Правитель Чакаля
Шрифт:
Глава 8
Тусклый свет одинокого светильника слабо освещал покои, в которых спал Бат. Черные тени начинали метаться по стенам, когда от сквозняка пламя колебалось. Юному ахаву снился берег моря. Бушующие волны разбивались о каменистый берег и окатывали его тучами обжигающе холодных брызг. Шум моря все нарастал и в нем стали все отчетливее слышны человеческие крики.
Бат открыл глаза и удивился тому, что продолжает слышать шум. По коридору рядом с его покоями кто-то бежал, громко топая. Чуть дальше раздавался гомон и глухие удары.
Юный правитель
– Правитель! Пакальцы ворвались во дворец через тайный ход. Сейчас они сражаются с нашими воинами прямо в коридоре.
Нужно бежать!
– Кто ими командует? – вскричал Бат.
– Нак-Пу – ему удалось выскользнуть из храма, переодевшись в одежду жреца, которого он убил!
– Я не собираюсь бежать! Чакальцы покажут этим собакам, как нужно защищать своего правителя и те убегут, поджав хвосты! – закричал Бат, размахивая кинжалом и на его темной острие из вулканического стекла промелькнул луч, отраженный от светильника.
– Пакальцев слишком много, тысячи, а у нас всего две сотни воинов, – сказал Зак-Куу-Мо. – Чакальцы не смогут долго сдерживать врагов и скоро они ворвутся в эти покои.
– Ты считаешь, что пакальцы посмеют поднять руку на ахава, сына богов? – Бат все еще не мог поверить в то, что ему угрожает смертельная опасность.
– Они уверены, что мстят за Пак-Яко и готовы разорвать тебя, правитель, на кусочки! – грозно ответил военачальник.
Бат знал Зак-Куу-Мо всю свою жизнь и никогда не видел того испуганным, но сейчас страх явно читался в глазах опытного воина. Юноша понял, что нельзя медлить, если он хочет еще что-то сделать в этой жизни до своего последнего путешествия в подземный мир.
Военачальник и правитель выбрались из покоев через узенький проход, отодвинув плетенный из соломы коврик. Об этом замаскированном проходе Зак-Куу-Мо сообщил один из слуг-пакальцев, находящихся на стороне чакальцев.
Прямо за проходом начиналась узкая лестница с короткими лестничными пролетами, каждый из которых начинался в сторону, противоположную предыдущему. Из этого Бат сделал вывод, что спускаются они прямо вниз. По расчетам юноши, они скорее всего уже находились ниже фундамента дворца, а лестница все еще не кончалась.
Зак-Куу-Мо шел впереди, освещая путь тем самым тусклым светильником, который минуту назад стоял возле ложа Бата.
Неожиданно для разогнавшихся беглецов лестница кончилась и они оказались на ровной площадке, от которой начинался низкий, но довольно широкий коридор.
– Правитель, я слышу шаги! Кто-то спускается вслед за нами! – воскликнул военачальник.
– Нужно спешить! – отозвался Бат и первым нырнул в проем, ведущий в коридор.
Зак-Куу-Мо поспешил за ним. По коридору можно было идти только пригнувшись. Зато ширина его позволяла им идти рядом друг с другом.
– Куда ведет этот коридор? – спросил Бат, пытаясь разглядеть в кромешной тьме впереди себя хоть что-нибудь.
– Этого я не знаю, – ответил военачальник. – Служитель сказал мне, что так мы сможем выбраться из дворца, а где мы окажемся, я не успел узнать.
Бат замолчал – плиты, которыми был выложен пол коридора, были мокрыми и приходилось прилагать массу усилий, чтобы не поскользнуться на них. Беглецы хватались за стены и друг за друга, чтобы не упасть. Шаги за их спинами слышались все громче.
Наконец оба они одновременно радостно вскрикнули – коридор, повернув, закончился квадратным отверстием, в которое виднелись яркие звезды.
– Вот и выход! – произнес Зак-Куу-Мо и первым поднялся по нескольким ступенькам, ведущим к проему.
На миг его спина заслонила видневшееся звездное небо, а затем военачальник исчез из поля зрения юноши. Вскоре снаружи раздался его голос:
– Правитель! Ты можешь выходить, поблизости никого нет!
Бат поспешил выбраться из подземного коридора, не подозревая, что глаза даже такого опытного воина, как Зак-Куу-Мо, могут ошибаться.
Подземный ход вывел их прямо к подножию храма бога маиса. Кругом было множество строений, предназначенных для отправления ритуалов.
– Нам нужно поскорее выбраться из города, пока большинство пакальцев рыщут по дворцу, – сказал Зак-Куу-Мо.
– Тогда нам лучше выйти через ворота жертв – они отсюда, насколько я помню, ближе всех, – отозвался Бат.
Они начали пробираться через бесчисленные пристройки к храму, часто останавливаясь, чтобы посовещаться и решить, в какую сторону им идти дальше.
Вовремя одной из таких остановок совсем рядом с головой Бата пролетело копье. Юноша отшатнулся в сторону и обернулся. Из-за высокой стены храма один за другим выбегали пакальские воины. Перед юным правителем встал Зак-Куу-Мо, загораживая его. В руках он держал ужасающую палицу, утыканную шипами из острого стекла.
Как только самый быстрый пакалец подбежал к ним, палица молниеносно обрушилась на его голову, он даже не успел взмахнуть своим копьем. Чуть помедлив от такой быстрой смерти своего собрата, двое других воинов подбежали к Зак-Куу-Мо, но и их вскоре постигла та же участь. Пока военачальник расправлялся с налетавшими на него подобно стае хищных птиц воинами, одному из них удалось обойти его и броситься на Бата с ножом из острого кремня. Юноша защитил свою грудь кинжалом и сразу же нанес ответный выпад, пронзив плечо пакальца. Тот громко закричал от боли. На его крик обернулся Зак-Куу-Мо и увидев Бата в опасности, закричал:
– Я смогу их ненадолго задержать, правитель! Беги к воротам!
– Нет! – только и смог крикнуть Бат, бросаясь на ближайшего к нему пакальского воина.
Юноша не собирался показывать спину своим врагам и бросать своего верного друга одного на верную смерть. Было ясно, что через несколько мгновений пакальцы окружат их и искромсают копьями своими ужасными кремневыми ножами.
Когда Бат, борясь сразу с двумя пакальцами, уже смирился в душе со своей безрадостной судьбой, на улице появились новые воины. Раздались крики «Ахав Балам!».