Повышение торгового принца
Шрифт:
Их взгляды встретились; Эрик улыбнулся:
– Обещаю, что никогда не стану одним из тех, кому нравится убивать.
– Я верю, - сказал Натан, улыбаясь в ответ.
– Хотя ты, без сомнения, был замечательным кузнецом.
– Мне по-прежнему нравится кузнечное дело. Может быть, если вы разрешите...
Тут неожиданно появился Ру.
– Натан! Эрик!
– Как твое таинственное дело?
– спросил Эрик.
– Близится к завершению, - ответил с улыбкой Ру.
– Осталось сделать еще пару вещей, и я буду готов отправиться в путь.
– Он скорчил Эрику рожу. Между прочим, тебя в городе
Цокот копыт во дворе оборвал разговор. Они выбежали из кузницы и, обогнув сарай, увидели во дворе пятерых солдат барона, которые как раз собирались спешиться.
Эрик тоже узнал давешнего капрала, а тот, указывая на Эрика и Ру, рявкнул:
– Вы, двое, барон желает с вами потолковать. Ру закатил глаза к небу и ощупал карман куртки, чтобы убедиться, что королевское помилование на месте.
– А подождать он не может?
– Нет! Выбирай: поедешь на собственной лошади, или моя поволочет тебя за собой по земле.
– Поеду на своей, - сказал Ру.
Через несколько минут Ру и Эрик были уже в седлах и выехали за ворота.
– Эй, эй!
– закричал капрал, пускаясь вдогонку.
– Куда вы должны ехать, по-вашему?
Они придержали коней, и, когда капрал поравнялся с ними, Эрик ответил:
– Вы прискакали галопом, но ваши кони ничуть не вспо-тели. Значит, вы проехали не больше мили. Манфред разбил лагерь на старом овечьем пастбище на окраине города.
На лице капрала отразилось удивление, но прежде чем он успел что-то сказать, Эрик вновь пустил лошадь в галоп. Ру поскакал за ним, а следом капрал и его солдаты.
Через несколько минут они миновали дома на восточной окраине. Как и предсказывал Эрик, на старом овечьем пастби-ще, там, где Королевский тракт пересекался с дорогой, веду-щей на юг, стояла походная палатка Манфреда, барона фон Даркмура.
Спрыгнув с коня, Эрик бросил поводья часовому у входа и взглянул на подъехавшего капрала.
– Как тебя звать?
– Альфред, - ответил тот.
– А что?
Эрик улыбнулся:
– Просто хотел узнать. Пригляди за моей лошадью.
Он и Ру подошли к палатке; часовой откинул полог. Внутри они увидели сводного брата Эрика, Манфреда.
– Должен признаться, не мог представить, что увижу вас снова, учитывая обстоятельства, при которых состоялась наша последняя встреча, - произнес барон, жестом предлагая им сесть.
– В то время и я думал так же, - ответил Эрик.
Ру украдкой приглядывался к ним, сравнивая сводных бра-тьев. Манфред был совсем не похож на Эрика, который, кста-ти, имел удивительное сходство с отцом. Манфред был сыном своей матери. Он был смуглый, сильный, красивый, но красо-та эта была какой-то нервической. В соответствии с последней модой он носил аккуратно подстриженную бородку, которая, на взгляд Ру, придавала ему глуповатый вид; впрочем, Ру оставил это мнение при себе.
– Мой сюзерен, герцог Саладорский, который, как вам известно, приходится кузеном королю, велел мне отправить в Крондор нескольких моих людей. Ничего о том, надолго ли и зачем, он не сказал. Тебе об этом что-нибудь известно?
Эрик кивнул:
– Кое-что.
– Расскажешь мне?
– Не могу.
– Не можешь или не хочешь?
– И то и другое, - сказал Эрик.
– Я служу принцу и обязан не говорить ничего
– Хорошо. Так вот, если у тебя нет возражений, я бы хотел, чтобы они отправились в Крондор вместе с тобой и твоим другом.
Эрик слегка выпрямился на стуле.
– Эскорт?
Манфред улыбнулся, и на мгновение выражение его лица напомнило Эрику человека, который был их общим отцом.
– В каком-то смысле. Поскольку ты - человек принца, я отдам их под твою команду. И поскольку ты - солдат, верный долгу, я не сомневаюсь, что ты приведешь отряд в целости и сохранности к нашему благороднейшему повелителю.
Эрик наклонился вперед:
– Если бы я мог сказать тебе, Манфред, я бы это сделал. Ты вряд ли когда-нибудь поймешь до конца, как много значил для меня твой приход ко мне в тюрьму; ты был очень добр. Но здесь есть разница. В конце концов ты узнаешь, зачем принц набирал утих рекрутов, и поймешь, почему я не мог сказать тебе этого. Поверь лишь, что речь идет о деле величайшей важности.
Манфред вздохнул:
– Ладно, пусть будет так. Надеюсь, ни ты, ни твой друг не задержитесь в Равенсбурге?
Эрик пожал плечами:
– Я обязан возвратиться в Крондор в течение этого меся-ца, но Ру сам себе хозяин и может сделать иной выбор.
Манфред улыбнулся.
– Твой друг вправе выбирать все, что пожелает, но если он умен, то покинет город как можно быстрее.
– Барон взглянул на Ру.
– Моя мать не простила вас, и хотя я не держу на вас зла, от нее я вас защитить не в состоянии. Если вы хотите дожить до старости, постарайтесь сделать это в любом другом месте. Нагнувшись к Эрику, он понизил голос: - Надев этот мундир, ты обрел неплохую защиту, Эрик. Даже здесь, в сонном Даркмуре, известно о Крондорском Орле. Но у твоего друга Руперта нет покровителя и мало друзей. Будет лучше для всех, если ты заберешь его с собой.
– Я закупаю груз и через пару дней уеду вместе со своим кузеном, - сказал Ру.
Манфред встал.
– Решай сам, как поступить. Но в ваших интересах было бы покинуть город до того, как моей матери станет известно, что вы живы и находитесь в пределах ее досягаемости. Даже в Крондоре почаще оглядывайтесь и смотрите, что происходит у вас за спиной, - проговорил он, в упор глядя на Эрика и Ру.
– А что с ребенком?
– спросил Эрик.
– Пока мать не знает о нем, - сказал Манфред, - и мне бы хотелось, чтобы так продолжалось как можно дольше.
– У него был встревоженный вид.
– С ним дело обстоит немного иначе, нежели с тобой, Эрик. Это ребенок Стефана, а не ее блудливого мужа; он - ее собственный внук. С другой стороны, он незаконнорожденный, и поскольку я еще не женился...
– Понимаю.
– Узнав о том, что вы в Равенсбурге, она может вознена-видеть ребенка; ты об этом не задумывался?
Эрик пожал плечами:
– С такой точки зрения -нет. Сказать по правде, Ман-фред, за последние два года я вообще думал мало. Слишком много было дел. Времени на раздумья не оставалось.
– Ты изменился, - произнес, покачав головой, Манф-ред.
– Когда мы встретились, ты был обычным городским парнем, а теперь... теперь тебе палец в рот не клади, Эрик.
– Думаю, и тебе тоже, - ответил Эрик, внимательно глядя на брата.