Правда о Бэби Донж
Шрифт:
— Бедный мой, я же просила звать меня. Вы опять весь в крови.
Потом он пожалел об этом, но тогда не сладил с собой. Посмотрел на сестру Адонию, как на дерево, на столб, как невесть на что, только не как на добрую монахиню, обеспокоенную душевным и телесным состоянием ближнего, и взорвался:
— Вам-то, черт возьми, какое дело?
4
Две уборщицы вместо одной довели палату до блеска. Им помогал санитар под присмотром сестры Адонии, взволнованной, как перед посещением его высокопреосвященства.
— Столик поставьте у окна. Нет, стул по другую сторону, иначе ему не хватит света, чтобы записывать.
Все это делалось ради начавшего лысеть мужчины с брюшком, который со смущенным видом проскользнул по коридору в сопровождении франтоватого молодого человека, каких полно на улицах по воскресеньям.
— Да,
Это был следователь г-н Жифр. К ним в город он приехал из Шартра, и это отнюдь не означало повышения. Г-н Жифр придерживался крайне правых взглядов: утверждали даже, что он добился осуждения влиятельного члена масонской ложи. Тем не менее над ним посмеивались за его баскский берет и велосипед. В особенности же за полдюжины детей, во главе которых он важно и гордо шествовал на прогулку. Прибыл следователь месяц назад и все никак не мог подыскать подходящую квартиру в центре. Врач из окрестностей, живший километрах в восьми от города, сдал ему ветхий дом без водопровода и электричества, кое-как обставленный старой разрозненной мебелью.
Жифр, вероятно, уже встречал Франсуа Донжа на улице. Во всяком случае, должен был о нем слышать, но их еще не познакомили. Поэтому, войдя, следователь просто поклонился и быстро сделал четыре шага к столику, приготовленному у окна. Пока письмоводитель усаживался, г-н Жифр, открывая портфель, пояснил.
— Доктор Левер сообщил мне, что я могу отнять у вас полчаса. Разумеется, при малейшем признаке утомления я немедленно удалюсь. Вы позволите начать допрос? Ваше имя и фамилия?
— Франсуа-Шарль-Эмиль Донж. Сын покойных Шарля-Юбера-Кретьена Донжа, кожевника, и Эмилии-Гортензии Филатр, домохозяйки.
— Судебному преследованию не подвергались?
Следователь пробормотал этот вопрос, с таким жестом, словно отгонял муху, и кашлянул. Он еще не посмотрел на кровать, где Франсуа полулежал на груде подушек. За окном — штора была опущена и казалась большим золотистым квадратом — слышались медленные шаги больных по гравию: наступил час прогулки.
— В воскресенье, двадцатого августа, находясь в своем имении Каштановая роща, коммуна Орнэ, вы стали жертвой попытки отравления.
Молчание. Следователь поднял голову и увидел, что Франсуа внимательно к нему присматривается.
— Я слушаю вас.
— Не знаю, господин следователь.
— Доктор Пино, оказавший вам первую помощь, утверждает, что сомнения исключены и что в тот день около двух часов пополудни вы, по-видимому, вместе с кофе приняли сильную дозу мышьяка.
Снова молчание.
— Вы отрицаете этот факт?
— Я признаю, что был очень болен.
— Иначе говоря, отказываетесь подать в суд. Вам следует знать, что в данном случае мы обязаны возбудить дело даже при отсутствии жалобы со стороны потерпевшего.
Франсуа по-прежнему молчал. Он относился к следователю так же спокойно, как к любому представителю людского рода. Неужели этот человек, обремененный детьми, неудобствами временного жилья, восемью километрами, которые ему предстоит проделывать на велосипеде, чтобы вернуться домой к завтраку, интригами, уже плетущимися вокруг него, может разом, едва раскрыв папку с делом, уяснить хотя бы частицу правды о Беби, в то время как он, ее муж, проживший с ней десять лет?…
Я зачитаю вам, хотя это не совсем согласуется с процессуальными нормами, протокол первого допроса госпожи Донж. Точнее, речь идет о заявлении, сделан ном ею инспектору Жанвье в воскресенье двадцатого августа, в семнадцать часов.
Я, Эжени-Бланш-Клементина Донж, двадцати семи лет от роду, супруга Франсуа Донжа, под присягой заявляю следующее: сегодня в Каштановой роще, находящейся в совместном владении моего мужа и моего деверя, я посредством яда покушалась на жизнь Франсуа Донжа, всыпав ему в кофе некоторое количество мышьяка.
Больше добавить ничего не имею.
Следователь поднял глаза и успел заметить усмешку, исчезавшую с губ Франсуа.
— Как видите, ваша жена признает этот факт.
Г-н Жифр не часто испытывал столь неприятное ощущение, как у кровати этого больного: он сознавал, что вмешивается в сугубо личные дела. Даже при допросе Беби Донж…
— Сейчас я ознакомлю вас с протоколом допроса которому подверг вчера подследственную.
Он пожалел о слове «подследственная», но было уже поздно — Франсуа нахмурился. Что надела Беби на допрос — платье или костюм? Прежде чем выслушать
— Я избавлю вас от слушания процедурных формул и прочту лишь основные вопросы и ответы.
Вопрос: Когда возник у вас умысел на отравление мужа?
Ответ: Точно не знаю.
Вопрос: За несколько дней до покушения? Или за несколько месяцев?
Ответ: Вероятно, за несколько месяцев.
Вопрос: Почему вы говорите «вероятно»?
Ответ: Потому, что это был довольно неясный умысел.
Вопрос: Что вы подразумеваете под словами «довольно неясный умысел?»
Ответ: Я смутно предчувствовала, что мы до этого дойдем но не была уверена.
Франсуа вздохнул. Следователь бросил на него взгляд, но было уже поздно: лицо Донжа выражало лишь неослабное внимание.
— Я могу продолжать? Вы не устали?
— Продолжайте, пожалуйста.
— Итак, продолжаю.
… но не была уверена.
Вопрос: Что вы подразумеваете под словами «мы до этого дойдем». Вы употребили множественное число. Я не могу объяснить себе это.
Ответ: Я тоже.
Вопрос: Давно у вас в семье начались разногласия?
Ответ: Между мужем и мной никогда не было разногласий.
Вопрос: Каковы ваши претензии к мужу?
Ответ: У меня нет никаких претензий.
Вопрос: Имелись ли у вас основания для ревности?
Ответ: Не знаю, я вообще не ревнива.
Вопрос: Если ваш поступок объясняется не ревностью, то что же явилось его причиной?
Ответ: Не знаю.
Вопрос: Бывали ли в вашей семье случаи психических расстройств? От чего умер ваш отец?
Ответ: От амебной дизентерии.
Вопрос: Здорова и в здравом ли уме ваша матушка? Доктор Боланже, который освидетельствовал вас с точки зрения психического состояния, утверждает, что вы полностью вменяемы. Каков характер ваших отношений с мужем?
Ответ: Мы жили под одним кровом, и у нас есть сын.
Вопрос: У вас часто возникали ссоры?
Ответ: Никогда.
Вопрос: Могли вы по некоторым признакам предполагать, что у вашего мужа есть привязанность на стороне?
Ответ: Меня это не беспокоило.
Вопрос: Если бы такая привязанность имела место, отомстили бы вы за нее тем или иным способом?
Ответ: Меня бы она не задела.
Вопрос: Итак, вы утверждаете, что в течение нескольких месяцев питали более или менее твердое намерение убить мужа и что не знаете причин столь важного решения.
Ответ: Именно так.
Вопрос: Где и когда вы раздобыли яд?
Ответ: Точно дату указать не могу. Кажется, в мае.
Вопрос: Значит, за три месяца до преступления. Продолжайте.
Ответ: Я поехала в город за покупками, в том числе и за парфюмерией.
Вопрос: Минутку. Большую часть времени вы жили в Каштановой роще?
Ответ: Последние три года почти безвыездно из-за здоровья сына. Ничем определенным он не болен, но у него очень хрупкое сложение и ему необходим свежий воздух.
Вопрос: Муж жил с вами в Каштановой роще?
Ответ: Не все время. Навещал нас раза два-три в неделю. Иногда приезжал вечером, а утром возвращался в город.
Вопрос: Благодарю вас. Продолжайте. Вы остановились на каком-то дне в мае.
Ответ: Помню, что это было в середине месяца. Я захватила из дому мало денег и заехала на завод.
Вопрос: На завод вашего мужа? Вы там часто бывали?
Ответ: Редко. Меня не интересовали его дела. Мужа в кабинете не было. Я прошла в лабораторию, надеясь найти его там. Муж — химик и ставит кое-какие опыты. В маленьком стеклянном шкафчике я увидела пузырьки с этикетками.
Вопрос: До этого дня вы никогда не думали о яде?
Ответ: По-моему, нет. Слово «мышьяк» поразило меня. Я взяла пузырек, где оставалось немного серовато-белого порошка, и положила его в сумочку.
Вопрос: Тогда у вас и родилась мысль воспользоваться им?
Ответ: Возможно. Не берусь утверждать точно. Потом вошел муж и вручил мне деньги.
Вопрос: Вы должны были отчитываться перед ним в расходах?
Ответ: Он всегда давал мне столько денег, сколько я хотела.
Вопрос: Следовательно, три месяца вы прятали яд, выжидая случая прибегнуть к нему? Что побудило вас выбрать именно это воскресенье, а не какой-нибудь другой день?
Ответ: Не знаю. Я немного устала, господин следователь, и если позволите…