Чтение онлайн

на главную

Жанры

Приграничная история
Шрифт:

Пока я собирала завтрак Керсу, мысли мои более-менее пришли в порядок, я успокоилась и была готова идти в гостиную. Подходя к заветной, слегка приоткрытой двери, я остановилась и попыталась уловить, о чем же говорят мужчины.

– Вы ее любите?
– голос Нортона.

– Разве Лию можно не любить?
– наигранно удивленный голос Керса.

– Она вас, вероятно, тоже, раз пошла за вами даже за Грань, - не обращая внимания на Керса, рассуждает Рэмиан.

– Знаете, господин Нортон, в свое время столько мужчин крутились вокруг нее,

и всем ее ухажерам мы давали такое представление, как вы видели сегодня утром. Никто не приходил посмотреть второй акт этого чудесного спектакля. Некоторые пытались бить мне морду, некоторые - писали Лии презрительные письма, над которыми мы вместе смеялись. Но никто, слышите, никто до вас даже не догадался просто поговорить со мной!
– выдает длиннющий монолог Керс, в котором раскрывает наши с ним проказы, хотя это было всего-то пару раз.

– Спектакли? Представления?
– чуть-чуть оживляется до того безнадежно убитый голос Рэмиана.

– Мы с Лией просто друзья!
– торжественно возвещает Керс.

– Не знал, что нынче это так называется, - горько усмехается его собеседник.

– Вы можете мне не верить, но это действительно так.

– Как я могу верить в вашу дружбу, если своими глазами видел, как вы выходите из ее спальни и требуете завтрака в постель?

– Это плата за совместно проведенную ночь. Понимаете...- начал оправдываться Керс, но, по-видимому, он не рассчитал степень терпения Нортона.

– Ночь, говорите?
– как-то нарочито-спокойно перебил он его, а потом послышался звук падающей мебели, разбитых чашек и банальной драки. Я, не мешкая ни секунды более, попыталась носком туфли открыть себе дверь (руки-то были заняты подносом), но не тут-то было! Дверь оказалась заблокирована! Я сгрузила свою ношу на пол и принялась барабанить со всей силы по двери, но меня никто не слышал. Судя по всему, кроме защитного заклинания, они еще и звукогасящее повесили. Ладно, я тоже маг!

Раз - замок вылетает с диким хрустом!

Два - створки двери распахиваются, являя моему взору мою же разгромленную гостиную!

Три - появляются звуки, главными из которых являются отборная брань и звук ломающейся мебели!

Я аккуратно вхожу в гостиную и с ужасом смотрю на двух катающихся по полу мужчин, в пылу борьбы даже не заметивших моего появления. Да этот бардак мне до самой ночи разгребать! Разозлившись окончательно, я спустила на них ведро холодной воды (очень полезное в таких случаях заклинание), заставив их отлепиться друг от друга и посмотреть на меня:

– Мальчики, а ну-ка, прекратили! Живо!
– крикнула я во всю мощь своих легких.

– Плохо иметь жену-мага, - поднимаясь с пола, проворчал Керс.

– Что на вас нашло?
– строго спросила я. Керс закатил глаза и вздохнул, а вот Рэмиан был серьезен. Он молчал и смотрел на меня, как будто надеялся, что я смогу прочитать ответ в его глазах. Игра в гляделки мне надоела очень быстро.

– Прошу прощения, мы просто...выясняли кое-какие вопросы, -

дипломатично ответил Нортон. Я лишь презрительно фыркнула.

– Кто это все будет теперь убирать?

– А тебя не волнует, ранены мы или нет?
– влез со своим вопросом Керс.

– Вот еще! Сами виноваты, - мстительно парировала я.

– Я уберу, Лия, - примиряюще сказал Нортон и, отвернувшись, взмахнул руками. Мгновение, другое, и все встало на свои места!

– Это настоящее волшебство, - восторженно протянула я, мигом забыв о произошедшем.

Нортон резко обернулся и уставился на меня, замершую от переполняющих меня чувств. Ну, не давалась мне бытовая магия совершенно!

– Лия?

– Оставьте ее, Нортон, она восхищается вашим искусством владения бытовой магией!

– Это просто чудесно, - закружилась я по комнате, раскинув руки. Керс только посмеивался, глядя на мою реакцию.
Рэмиан, давай поужинаем завтра!

– Ты уверена?
– недоуменно посмотрел на меня настоящий волшебник.

– Да, абсолютно.

Нортон ошарашенно кивнул и откланялся, оставив нас с Керсом одних, напоследок метнув на моего друга торжествующе победный взгляд.

– Что на вас нашло?
– спросила я позже у друга, когда мы сидели в идеально чистой гостиной и пили чай.

– Я же говорил тебе, что ты ему нравишься и он чертовски тебя ревнует.

– Да уж, твое появление с требованием завтрака в постель и святого довело бы до бешенства, - заметила я.

– Он долго держался. Хороший мужик, - одобрительно отозвался Керс.
– Ты уже решила, что будешь делать дальше?

– В каком смысле?

– Дашь ему шанс или нет?
– закатил глаза друг.

– А, ты про это. Обязательно, - мечтательно протянула я.

– Ого! Вот уж не ожидал. И что, позволь, полюбопытствовать, подвигло тебя на такое решение?

– Он чертовски хорошо владеет бытовой магией, - предельно серьезно ответила я. С минуту Керс буравил меня взглядом, а потом удовлетворенно хмыкнул и замолчал. Больше мы к этой теме не возвращались.

Остаток дня, несмотря на столь выдающееся и запоминающееся утро, прошел тихо и спокойно. Забегал Рауль. Он, как и я, находился на лечении: в памятной схватке в Эндсоном ему сильно повредили плечо. Приходили сестры Керса и трещали без умолку, пока Керс не прикрикнул на них, заставив девочек возмущенно надуться и быстренько ретироваться.

Под вечер пришел капитан, что стало для меня большой неожиданностью. Я сидела в гостиной и вышивала, а Керс колдовал на кухне над нашим ужином, когда в дверь постучали.

– Лия, открой, а то у меня руки заняты, - прокричал Керс, и я, отложив работу, пошла открывать.

– Добрый вечер, лейтенант Вэльс, - поздоровался Морган, переступая порог и закрывая за собой дверь.

– Добрый вечер, капитан, - миролюбиво ответила я.

– Это вам, - вытащил он из-за спины небольшой букетик каких-то неизвестных мне нежных цветочков.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Приручитель женщин-монстров. Том 14

Дорничев Дмитрий
14. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 14

Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Кронос Александр
4. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин