Правитель Пустоты. Цветок пустыни
Шрифт:
Мужчина пощупал рукой холодную каменную кладку, но ни двери, ни окна он не обнаружил. Комната не имела выхода, она была замурована. Аш тронул потолок, сильнее надавил на шов между двумя плитами. Тонкая струйка песка побежала между его пальцами и устремилась на пол. Поток не останавливался, постепенно расширяясь и образовывая на полу небольшую горку. Песок не иссякал, потому что он был везде. Ашарх стоял в комнате, погруженной в пески.
Воздух становился все гуще, каждый вздох не приносил с собой облегчения, а лишь усиливал боль в груди. Профессор оперся рукой на стену, пытаясь унять колотящееся сердце. Под его ногами помещение медленно наполнял золотой шуршащий
Из темных углов на мужчину смотрело множество черных блестящих глаз. Словно сотни пауков сплели там свои паутины и теперь молча наблюдали за пленником. Ашарх задыхался, чувствуя, как постепенно угасает его разум. Под ногтями застряли клочья разодранной плоти. Он упал на колени, прямо на гору песка, все еще продолжающую расти. И закричал от отчаяния.
***
— Давай поднимайся, человек, — голос Бриасвайса ворвался в кошмар и разбил его на осколки.
Ашарха трясли за плечо. Он резко подскочил на месте, от неожиданности заходясь кашлем. Над профессором склонились два альва-воина, а в дверном проеме стоял Бриасвайс, прислонившись плечом к косяку. Он с явным нетерпением ожидал, когда же Аша разбудят. Все хетай-ра были уже на ногах и сидели на каменных лавках, настороженно наблюдая за альвами, ранним утром пришедшими в аскетичную темницу. Преподаватель огляделся по сторонам, постепенно восстанавливая дыхание и возвращаясь в реальный мир, но перед его внутренним взором все еще стояли черные глаза, которые с интересом наблюдали за его мучениями.
— Не трать мое время. Пойдем, — Бриасвайс махнул рукой, и два воина подхватили профессора под локти, приподнимая его над полом и практически волоком вытаскивая из комнаты.
Ашарх даже не успел понять, что от него хотят, как мыски его сапог уже пересчитали все стыки каменных плит в коридоре. Дурной сон отодвинулся на границу подсознания, но боль в грудной клетке и странный зуд еще остались. Аш заглянул себе за воротник рубахи и с внутренним содроганием увидел красные разодранные ногтями полосы на коже. Похоже, кошмар частично воплотился в жизнь. Вечером преподаватель так долго сидел за картами Гиртариона, спешно перерисовывая их на отдельные свитки, что сам не понял, когда заснул от усталости. И пришел этот жуткий сон. Неужели то существо, увиденное в храме культистов, преследует его и теперь насылает кошмары? Уже не первый раз за неделю он видел во сне паучьи глаза из тех самых руин.
— Куда ты ведешь меня? — хрипло спросил Аш у Бриасвайса, возглавляющего шествие.
— Я же обещал представить тебя одному из старейшин Синклита. Я свое слово держу. Надеюсь, и ты не забудешь поблагодарить меня за эту помощь, — альв оглянулся и смерил профессора внимательным взглядом, словно проверяя, не собирается ли он сбежать прямо в этот момент.
Ашарх не мог забыть об этом соглашении, даже если бы очень сильно постарался. Ему нелегко далась вчерашняя беседа, а Манс и Лантея и вовсе пришли в ужас от заключенной сделки, когда все узнали. Но это был единственный шанс выбраться живыми и невредимыми из Ивриувайна, предварительно попытав счастья на заседании Синклита. Заключение союза могло решить массу проблем одновременно, поэтому стоило рискнуть всем, что они имели в данный момент.
Бриасвайс, а следом за ним два воина и Аш, прошли в арку и оказались в небольшом внутреннем дворике, обустроенном под живописный сад. Посередине зеленой полянки располагался изящный каменный фонтан, выполненный в виде слона, замершего на задних ногах и выпускающего из хобота воду. По всей территории сада находились лавочки, а буйство цветов и плодовых деревьев радовало взор любого гостя, который мог бы сюда попасть. У фонтана стоял древесный альв, он тихо покачивал ветвями и молча наблюдал за брызгами воды.
— Позволь представить тебе старейшину моего рода. Его имя третьего полувека Сеамрантий. Он входит в Малый Синклит нашей области и готов выслушать тебя. Только говори по делу, — сказал Бриасвайс и взглядом приказал воинам отпустить профессора.
Старейшина медленно повернулся к прибывшим. Даже человек, никогда в жизни не видевший проклятых альвов, мог догадаться, что Сеамрантий достаточно стар. Его кора была покрыта мхом и паршой, а часть корней, которые заменяли старейшине ноги, загнивали. От шеи вверх тянулись гибкие ветви. Листья на них засыхали, скручивались в трубочки и опадали от ветра. Карие глаза, выцветшие практически до медового оттенка, смотрели спокойно и чуть устало.
— Ты, человек… пришедший в наш Лес, — негромко проскрипел Сеамрантий на ифритском, грузно ступая по направлению к профессору. — Ты пришел с теми, кого зовешь пустынными жителями…
— Верно. Это хетай-ра, — твердо ответил Ашарх, решив сразу взять быка за рога. Но вместо этого мгновенно получил хлесткий удар ладонью по голове от Бриасвайса.
— Нельзя прерывать старейшин, когда они говорят! — разгневанно прошипел заместитель начальника гарнизона. Он бросил на преподавателя испепеляющий взгляд.
— Полно, Бриасвайс… Не вини его за такую безделицу, — Сеамрантий говорил очень медленно, с придыханиями, из-за чего трудно было понять, когда он действительно заканчивал свою мысль. — Ты, человек, хочешь предстать перед Синклитом?.. Что ты желаешь предложить нам?..
— Военный союз, — неуверенно сказал Ашарх после того, как выждал некоторую паузу, чтобы вновь случайно не прервать старейшину. — Хетай-ра желают заключить с Ивриувайном союз, чтобы единым фронтом выступить против империи Ис и защитить свои пустыни.
— Неужели они правда еще живут в пустынях?.. Бедные дети… Нет ничего слаще прохлады Могучего Леса, пусть дается она не каждому, но дар этот бесценен… — Сеамрантий вздохнул особенно шумно, из-за чего с его веток впорхнуло несколько крупных жуков. — Не все в Лесу знают эти старые легенды о пустынных жителях. А ведь когда-то мы были братскими народами, но выбрали разные пути… Они скрылись в песке подобно тому, как насекомые прячутся в бутонах цветов в непогоду… Мы же решили бороться, не опасаясь встретиться со своими врагами лицом к лицу. И теперь хетай-ра пришли под вековые кроны хацу, дабы просить нашей помощи…
Сеамрантий замолчал. Со стороны казалось, будто он заснул. Ашарх украдкой разглядывал старейшину, понимая, что вряд ли ему еще когда-нибудь представится случай так близко увидеть древесного альва. Одежды на нем не было, лишь широкий пояс, на котором висели мешочки и нефритовые бляшки, похожие на монеты. А вот разноцветные бусы из бисера и нефрита, как и у остальных альвов, в изобилии покрывали шею и руки Сеамрантия.
— Тебе повезло, человек, что я слышал о пустынных жителях, поэтому верю твоим словам, — наконец продолжил старейшина, раскачивающийся под легкие дуновения ветра. — Но вот мои собратья из Синклита не такие доверчивые и памятливые… И скорее согласятся с тем, что ты и твои друзья — лишь пособники ифритов. Для них это куда проще… Но я не считаю себя приверженцем легких путей. Я постараюсь напомнить им о хетай-ра, но ничего обещать не стану…