осенила Макса.
– Повес вроде Кристофера Торна?
– Именно, – улыбнулась Каро. – После одного особенно непристойного случая во время учебы Торна в университете герцог, его отец, так разгневался, что умолил сэра Гавейна взять на себя задачу перевоспитания сына.
– И, насколько я понял, до некоторой степени это ему удалось?
– Более-менее. Торн – один из наших лучших агентов.
– А Алекс Райдер?
– Райдер был наемником, который несколько лет назад прекрасно показал себя в деле. Никто не может сравниться с ним в тайных операциях.
– А
– Он был необычайно хитрым контрабандистом, оказавшим неоценимую помощь «хранителям». Поэтому его пригласили вступить в орден.
Макс удивленно покачал головой.
– Ты сказала, что дочери тоже могут служить ордену? Именно так ты стала «хранителем»?
– Да. Я заняла место отца после его смерти и стала одной из немногих женщин-«хранителей».
– Я заметил, что сегодня ты без труда взбежала по трапу на борт шхуны.
– Потому что тренировалась для этой роли почти всю свою жизнь. Поскольку у моего отца не было сына, который мог бы унаследовать его место в ордене, отец воспитывал меня, как мальчика.
– Но ваши задания, должно быть, требуют больших расходов.
– Да, подчас огромных, – кивнула Каро. – Нам нужны быстроходные суда, кони, оружие, деньги на взятки и выкуп… иногда мы платим местным проводникам и наемникам. Но нас очень хорошо финансируют. И деньги поступают из нескольких источников: целый клад в золотых монетах, поднятых с затонувшего испанского галиона, британское правительство… Те, кому нам удалось помочь, обычно предлагают награду, если имеют средства, разумеется. Иногда мы получаем пожертвования от богатых людей, которые просто слышали истории о наших подвигах и хотят поддержать наше дело. В Европе наши деяния стали легендой. О нас рассказывают шепотом, как о сказочных персонажах.
Макс поднялся с каменной скамьи и подошел ближе, чтобы рассмотреть меч еще раз. Возможно, оружие не было волшебным, но вызывало чувство истинного благоговения. И уж несомненно, было в нем нечто потустороннее.
Более того, даже если истории о его волшебном создании и появлении – всего лишь сказки, подобная реликвия должна была объединить оставшихся рыцарей Артура, дав им цель в жизни.
Сэр Гавейн назвал его священным сокровищем. Как потомок рыцаря Круглого стола, он обязан хранить экскалибур. А может, сам меч в чем-то защищает своих «хранителей». Макс вспомнил, как Каро упоминала несколько странных событий в истории острова.
– Ты ведь говорила, что вторжение мавров на Кирену было сорвано страшной бурей, а нападению французов помешал туман. Скажи, в легенде говорится о чарах меча?
– Мы хотели бы так думать. С тех пор, как экскалибур привезли сюда, Кирена стала непобедимой.
Поддавшись искушению, он провел пальцем по усыпанной драгоценностями рукояти. Рубины отражали огонь факелов, но горели и собственным странным огнем.
– Полагаю, вы не показываете этот меч кому ни попадя.
– Только принесшим клятву «хранителям», чтобы закончить наш ритуал посвящения. Но мы знали, что ты вряд ли присоединишься к нам, если не поймешь важности того, что мы делаем.
И Каро достигла цели, ибо он ясно видел задачи «хранителей». То, что он считал простым отделом министерства, имело куда большее значение: тайное общество храбрых мужчин и женщин, посвятивших себя великой миссии, поклявшихся честью защищать благородные идеалы.
Он и раньше подозревал, что этот остров хранит много тайн. Но, сопровождая Каро сюда, такого он не ожидал.
– Макс… – Каро помедлила и со спокойной убежденностью добавила: – Мы хотим, чтобы ты был с нами.
Макс отвернулся от меча и растерянно провел рукой по волосам. Какими бы особенными ни были цели ордена, он вовсе не был уверен, что хочет посвятить себя будущему, которое вполне может стать повторением его худшего кошмара.
– Я не должен дать ответ прямо сейчас, так?
– Не должен. Мы знаем, что такое решение принять совсем не просто и не легко.
Макс сухо усмехнулся:
– Пожалуй, ты права. Ты просишь меня защищать ваше дело. Посвятить свою жизнь «хранителям».
– Не всю жизнь. Только несколько лет. Ты должен знать, что для благородных людей, прибывших впервые на наш остров и желающих тут поселиться, существуют некоторые условия. Если не считать тех, кому предоставляется убежище, любой знатный человек, который хочет остаться здесь, должен отслужить ордену не менее пяти лет. Таков закон острова.
– А кто следит за его выполнением? Сэр Гавейн?
– Да. Он властен казнить и миловать каждого обитателя Кирены. Закон дает ему эту власть.
– Неужели он способен приговорить к смерти человека, не желающего присоединиться к «хранителям»?
– Нет. Но может изгнать с острова кого угодно, бросить в тюрьму, конфисковать все имущество…
– Значит, если я предпочту остаться здесь, от меня потребуют вступить в орден?
– Да. Но мы считаем службу в ордене своим призванием. А ты сам сказал, что желал получить великую цель своей жизни.
– Это было давно. До войны.
Каро промолчала.
– Я польщен твоей верой в меня, – выговорил наконец Макс. – Это большая честь. Но мне нужно время, чтобы принять столь важное решение. Позволь мне сначала выполнить задание в Берберии.
– Разумеется.
Каро очень хотелось продолжить разговор, но у нее хватило ума и воли сдержаться. По крайней мере Макс не сразу отказался, как она того ожидала. И все же она не слишком надеялась, что он согласится. Успев столько узнать о его прошлом, она легко могла представить, какое усилие ему придется сделать только для того, чтобы участвовать в спасательной экспедиции.
Макс был заблудившимся воином. Странствующим рыцарем, приговорившим себя к эмоциональной ссылке. Она сердцем чувствовала, что из него выйдет истинный «хранитель», но то, чего хотела она, и то, с чем ему приходилось жить, – вещи очень разные.
Для того чтобы посвятить себя делу «хранителей», он должен сначала примириться со своими демонами. А Каро вовсе не была уверена, что это произойдет.
Так или иначе, это его будущее, и решать ему. Она не имеет права подталкивать его к этому решению. И может только надеяться, что, в конце концов, он присоединится к ним по собственной воле.