Преступление в день варенья
Шрифт:
— Но ты обязана сообщить об этом! Не знаю, сколько стоит этот кулон, но ведь явно недешево! Это тебе не пакетик чипсов!
— Не хочу, — упрямо повторила девочка. — Если я расскажу о пропаже мистеру Тэйлору, он обязательно сообщит моей маме, и она рассердится на меня. Она знает, что он мне не понравился, и решит, что я нарочно его потеряла.
— Мне все — таки непонятно, почему ты его так невзлюбила, — удивилась Холли. — По — моему, он очень милый, и я не сомневаюсь, что мама долго выбирала его для тебя.
— Ты так
Понимая, что им так и не удастся уговорить Клэр, чтобы она заявила о краже, Холли вздохнула:
— Ладно, разумеется, это твое дело — не хочешь, не надо. Но только мы хотим тебе помочь. Ты не возражаешь, если мы попытаемся найти вора? Возможно, нам даже удастся вернуть тебе кулон, и тогда твоя мама даже не узнает о том, что он пропадал.
— Делайте что хотите. — Клэр пожала плечами. — Мне все равно.
Раздался звонок, приглашая всех в столовую, и дальнейшие разговоры были отложены.
Во время завтрака трое Юных детективов сели за отдельный столик, стоявший в дальнем конце столовой, возле двери, и Питер извлек свой блокнот:
— Пока мы едим, я буду записывать все удачные идеи, — сказал он. — Только постарайтесь не разговаривать с набитым ртом — иначе я не сумею записать ваши слова правильно.
— Меня можешь сразу исключить — меня уже давным — давно не посещали удачные идеи, — вздохнула Миранда. — Я же вам сказала, что не могу даже найти достаточно анекдотов для своей рубрики. Так что вы обсуждайте — а я буду только слушать.
— Прежде всего мы должны найти вора, — заявила Холли. — Будем считать, что кулон украл тот, кто написал гадкую записку.
— «… предварительно похитив ключ от шкафчика Клэр, который, по нашим предположениям, она потеряла в раздевалке спортзала», — добавил Питер, записывая сказанное. — А еще весьма вероятно, что тот, кто нашел ключ, сегодня может вернуться и снова обшарить ее шкафчик.
— В третий раз? — спросила Холли. — Ну что ж — это весьма вероятно. Два раза ему удалось остаться незамеченным. Возможно, он сделает еще одну попытку.
— Почему ты так уверенно называешь его «он»? — нахмурился Питер. — Это вполне могла быть и она.
— Да, ты прав… Ну ладно, кто бы это ни был, но нам придется задержаться в школе после занятий, — сказала Холли, — и придумать, где нам спрятаться в коридоре, чтобы мы могли вести наблюдение.
— Я не могу — сегодня не могу, — заявила Миранда, проглотив кусок сандвича с сыром.
— Почему не можешь? — спросил Питер.
— Помните, я говорила, что собираюсь повесить постер, приглашающий всех присылать мне анекдоты? Я сказала миссис Сандерс, что он должен быть очень ярким и бросаться в глаза. Тогда она сказала, что сегодня после уроков она останется в кабинете рисования и будет над ним работать. И разрешила мне тоже поработать рядом с ней и набросать несколько вариантов. Я смогу с ней советоваться.
— Значит, ты не собираешься
— В любое другое время я буду рада вам помочь, но сегодня мне нужно работать над постером. Я же говорю — с анекдотами полный облом.
— Хм — м… — Питер вскинул брови. — Если хочешь знать мое мнение, ты уже не найдешь ничего нового для своей рубрики. Ты уже исчерпала все запасы. Будет чудо, если осталась неопубликованной хотя бы пара анекдотов!
— Ладно, Питер! — поскорей вмешалась Холли. — Если Миранда собирается сегодня работать над постером, мы справимся и без нее. Лучше давай подумаем, где и с чего нам начинать?
— Мы встретимся с тобой в том коридоре, где стоят наши шкафчики, после занятий, когда все разойдутся, — сказал Питер. — Отыщем место, откуда можно незаметно наблюдать за ними, и будем надеяться… — Кто — то приблизился к их столику, и он замолчал и поднял глаза. — Привет, Клэр, — сказал он. — Мы как раз строим планы на вечер. Если повезет, мы надеемся поймать вора и…
Но Клэр перебила его.
— Тс — с—с! Больше ничего не говори! — взволнованно прошептала она. — Я увидела, что вы совещаетесь, и догадалась — о чем, и поэтому решила вас предостеречь. По — моему, здесь вас кто — то подслушивает.
— Почему ты так решила?
Клэр еще понизила голос:
— Посмотрите на дверь позади вас. Видите — вон там чья — то тень!
Ребята оглянулись — на матовом стекле отчетливо вырисовывались очертания чьей — то головы. За дверью кто — то стоял. Однако пока они смотрели, тень внезапно исчезла.
— Он исчез — должно быть услышал мои слова, — сказала Клэр. — Как вы думаете, что это мог быть?
— Сейчас выясним, — заявил Питер, вскакивая на ноги, но, когда он открыл дверь, там никого не оказалось. От начинавшегося за дверью коридора отходило множество других — и подслушивавший мог свернуть куда угодно.
Вернувшись к столику, Питер озабоченно покачал головой:
— Кто бы это ни был, боюсь, нам его уже не найти. И вообще, мы даже не знаем точно, подслушивал ли он.
— По — моему, ты ошибаешься, — нахмурилась Клэр. — Конечно, ты скажешь, что я все выдумываю, но у меня все время такое чувство, будто за мной кто — то наблюдает. Оглядываясь, я никого не обнаруживаю, и все же я уверена, что за мной кто — то ходит по пятам.
— Кому это нужно? — удивилась Холли.
— Не знаю. А кому понадобилось писать мне ту гнусную записку и открывать мой шкафчик? — спросила Клэр.
Ответа на ее вопрос не последовало, и Питер спокойно заявил:
— Мы этого не знаем — пока что, но попробуем выяснить.
В конце дня, когда Миранда отправилась в кабинет рисования работать над своим постером, Холли и Питер встретились, как и было условлено, в коридоре.
Им предстояло найти такое место, откуда они могли незаметно наблюдать за шкафчиком Клэр. Это оказалось нелегко. С одной стороны длинного прямого коридора стояли шкафчики учащихся, противоположная стена была пустая. Через узкие полоски окон под самым потолком лился дневной свет.