Повышение торгового принца
Шрифт:
К Томасу подошел эльф, по человеческим меркам еще весьма молодой.
– Это Кэлин, - сказал Томас, - наследник трона Эль-вандара и брат моего сына.
Принц Кэлин приветствовал гостей, а потом сказал Пугу:
– Час назад появилась Миранда.
– Где она?
– спросил Пуг.
– Там.
– Томас указал на другую платформу, располо-женную сбоку от первой.
Шо Пи испытывал благоговейный страх. Деревья, купаю-щиеся в огнях и окутанные волшебством, казались живыми. Здесь царили такие мир и справедливость,
Когда они подошли, Миранда изучала странный светящий-ся драгоценный камень и шлем. Вокруг толпились эльфы; они ни к чему не прикасались, но тоже внимательно осматривали эти предметы.
– Миранда!
– окликнул ее Пуг.
Обернувшись, она почти подлетела к нему и обвила руками за шею.
– Как я рада!
– Кэлис?
– спросил Пуг.
– Он тяжело ранен.
– Насколько тяжело?
– Тяжело.
– Скажи мне, где он, - все еще обнимая ее, потребовал Пуг.
– Не могу. Он носит амулет, который защищает его от магического зрения. Амулет скрывает его от пантатиан, но и от нас тоже.
– Расскажи поподробнее, - попросил Пуг.
Миранда поведала ему о путешествии, открытиях и бегстве.
– Я оставила шесть человек, уцелевших после боев, в холод-ной пещере в горах, - закончила она.
– Я молюсь, чтобы они сумели выбраться из гор, но боюсь, что они уже мертвы.
– Каждый из нас знает, что такое риск, - заметил Пуг.
Миранда кивнула, сжимая его руку. На лице ее было на-писано страдание.
– Вот оно, - сказала она.
– Кэлис велел, чтобы я принесла это сюда.
Пуг посмотрел на ключ.
– Что это?
– Ключ, который должен освободить Зеленую Госпожу из Камня Жизни.
Лицо Пуга выразило сомнение. Он долго рассматривал ключ, не касаясь его, несколько раз закрывал глаза и что-то шептал. Один раз из его ладони на камень брызнула крошеч-ная вспышка энергии.
– Это наверняка какой-то ключ, но освободить валхеру...
– Пуг взглянул на собравшихся Ткачей Заклинаний и обратился к старейшему: - Тахар, что вы видите?
– Это что-то, принадлежащее тому, чье имя нельзя про-износить, - сказал старший советник королевы.
– Но здесь чувствуется и чужое присутствие, о котором я ничего не знаю.
– Демона, о котором ты говорила, Миранда?
– спросил Пуг.
– Нет. Это была почти безмозглая тварь, механизм для убийства, совершенный и простой. Я видела, как он действует, и могу сказать, что он обладает хитростью, но не умом - во всяком случае, недостаточным, чтобы понять эту вещь. Кто-то послал его через разрыв в реальности, чтобы уничтожить пан-татиан - то есть с той же целью, с которой пришли туда мы.
– Однажды мы уже столкнулись с двуличием, - заме-тил Пуг.
– Может быть, и здесь та же картина.
– Что вы об этом думаете?
– спросил у него Томас.
Пуг погладил бороду.
– Поскольку Мурмандамус был всего
– Зачем?
– спросила Агларана.
Пуг вздохнул.
– Власть. Это могучий инструмент, и не важно, кто им владеет.
– Оружие, - сказал Накор.
– Не инструмент.
– А что с валхеру?
– спросил Томас.
– Можно ли представить, что какие-то иные силы способны что-то сделать с Камнем Жизни, как-то его использовать, не входя в контакт с теми, кто заключен в камне?
– Проблема в том, что единственный источник знаний, которым мы обладаем, это память Ашен-Шугара, - ска-зал Пуг.
Томас обладал памятью давно умершего Повелителя Дра-конов, чьи доспехи он надел во время Войны Провала. Но Ашен-Шугар был единственным из валхеру, кто не принимал участия в создании Камня Жизни. Он кое-что знал о его природе и о предназначении, ибо он должен был стать оружи-ем для уничтожения новых богов, но в остальном был невеже-ствен.
– Значит, вы подозреваете, что кто-то другой, тот, кто стоит за проникновением демона в наш мир, вынашивает в отношении Камня Жизни планы, которые нам не приходят в голову?
– сказала Миранда.
– Возможно ли попросту за-хватить Камень Жизни и использовать его как оружие, подоб-но тому как человек использует меч или арбалет?
– Не знаю, - сказал Пуг.
– Впрочем, очевидно, что кто-то намерен это проверить.
– Что же нам делать?
– спросила Миранда.
– Ждать и изучать эту штуку, - ответил Пуг.
– А потом поглядим, что они предпримут.
– А как быть с Кэлисом?
– Ждать, - сказал Томас.
– Я хочу вернуться и узнать, что с ним и с остальными, - заявила Миранда.
– Я знал, что ты этого захочешь, но это было бы глупо, - сказал Пуг.
– Они наверняка ушли оттуда, и те, кто сейчас с Кэлисом, присмотрят за ним и без нас. Кроме того, если ты туда отправишься, то скопившаяся там магия обрушится на тебя, как стропила горящего дома.
– Пойду я, - сказал Накор.
Пуг повернулся к нему:
– Что?
– Пойду я, - медленно повторил Накор.
– Переправь меня в Крондор. Я возьму корабль, поплыву туда, где он оставил свой драккар, и верну его.
– Ты не шутишь?
– спросил Пуг.
– Я уже говорил ему, - Накор показал на Шо Пи, - что мы должны отправиться в путешествие. А это лишь не-много дальше, чем то место, куда я собирался отправиться.
Он ухмыльнулся. Потом его улыбка исчезла. Самым серь-езным тоном, на какой он был способен, Накор сказал:
– Надвигается гигантская и ужасная буря, Пуг. Она бу-дет черной и смертоносной, а мы до сих пор не понимаем, что за ней стоит. У каждого из нас есть свой долг. У меня тоже: