Преступление в день варенья
Шрифт:
Вместо того, чтобы войти через школьные ворота, он прошел немного дальше вдоль дороги, туда, где у стены стояла трансформаторная будка. Забравшись на нее, Питер перелез через забор и спрыгнул на школьный двор.
Сначала он держался в тени деревьев, но потом добрался до игровой площадки. Надеясь, что его никто не заметит, он на большой скорости бросился к школе и возле стены укрылся в густых кустах. Стена прерывалась с равномерными промежутками узкими горизонтальными окнами. Питер знал, что это окна того
Он всматривался сквозь стекло, однако коридор был пустым. Возможно, Паук где-нибудь залег и выжидал. Питер решил тоже немного подождать.
Через несколько минут он дождался — но не того, на что рассчитывал. Слишком поздно он услышал тихие шаги за спиной — сильная рука уже схватила его за плечо.
— Опять ты! — прорычал мистер Бейнс, вытаскивая Питера из кустов. — Что ты тут делаешь в такое время?
— Извините, сэр. Я просто… хм… просто тут ищу одну вещь, — пробормотал Питер.
Мистер Бейнс подозрительно прищурился:
— Ищешь — здесь?
— Да, сэр. — Питер лихорадочно соображал, что ему сказать. — Я ищу мою ракету, сэр.
— Ракету? — недоверчиво повторил учитель. — Ты что, издеваешься?
— Да нет, сэр, она игрушечная. Мне подарили на день рождения ракетоноситель. Он работает на батарейках и запускает межгалактическую ракету. Ракета поднимается очень высоко — и беда в том, что никогда не знаешь, где она упадет. Мне было некогда искать ее после занятий, вот я и вернулся сейчас, чтобы посмотреть, не запуталась ли она в этих кустах — но тут ничего нет.
— Понятно… — Физкультурник немного ослабил свою хватку. — Ладно, если ракета найдется, я думаю, что ее принесут в школу. Убирайся домой и радуйся, что я тебя отпускаю. Но учти, если я снова застану тебя после уроков возле школы, у тебя будут настоящие неприятности. Теперь катись!
Питер с радостью последовал его совету и бежал всю дорогу до самых ворот. Там, еле переведя дух, он рассказал о случившемся девочкам.
Миранда закатилась от смеха, встряхивая длинными белокурыми волосами.
— Он и в самом деле поверил в твою сказку про ракету?
— Конечно, поверил. Это ведь была правда — почти. У меня и в самом деле был когда — то такой ракетоноситель, и ракета все время терялась — просто я не сказал ему, сколько лет уже прошло с тех пор!
На следующее утро, придя в школу, друзья все еще обсуждали загадку шкафчика Клэр.
— Мне неприятно об этом говорить, однако мы не продвинулись ни на шаг, — заявила Холли. — Так и топчемся в самом начале.
К ним подошла Клэр.
— Мне очень жаль, — сказала ей Холли, — пока у нас не для тебя никаких новостей. Но ты не беспокойся — мы не собираемся сдаваться.
— Я ничего не могу с собой поделать. Мне страшно. — Клэр и в самом деле была очень бледная. — Мне по — настоящему страшно.
— Почему — что-нибудь случилось? — спросила Миранда.
— Вы помните, я вам говорила, что за мной кто — то ходит? Ну, вчера вечером, когда я возвращалась домой, я услышала за спиной шаги. Я оглянулась, но никого не увидела. Тогда я побежала, и мне казалось, что кто — то бежит тоже. Мне еще никогда в жизни не было так страшно.
Холли и Питер переглянулись, и им пришла в голову одна и та же мысль — действительно ли Клэр угрожает опасность или это просто игра ее воображения?
Когда они шли по коридору к своим шкафчикам, Клэр рассказывала им, что она не могла заснуть полночи, а когда заснула, ее мучили кошмары. Ее и во сне кто — то преследовал… За разговорами она открыла шкафчик запасным ключом — и испуганно вскрикнула.
Весь шкафчик был вымазан изнутри какой — то липкой жидкостью, начинавшей подсыхать — красной… ужасной…
— Это что… кровь?! — спросила Клэр испуганным шепотом.
ГЛАВА IV
ПОД ПОДОЗРЕНИЕМ
Питер осторожно потрогал эту жидкость пальцем, понюхал и покачал головой.
— Это не кровь, — сказал он. — Это краска.
Клэр вздохнула с облегчением.
— Вот хорошо, когда я это увидела, то подумала, что мне кто — то угрожает…
— Как бы там ни было, но все это просто ужасно, — заявила Холли. — И на этот раз, хочешь не хочешь, ты обязана обо всем рассказать.
— Зачем? — заспорила было Клэр. — Я ведь вам сказала, что не хочу, чтобы все узнали об этом.
— Выбора нет, — отрезала Холли. — Иначе как ты объяснишь, почему твои учебники вымазаны красной краской?
— Ох… — Клэр помрачнела. — Об этом — то я и не подумала.
— Не бойся, я пойду с тобой, — заявила Холли. — Мы найдем мисс Дуган и расскажем ей обо всем, что случилось.
— Сообщите ей и о том, что тут вчера вечером болтался Паук, — посоветовал Питер. — Могу поклясться, что это он все устроил. Наверняка он носит в кармане пропавший ключ.
— Нет, это не мог сделать Паук, — возразила Миранда. — Когда вы видели его в коридоре, он был далеко от шкафчика Клэр, верно?
— Да, точно, — согласился Питер. — Но разве ты не помнишь, как он долго ходил за своим велосипедом? За это время можно было запросто пробраться в школу и намазать шкафчик краской.
Однако девочки запротестовали, а Холли сказала:
— Мне жаль, но такая версия не проходит. Он выехал из ворот на своем велосипеде через две минуты после того, как ты пошел по дороге и перелез через школьный забор, так что он тут ни при чем.