Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Предсказание на донышке
Шрифт:

Мортон достал из портфеля перочинный нож. И начал очинивать перья. В этот момент постучались в дверь.

— Как некстати, — недовольно проговорил поверенный. — Да-да, входите, кто там?

Дверь открылась, на пороге появился Бриг.

— Простите меня, господин Мортон, за ранний визит.

— Что у вас, Бриг? — сухо спросил поверенный.

— Вам депеша, сэр.

— Мне?! В конторе никому не сообщал этот адрес. Они знают, что я в отъезде и очень занят. Хотя нет, постойте, секретарша в курсе. Она, наверняка, переслала, думая, что срочное. От кого депеша?

— Не могу сказать.

Простите, не имею привычки читать чужие письма.

— Хорошо, давайте.

Бриг передал Мортону конверт с сургучной печатью.

— Благодарю, вы свободны.

Дворецкий ушел.

Поверенный внимательно прочитал все, что было указано на конверте.

— Горг Кларк, кто это? У меня таких клиентов нет.

Поверенный вскрыл конверт и обнаружил в нем два листа. Он начал читать:

«Достопочтенный, господин Мортон!

Имею честь сообщить вам, что являюсь единственным наследником ныне покойной баронессы Визельборг, которая из рук в руки передала мне завещание, датированное 24 сентября 1860 года. Сожалею, что не смог присутствовать на траурной церемонии, был в отъезде, посему не знал о кончине баронессы. Не так давно вернулся. Скорблю вместе с вами.

Прошу приложить к делу оный документ и позволить мне по истечении полугода с момента кончины баронессы, в обусловленном законом порядке, вступить в права наследника баронессы Визельборг.

Надеюсь найти в вашем лице понимание.

С почтением, Георг Кларк».

— Сюрпризы начались. А я-то с ног сбился. Не понимал, отчего сегодня утро такое неспокойное? Вот вам и разгадка. И что мне теперь с этим делать? Предупреждал их, меня не слушали. Не буду огорчаться, пусть сыщик займется внеочередным вопросом, его для этого пригласили. А у меня нет времени на разбирательства, работы много, — сердился Мортон.

Он надел сюртук, поправил запонки на манжетах, взял депешу и отправился к Харисону.

Подойдя к двери комнаты Джеймса, поверенный постучался, но никто не ответил.

— Господин сыщик отсутствует, — озадачено произнес Мортон. — Приду позднее. Не успел он отойти от двери, как в конце длинного коридора увидел Джеймса. Тот шел ему навстречу.

— На ловца и зверь бежит, — проронил Мортон.

— Доброе утро, господин поверенный. Вы ко мне?

— Если позволите, к вам.

Харисон прибавил шаг.

«Что-то наш законник сегодня не в духе», — сразу подметил сыщик.

Через пару минут он стоял у двери своей комнаты.

— Странный вопрос. Вы вне конкуренции. Прошу, входите, пожалуйста.

— Благодарю.

— Выражение вашего лица подсказывает мне, что случилось что-то из ряда вон выходящее.

— Надо отдать должное вашей наблюдательности. Хуже не придумать.

— Присаживайтесь, пожалуйста, и рассказывайте, я весь во внимании.

Мортон протянул сыщику депешу.

— Прочитаете и поймете.

— Даже так? — Харисон, открывая конверт анализировал:

«В таком паническом состоянии поверенного я еще не видел».

Сыщик прочел письмо и внимательно изучил документ. Мортон терпеливо ждал.

— Подделка, фальшивое завещание, — диагностировал Джеймс.

— Вы уверены?

— Абсолютно. Есть нюансы, которые даже опытный преступник не в силах скрыть. Хотя должен признать, документ подготовлен грамотно, аккуратно, но подводные камни правонарушитель не учел и не сумел спрятать. Нам с вами на руку его промашка, не так ли? Суд определенно этот момент примет во внимание.

— Сто пудов с души свалилось, — произнес Мортон. — Благодарю, — он вынул платок и промокнул лоб. По всей вероятности, напряжение сказалось. Мортон все еще нервничал.

— Что вы так разволновались, друг мой? Для чего я здесь? Надеюсь, не для мебели? — улыбнулся сыщик, чем окончательно расшевелил Мортона, снимая напряжение в его состоянии.

— Вот и я подумал, чем переживать, лучше покажу депешу вам.

— И правильно сделали. Закон стоит на страже интересов мирных и честных граждан. Это я зазубрил еще на первом курсе.

— Отлично, я могу идти и спокойно заняться своими прямыми обязанностями?

— Можете, только депешу оставьте мне. Поработаю с этим «наследничком».

— По вашему виду, искрам в глазах, интонациях в речи могу заключить, что вам ведомо, откуда взялся этот «наследник», — Мортон все еще не мог поверить, что так быстро и легко разрешилась сложнейшая ситуация.

— Заметно, да? Вы угадали. Я ведь не зря ем свой хлеб. Нюхом чую, что у этого человека за душой, вот вам первая карта: у преступника есть другое имя и фамилия не та, которой себя представляет на людях. Человек работает под прикрытием. Пора вплотную заняться этой персоной. Он своей наглостью и безапелляционностью стал выводить меня из терпения.

— Не буду мешать. Каждый должен выполнять свою работу, не то мы с вами до следующего Рождества не закончим с этим делом.

— Полагаю, раньше справимся. Не все так плохо, как кажется на первый взгляд.

— Охотно верю и доверяю вашей компетентности. Я могу быть свободен?

— Конечно. Плодотворного вам дня, господин Мортон.

— Благодарю. Взаимно, господин Харисон.

Анализ

Харисон не спал всю ночь, он раскладывал дело на составляющие, давая характеристику каждому участнику событий, взвешивал все за и против, просчитывал ходы преступников, искал дополнительные зацепки. Мысленно он шел за преступниками по их горячим следам.

— Хью выкрал завещание, это поручение мнимого адвоката графини, я точно знаю. Эррол — безвольный человек, сам бы не додумался и не решился. Скотту он и передал завещание, этот факт сомнения не вызывает. Идем дальше. Сам адвокат оставался в тени все это время, о его присутствии и участии в деле никто ничего не знал и не подозревал. После того, как Эррол сообщил ему, что их план потерпел фиаско, Скотт принял срочные меры — отправил письмо Мортону, в котором известил о существовании подлинного наследника баронессы. Вот теперь самое главное. Мнимый адвокат подготовил фальшивое завещание с отсроченной датой, из текста документа следовало, что документ баронесса подписала двумя годами после первого. Стало быть, по закону именно последний вариант и является доказательством того, что ее наследник Скотт. Баронесса убита, подтвердить или же опровергнуть данный факт некому.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Ведьма и Вожак

Суббота Светлана
Фантастика:
фэнтези
7.88
рейтинг книги
Ведьма и Вожак

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Провинциал. Книга 3

Лопарев Игорь Викторович
3. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 3

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый III