Превосходство Борна
Шрифт:
Отогнав обшарпанный автомобиль в сторону от дороги, Джейсон выключил зажигание. Он не пытался даже укрыть его в более подходящем месте, так как уже давно решил, что машина ему больше не понадобится. Он не собирался возвращаться. Мари исчезла, и все было закончено для него. Три жизни, которые он прожил, – это слишком много для одного. Дэвид Вебб. Дельта. Джейсон Борн. Все они ушли в прошлое. Он хотел только примирения. Боль исчерпала пределы его стойкости, и он был согласен на мир. Но прежде чем провалиться в бездонную реку вечного покоя, он должен дать назидательный
Джейсон выбрался из автомобиля и открыл заднюю боковую дверь. Обрезав ножом нейлоновый шнур на коленях и лодыжках наемника, Борн нагнулся, чтобы взять его за плечо, и в этот миг был парализован… Наемник повернулся и нанес ему удар коленом правой ноги в область левой почки, а связанные руки резко выбросил вперед, целясь ему прямо в горло, как раз в тот момент, когда Джейсон уже выбрался из машины. Он лежал на земле, отброшенный вторым ударом, в то время как наемник уже бежал по дороге. Нет, нет. Этого не должно случиться! Он нужен мне! Это моя дополнительная ударная сила! Это часть моей стратегии!
Дельта поднялся на ноги, грудь и левая сторона его тела были наполнены обжигающей, пульсирующей болью. Еще секунды, и наемник может скрыться в темноте! И тогда он побежал, сначала медленно, потом быстрее и быстрее, как будто дни, проведенные в «Медузе», вновь вернулись к нему вместе с дьявольским зарядом энергии, взрывавшим изнутри все его существо. Неожиданно свет автомобильных фар, вырвавшийся из-за холмов, выхватил из темноты силуэт бегущего человека. Тот рванулся в сторону от дороги, пытаясь укрыться от лучей. Борн остановился на правой стороне тротуара, ожидая, пока проедет случайный автомобиль. В это время наемник упал на асфальт, с трудом поднялся и побежал дальше. Но теперь он потерял драгоценные секунды. Было поздно! Дельта настиг его и сделал резкий выпад вперед, нанося плечом удар в спину бегущего противника. Оба упали на землю, и в ночной тишине были слышны лишь приглушенные дикие завывания, вырывающиеся из завязанного рта пойманного хищника. Джейсон перевернул своего пленника на спину и изо всех сил придавил его грудь коленом.
– А теперь слушай, мерзавец! – выдохнул Борн, стряхивая с лица капли пота. – Умрешь ты или нет, для меня не имеет никакого значения. Через несколько минут ты вообще перестанешь меня интересовать, но до этого времени ты будешь частью моего плана! И дальнейшая твоя судьба будет зависеть только от тебя. Я даю тебе шанс. А теперь вставай! Ты будешь делать все, что я тебе скажу, или твой шанс отлетит в вечность вместе с твоей головой, которую я обещал им.
Они вернулись к автомобилю, и Дельта достал свой рюкзак. Вытащив из него пистолет, захваченный еще в Пекине, он показал его наемнику.
– Ты выпрашивал оружие еще в Цзыньнане, в аэропорту? – Тот кивнул, его глаза расширились, рот задвигался под плотной повязкой. – Теперь оно твое, – продолжил Борн без лишних эмоций. – Ты будешь все время впереди меня, и как только мы окажемся по ту сторону стены, ты его получишь вместе с девятью патронами.
Джейсон достал из рюкзака упаковку пластитовой взрывчатки с вмонтированным в нее таймером, которой он запасся еще в Монгкоке.
– Как я понимаю, тебе не удастся перелезть через стену, они без труда справятся с тобой. Поэтому единственный путь – это через ворота. Самый короткий интервал времени, который можно установить по таймеру, составляет десять секунд. Можешь использовать это по своему усмотрению.
Наемник поднял связанные руки и показал на кляп во рту. Видимо, он хотел большей свободы.
– У стены, – коротко сказал Дельта. – Когда я приготовлюсь, я разрежу веревки. Но если ты попытаешься сделать что-нибудь раньше, ты потеряешь свой шанс. – Англичанин настороженно взглянул на него и кивнул.
Джейсон Борн и наемник двинулись вдоль дороги по направлению к загадочному дому.
Конклин захромал вниз по ступеням лестницы, стараясь как можно быстрее добраться до места, где можно будет остановить такси. Однако все попытки отыскать машину не привели к успеху, пока ему не попалась медсестра, ожидающая такси, заказанное по телефону. В итоге она уступила ему свой заказ, и Конклин, уже сидя в машине, успел заметить, как из дверей госпиталя выбежали двое мужчин, которые, как он понял, были людьми Лина.
– Поторопись, – сказал он шоферу.
Наконец он добрался до назначенного места, четвертый квартал направо от отеля «Полуостров». Но где же они? Он только сейчас понял, что не увидит высокой с каштановыми волосами женщины! Теперь ее волосы выглядят по-другому. Алекс пошел назад, к Солсбери-роуд, и его глаза теперь отыскивали в толпе серый цвет с серебристым оттенком!
Вот, теперь он их увидел!
– Быстрее за мной! – торопливо заговорил он, подхватывая их за локти.
– Алекс! – воскликнула Мари.
– С тобой все в порядке? – настороженно спросил Панов.
– Нет, не все, – ответил тот. – Так же, как и со всеми нами.
– Это Дэвид, да? – Мари нетерпеливо схватила его за руку.
– Не сейчас, позже. Нам надо убираться отсюда как можно быстрее.
– Они уже здесь?
– Кто?
– Я не знаю, кто именно! – закричала она, стараясь пересилить шум окружавшей их ночной толпы.
– Нет, пока их еще нет, но нам надо уезжать. Пойдемте, нас ждет такси.
– Но скажи нам, что случилось, – настаивала Мари, пока они шли вниз, пробиваясь через гуляющую публику.
– Вот такси, – как можно спокойнее произнес Алекс. – Поторопитесь. Водитель знает, куда нужно ехать.
Уже сидя в машине, Мари продолжала осаждать офицера расспросами.
– Но ведь это Дэвид, не так ли?
– Да, он возвращается, и, видимо, уже в Гонконге.
– Слава богу!
– Будем надеяться.
– Что это значит? – резко спросил психиатр.
– Это значит, что сценарий выходит из-под контроля. Кое-что идет не так, как было задумано…
– Говори, ради бога, нормальным языком! – прервал его врач.