Чтение онлайн

на главную

Жанры

Приключения во времена Людовика XIII продолжаются (II книга)
Шрифт:

– А я все равно отправляюсь на ту сторону!
– закричала Изабелла яростно.
– И вы меня не удержите.

У дона Себастьяна дрогнули губы. Он схватил ее в объятия и прижал к себе.

– Я переведу тебя, радость моя. Я все для тебя сделаю!

Он посадил ее в седло впереди себя. Его горячие руки, словно изголодавшиеся звери, шарили по ее телу. И вдруг он вздрогнул.

– Вы в тягости! – простонал он. – О небеса!

Она дернулась и чуть не упала.

– Он оставил вас, донья Исабелла, а вы в тягости!

– Обсудим это позже, милый друг! Ну, что

же вы стоите?

Они удачно преодолели реку, только замочив ноги.

– Куда теперь, дорогая моя?

– Не знаю!

– Я вижу какой- то дом. Мы остановимся там. Я не отпущу вас больше никуда.

Дон Себастьян уверенной рукой направил коня к далекому домику. Домик был небольшой, в два этажа и производил вид заброшенного. Дон Себастьян поставил Изабеллу на жухлую траву, чтобы отпереть дверь, но она покачнулась и едва не упала, ибо у нее закружилась голова. С ужасом она узнала приближение родов.

Дон Себастьян распахнул дверь. Какой- то человек, стоящий на коленях у погасшего камина, поднял голову. Это был де Силлек.

Вид его напугал Изабеллу. На щеках его бледного как у мервеца лица горели пятна лихорадочного румянца. Прижав руку к груди, он пытался разжечь угли. Изабелла, собрав все силы, бросилась к нему как к живительному роднику мужества и силы.

Де Силлек не удивился, словно видения Изабеллы часто посещали его.

– Арман! Я нашла вас! Наконец-то! – со стоном радости и облечения она обвила руками его шею.

– Изабелла! – пошептал он и тут же хриплый кашель разорвал его грудь.

Он был очень болен. Но Изабелла ни капли не боялась за него - она знала, что его сила воли преодолеет все, не уступит место слабости.

– Изабелла, откуда ты?
– с неподдельным испугом спросил он. Любящее сердце подсказало ему причину судороги, прошедшей по ее телу.
– Сядь, - приказал он. – Где лекарь и слуги?

– Здесь один только я, - раздался несколько смущенный голос дона Себастьяна.

Страшным усилием воли де Силлек ставил себя встать, хотя пол качался под его ногами, а от высокого жара звенело в ушах.

– Милорд, надо вскипятить воды!
– сказал он спокойно.

– Оставайтесь с ней, граф!
– почти попросил дон Себастьян, внезапно рванувшись вперед.
– Я все сделаю сам.

Мужчины пристально вгляделись друг в друга. Что - то необычное и понятное они увидели в глазах друг друга, ибо де Силлек в знак согласия прикрыл веками лихорадочно блестевшие глаза. Изабелла упала прямо на покрывало единственной, грубо сколоченной кровати. Судороги сотрясали ее тело.

Де Силлек бледный как мертвец, стащил с нее мокрый тяжелый плащ, сапоги, разрезал шнуровку корсажа. Она с благодарностью глянула на него, отдаваясь извечной работе: дать жизнь новому существу.

Дон Себастьян, не менее бледный, бросал в камин хворост.

Он все сделал, что приказывал ему де Силлек. Граф же ни на шаг не отходил любимой. Она держала его руку, которая вскоре вспухла и покраснела, но муж только ласково оттирал пот с нее лица.

Дон Себастьян еще никогда не испытывал такого страха. Он часто выходил, возвращался, не в силах слушать ее

стоны, ему до жути хотелось вырвать из нее ребенка, который так мучил свою мать.

Неожиданно де Силлек тяжело задышал.

– Спокойней, радость моя! – сказал он не те слова, что шептал все время.

Он обернулся, ища глазами дона Себастьяна.

– Я приму ребенка, милорд, а вы идите постойте возле нее.

– О нет! – пробормотал дон Себастьян.

– Вам придется! – хрипло прошептал де Силлек.
– Да скорее же, черт возьми! Милорд, будьте мужчиной, наконец!

Изабелла забилась на кровати. Дон Себастьян приблизился к Изабелле и взял ее за руку.

========== Глава 46 Изабелла добивается своего ==========

Дон Себастьян склонился над младенцем, закутанным в теплую отцовскую рубашку. От крошечного хорошенького мальчика веяло теплом, лаской и детством. И таким чудом было присутствие малыша и живой, смеющейся Изабеллы, что нежданные слезы потекли из его глаз.

Изабелла тепло улыбалась мужу, который стоял возле нее на коленях с покрасневшими веками.

– Благодарю тебя! – Он жарко прижал ее к себе и встал.

– Милорд!
– торжественно обратился он к дону Себастьяну. – Мы с г-жой Изабеллой за вашу помощь и самоотверженность просим вас быть крестным мальчику и дать ему любое имя, которое вы сочтете необходимым.

Дон Себастьян побледнел. Он недоверчиво глядел на супружескую пару.

– Мы просим вас, - пошептала Изабелла слабо.

Мысли вихрем пронеслись в голове у дона Себастьяна. Он страстно хотел передать мальчику свое имя, но, покосившись на де Силлек, медлил. Он был уверен, что его имя будет благородно дано малышу, но понравиться ли де Силлек произносить его каждый день? И благородство породило благородство.

Дон Себастьян склонил голову, словно не было между ним и графом де Силлек много лет вражды и ненависти.

– Пусть его зовут Анн.

Так и решили. Но дон Себастьян все следующие часы был несчастлив так, как никогда в жизни. Приезд слуг и лекаря Изабеллы – старого возмущенного старика, - их решение немедленно перевезти Изабеллу в ближайший городишко, где ей и ребенку смогут оказать настоящую помощь, - все это будто не имело к нему никакого отношения. Он видел и слышал только ее.

– Ах, радость моя, вас даже в дождь будто освещает солнце!
– шепнул он горестно,

улучив мгновение. – У вас даже капли воды на щеках прелестны! Прелестны!! Прелестны!!!

Он рванул шнуровку камзола, словно ему стало нечем дышать. Лицо его исказилось.

– Сударь, что с вами? – испуганно шепнула Изабелла.

– Да все то же, черт возьми! – яростно крикнул дон Себастьян. Он круто развернулся и вышел, едва не задев плечом графа же Силлек.

– Что это с его светлостью? – спросил тот хладнокровно.

И тут же перевел разговор на другое.

Дон Себастьян, выйдя из дома, прыгнул в седло и рванул поводья так, что лошадь встала на дыбы. Он понесся, как преследуемая охотником птица, вглубь осеннего леса. Уже ночью он вернулся к своей свите, оставленной в том же селении, куда перевезли Изабеллу.

Поделиться:
Популярные книги

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Ярость Богов

Михайлов Дем Алексеевич
3. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.48
рейтинг книги
Ярость Богов

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Специалист

Кораблев Родион
17. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Специалист

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке