Представитель
Шрифт:
— А я и так уверен, что это он.
— Я тоже уверен, но сначала нужно провести анализ.
Фонарик изо рта Гогена вытащили, и он смог пошевелить оцарапанным языком.
— Да где же этот док?! — снова послышался чей-то нетерпеливый голос.
— Не ори, он уже идет.
— А почему так медленно?
— В пятнадцатом боксе парня по шестой категории обрабатывают.
— Ладно тебе заливать, — послышался третий голос, которого Гуго еще не слышал. — Такого не было,
— Ну конечно, Гюнтер, ты у нас все знаешь, — с обидой произнес собеседник.
— Заткнись, придурок, если не умеешь разговаривать при арестованном!
— Да ладно тебе, кому он теперь расскажет, как тебя зовут. Он же труп.
— Все равно заткнись, а то трупом станешь ты.
Все замолчали, и стало слышно, как по трубам прогоняют воду или хладагент. Гоген сидел, стянутый ремнями, и был близок к ОБМОРОКУ. Находившиеся неподалеку люди с такой обыденностью говорили о его смерти, что было ясно — они не шутят.
Вскоре послышались уверенные шаги и кто-то поздоровался:
— Привет, док.
— Здравствуйте.
— Нужно сделать анализ.
Тот, кого назвали «доком», ничего не ответил. Он остановился возле Гогена и что-то поставил на пол. Возможно, это был чемоданчик, какие обычно носят с собой медики, а может, страшное пыточное устройство. Гуго оставалось только гадать.
Вскоре он почувствовал не слишком болезненный укол в палец, а затем холодок от касания дезинфицирующего средства.
— Через пару минут я скажу вам точно, он это или нет, — произнес «док» и пошел прочь. Вскоре его шаги стихли.
Оставшиеся с Гогеном люди никак себя не проявляли. Возможно, они бросали на него ненавидящие взгляды, а может, безразлично пялились в потолок, вспоминая, что ели сегодня на завтрак.
Наконец «док» вернулся, и вместе с ним пришел кто-то еще. Даже не видя ничего, Гуго кожей ощутил дыхание власти и представил себе, как вытянулись в струнку доставившие его люди.
Глава 40
Молчание длилось всего несколько секунд, но Гогену они показались вечностью, ведь он ждал своего приговора.
— Это не он, — произнес «док». — Это совершенно посторонний человек.
— Однако наша система сработала… — начал оправдываться кто-то, но его прервал начальник:
— Система сработала, но и она не идеальна.
Все замолчали, ожидая дальнейшего решения. Гоген тоже. Он слышал, как напряженно скрипели башмаки, должно быть, кто-то качался на каблуках.
— Снимите с него маску, вытащите кляп и развяжите.
«Неужели!» — мысленно возопил Гоген, никак не рассчитывавший
А когда начали снимать путы, у него даже промелькнула мысль, что его кто-то специально подставил.
Повязку сняли, яркий свет ударил в глаза. Гуго зажмурился и закрыл лицо неслушающимися руками. Он хотел что-то сказать, но у него вырвалось только невнятное мычание — губы онемели от капы, и говорить он тоже пока не мог.
— Нам очень жаль, что все так вышло, мистер Флангер, — произнес чей-то проникновенный голос. Такой сочувственный, что Гоген, еще не видя человека, уже заранее проникся к нему симпатией.
Ободренный таким отношением, он отнял от лица ладони и сумел рассмотреть говорящего. Впрочем, глаз этого человека он не увидел, они были скрыты за стеклами темных очков. Таких огромных, что они закрывали практически половину лица.
— Это необходимость, — тут же объяснился незнакомец. — Такова специфика нашей работы.
— Вы ш-шпионы? — спросил Гуго.
— Нет. — По лицу незнакомца скользнула механическая улыбка. — Мы контрразведка.
— А-а, понятно.
— Мы заинтересованы, мистер Флангер, в том, чтобы ничто из того, что с вами сегодня случилось, не получило огласки.
— Об этом не беспокойтесь. Я буду молчать, — торопливо пообещал Гуго. — Но…
— Что? — перебил его незнакомец.
— Если это не секрет, с кем меня спутали?
Контрразведчик распрямился, посмотрел на своих коллег, а затем сказал:
— Его зовут Густав Птюч, и он очень опасен.
— Но неужели мы так похожи? — снова спросил Гоген, невольно проводя по щеке рукой.
— Родная мама бы не отличила.
— Да? — Гуго сокрушенно покачал головой. — Но теперь я могу идти? — спросил он. — Я свободен?
— Вы… — начал незнакомец и замолчал. От этой паузы Гуго снова стало нехорошо. — Да, вы свободны, и наш человек проводит вас до лифта.
— А мои документы? — вспомнил Гуго.
— Его документы, — повторил незнакомец, и ему тотчас подали недостающую папку.
— Вот ваша папка, мистер Флангер. Это все или еще какие-то пожелания?
— Да, — кивнул Гуго, лихорадочно соображая, что еще попросить. — Да, вы прервали очень важный разговор с полковником Мартинесом. Вот если бы вы теперь восстановили перед ним мое честное имя и подтвердили, что я ни в чем не замешан…
— Конечно, мистер Флангер. — Улыбка контрразведчика стала похожа на предупреждающий оскал. — Конечно, мистер Флангер, мы решим эту проблему. — Он повернулся к одному из подчиненных: — Проводи его в финансовый отдел.