Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Предводитель волков. Вампир (сборник)
Шрифт:

РАТВИН. Несомненно, он видел меня без сознания.

ЖИЛЬБЕР. Мертвым, совсем мертвым!

РАТВИН. Вдумайтесь в то, что говорите, граф! Ведь если бы этот человек видел меня мертвым в замке Торменар, он не увидел бы меня живим в замке Тиффо – если только я не привидение. Дотроньтесь до меня, друзья, и поймете!

Жильбер (к Лазару). Послушай, негодяй! Разве ты не говорил, что видел человека, который ждал меня, спрятавшись в зарослях Клиссона?

ЛАЗАР. А, это да, это правда. Я видел его,

как вижу вас, граф.

РАТВИН. Но был ли это я, Лазар?

ЛАЗАР. Черт, я не знаю! Человек был в маске.

ЖИЛЬБЕР. Да, маска, действительно… вы боялись, что вас кто-нибудь узнает. Как видите, друзья, эта мера предосторожности была нелишней!

РАТВИН. Ну, я думаю, что ты, Лазар, был в панике, что ты не видел ни человека, ни маску… думаю, тебе только показалось, что ты видел это все. Таково мое мнение. Думай, Лазар, ведь твои ответы очень важны.

ЛАЗАР. Черт… В конце концов, я мог ошибаться. Возможно, я ошибся. Возможно, я никого не видел.

ЖИЛЬБЕР. O!

ЭЛЕН. Жорж, Жорж, простите его.

РАТВИН. Видите.

ЖИЛЬБЕР. Что! Вы сомневаетесь в моих словах? Вы колеблетесь между словами этого негодяя и моими? Друзья мои, друзья мои, положа руку на сердце, клянусь, что все сказанное мною – правда… что все это я узнал прошлой ночью. Я говорю о неслыханном, невероятном, ужасном… О том, что этот человек – демон! Что этот человек – вампир! Что его любовь смертельна!

ВСЕ. Aх!

ЭЛЕН. Но кто сказал вам это, брат? Кто сказал вам это?

ЖИЛЬБЕР. Мелюзина, фея с гобелена.

ЭЛЕН. Боже мой!

ЖИЛЬБЕР. И мои предки, которые разговаривали с ней.

ЭЛЕН. Боже мой! Господи, сжалься, мой бедный брат сошел с ума.

ЖИЛЬБЕР. Я сошел с ума?

ЭЛЕН. О, доктора, доктора моему бедному Жильберу!

РАТВИН (к присутствующим). Вы слышите его, вы видите, друзья мои! Вот что мы хотели скрыть. Вот что граф открывает вам вопреки нашему желанию.

ЖИЛЬБЕР. Я сумасшедший? Они думают, что я сумасшедший. Возможно, я им стану. Пусть так! Но сначала… (Бросается к Ратвину.)

ЭЛЕН. Помогите, друзья!

Крестьяне и слуги подбегают и хватают Жильбера.

РАТВИН. Друзья мои! Во имя меня, во имя графини Элен, во имя брата и сестры, позаботьтесь о своем хозяине. Уведите его, чтобы он не покончил жизнь самоубийством.

ЖИЛЬБЕР. Убийца! Убийца!

РАТВИН. Если он и утратил рассудок, то хотя бы спасем его жизнь.

ЖИЛЬБЕР. Элен! Элен!

ЭЛЕН. Да, да, брат мой, не беспокойтесь. Я не оставлю вас.

РАТВИН. Правильно, графиня, проводите, не оставляйте его. Заботы сестры сделают для него больше, чем самый лучший врач. О Жильбер, Жильбер… Мне искренне жаль вас, и я вас прощаю. (К Лазару, протягивая кошелек.) Это тебе.

ЛАЗАР. Ах, господин,

мне кажется, я был согласен с вами три-четыре раза, а этот кошелек…

РАТВИН. Иди, рассчитаемся позже.

Уходят все, кроме Ратвина.

РАТВИН. О, на этот раз Элен действительно моя, и никто не заберет ее у меня, если это не удалось даже ее брату… Адский дух, выдавший меня Жильберу, я узнал тебя несмотря на маскировку и все уловки! Во имя хозяина, который правит нами и который уравнял нас и дал нам власть над человечеством, дух, соперник мой, явись! Я приказываю тебе, явись! Даже если ты сейчас на краю света, явись!

ГУЛА (МАВРИТАНКА). Я здесь. Что тебе нужно?

РАТВИН. Нам запрещено предавать друг друга, а ты предала меня!

ГУЛА. Нет.

РАТВИН. Вчера вечером я видел тебя переодетой в бретонку, и ты разговаривала с Жильбером.

ГУЛА. И что?

РАТВИН. Утром на дороге в Клиссон ты предупредила его и отразила мои выстрелы.

ГУЛА. Ну и что! Отражать твои выстрелы – мое право. Одеться пожилой женщиной и сказать «Спите в комнате с гобеленом, вместо того чтобы спать в своей комнате» – это опять-таки мое право.

РАТВИН. А зачем ты ему это сказала?

ГУЛА. Потому что я люблю его.

РАТВИН. Ты любишь, ты? Неужели такая, как ты, может любить?

ГУЛА. Я люблю его, говорю тебе.

РАТВИН. И ты думаешь, он ответит тебе тем же?

ГУЛА. Я надеюсь.

РАТВИН. Но ты же знаешь, что он любит юную девушку, что он любит Антонию.

ГУЛА. Да, я знаю это. И когда мы доберемся до той любви, то еще посмотрим! А пока вопрос, который решать тебе. Дело в его сестре, которую он так сильно любит, что ее смерть убьет его. Ты меня понял, вампир? Я хочу, чтобы Жильбер жил!

РАТВИН. Берегись: я скажу ему, кто ты!

ГУЛА. Тогда ты умрешь! Стать смертной наживой – это наказание в случае, если кто-то выдаст кого-нибудь из нашего ордена.

РАТВИН. Послушай, уже полдень. Ты знаешь, что мне осталось жить всего какую-то дюжину часов без…

ГУЛА. Без крови Элен.

РАТВИН. Я хочу Элен. Она нужна мне!

ГУЛА. А мне нужен Жильбер! Поэтому подумай, как оставить его в живых для меня. Убив Элен, ты поставишь под угрозу жизнь графа, помни об этом. Я слежу за ним! Я там!

РАТВИН. Ты хочешь войны?

ГУЛА. Нет, я хочу любви.

РАТВИН. Последний раз спрашиваю: ты оставляешь мне Элен?

ГУЛА. Последний раз спрашиваю: ты оставляешь мне Жильбера?

РАТВИН. Нет! Ты узнаешь, каким я могу быть, когда ненавижу.

ГУЛА. Прекрасно! А ты узнаешь, какой я могу быть, когда люблю.

РАТВИН. Пока, гула!

ГУЛА. До встречи, вампир!

Гаснет свет.

Сцена VII

Поделиться:
Популярные книги

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия