Прелестная обманщица
Шрифт:
– Вы скучаете по дому, а тут еще мисс Монтфорест, не так ли?
31
Эмма с удивлением взглянула на него.
– Мисс Монтфорест? – испуганным шепотом спросила она.
У него возникло огромное желание заключить ее в объятия и утешить.
– Я имел в виду Софи с ее язвительными замечаниями об Индии. Простите ее – она просто не
понимает, что говорит. – Он пальцем приподнял ей подбородок и заставил посмотреть на него. – Если я
чем-либо расстроил
– Вы не сделали ничего подобного, милорд.
– Тогда почему вы плачете?
– Я не плачу, милорд. Просто соринка попала в глаз.
– Позвольте мне посмотреть. – Он вынул из кармана платок и осторожно осмотрел ей глаза. –
Там нет никаких соринок.
– Благодарю вас, милорд.
– Как же я не догадался!
– О чем, милорд?
– Вы мечтали, чтобы вас пригласили на бал. И расстроились, решив, что вас там не ждут.
– Нет, милорд, я об этом даже не думала.
– Конечно, вы будете на балу. И не как компаньонка, а в числе приглашенных.
Эмма была поражена. Неужели он узнал о затее Люси? Он очень проницателен. Неужели
нарочно провоцирует ее? А может, он просто деликатен, как обычно? Как ей поступить, согласиться
или отказаться? Лучше бы ей никогда не появляться в этом доме и не влюбляться в маркиза Кавенгема!
Эмма отодвинулась.
– Милорд, спасибо, но я...
– Вам нечего надеть? Уверен, что Люси найдет вам что-нибудь.
– Милорд, я не заслужила такой доброты с вашей стороны.
– Как? Что вы натворили? – Сказано это было настолько мягко, что у Эммы вновь навернулись
на глаза слезы. Он протянул ей свой платок.
– Я не могу вам этого сказать, – она вытерла мокрое лицо. – Прошу вас, позвольте мне уйти. Я
отнесу лампы на кухню. Поваренок их вычистит.
– Нет, – сказал он. – Вы отсюда не уйдете до тех пор, пока все мне не расскажете. – Он указал на
диван в алькове у окна.
Эмма села и посмотрела на маркиза.
– Что вы сделали? – повторил он. – Неужели мне предстоит вынести еще одну порцию
нравоучений со стороны леди Кларенс?
Эмма с трудом улыбнулась.
– Она будет на балу?
– Вы прекрасно знаете, что будет, так как вместе с Люси писали приглашения. Перестаньте
увиливать от ответа. Я должен знать, к чему мне быть готовым.
– Вам не к чему готовиться, милорд, я в этом участвовать не буду.
– Полагаю, что вы говорите о розыгрыше. – Он замолчал, ожидая от нее признания в обмане. Он
надеялся, что она расскажет ему, почему приехала в Англию и выдала себя за горничную.
– Да. Я говорила Люси, что ничего не получится, что нехорошо вас разыгрывать...
– Люси? А она здесь при чем? – удивился он, но Эмма от отчаяния этого не заметила.
– Милорд, не сердитесь на нее. Все началось с шутки, когда я показала ей свое сари. Я не думала,
что дело зайдет настолько далеко.
Он сел с ней рядом и взял за руку.
– Продолжайте.
Она выложила ему все о плане Люси провести ее на бал, хотя не упомянула о капитане
О'Конноре.
– Милорд, я должна была незаметно выйти из дома, когда вы отправитесь переодеваться, и
вернуться с сэром Ричардом Годфри и его женой. Предполагалось, что меня будет сопровождать их
друг.
Неожиданно он выпустил ее руку, откинулся на спинку дивана и расхохотался.
– Мне очень жаль, милорд. Мне не следовало этого делать. А все мое глупое желание
покрасоваться в сари! Пожалуйста, не сердитесь на меня. Я знаю, что не гожусь на роль компаньонки.
Сегодня же покину ваш дом.
32
– Ну уж нет! Люси с вами хорошо. Я знаю, что вы заботитесь о ней и никогда не сделаете ничего
ей во вред.
Положение запутывалось все больше и больше. Эмма чувствовала, что падает в бездну.
– Милорд, я очень люблю вашу сестру. Ее нельзя не любить.
– Значит, вы придете на бал как наша кузина, которая недавно приехала погостить. Я пошлю
сэру Ричарду записку, чтобы он вас не ждал.
– Ох, милорд!
– А теперь отнесите на кухню лампы и найдите Люси. Скажите, что я хочу ее видеть.
Эмма с трудом поднялась на ноги.
– Благодарю вас, милорд.
– И, пожалуйста, не обращайтесь больше ко мне «милорд». Родственники так не делают. Это
вызовет подозрение. Для вас я Доминик.
Эмма поторопилась уйти, чтобы он не увидел, как она покраснела.
Отправляясь вечером в дом Монтфорестов на Парк-Лейн13, Доминик не переставал думать об
Эмме. Она скрывает от него правду, это очевидно. Но что-то вынуждает ее лгать. Какая-то очень веская
причина.
Сегодня он собирался подарить Софи обручальное кольцо. Вначале он решил, что бал самый
подходящий для этого случай. Но потом передумал. Эмма напомнила ему, что бал устраивается для
Люси, и если он вручит Софи кольцо на балу, она постарается привлечь к себе всеобщее внимание, а
Люси останется в тени.
– Доминик! – радостно воскликнула Софи, когда он появился в гостиной, где она сидела с
матерью. Софи была в темно-розовом шелковом платье, которое изумительно оттеняло нежный цвет ее