Приключения во времена Людовика XIII продолжаются (II книга)
Шрифт:
Он тепло улыбнулся.
– За что мне прощать вас? За то, что вы добры и милосердны? Да я сейчас влюблен в вас тысячу раз сильнее, чем раньше!
Изабелла потерлась щекой о его камзол и блаженно вздохнула.
– Любимый мой! Мы бы с вами неприменно встретились в доме моего дядюшки! Наша втреча была предопределена!
– Как, похоже, предопределены встречи с нашим испанским другом! – скривился де Силлек.
========== Глава 47 Дон Себастьян счастлив ==========
Он был прав.
В тот день, когда они собирались отправиться в
Один из его сопровождающих подъехал к карете, куда как раз садилась Изабелла.
– Его светлость приглашает вашу светлость присоединиться к нему! – сказал человек очень правильно.
Де Силлек с крайней вежливостью ответил на поклон.
– Мне льстит благородное предложение его светлости, но мне думается, будет не совсем правильно, если французские подданные ведут в Париж вместе с посланниками другого государства!
Они обменялись поклонами и дворянин удалился.
Дон Себастьян, выслушал ответ, кивнул, пришпорил лошадь и проехал со своим отрядом мимо их кареты.
В этот момент настал смутный для Изабеллы момент, когда она не знала, что ей делать, как себя вести, когда всяческие внутренние уговоры только добавляли тяжести в сердце. Ей все время казалось, что граф смотрит на нее горящими глазами и осуждает за каждый ее взгляд, брошенный когда-то на дона Себастьяна, за каждую улыбку, предназначенную ему, или нежное слово! Но она любит только своего мужа, и ее не за что осуждать! Или она так ослабла после родов, так измучена, что не способна логически рассуждать?!
Де Силлек будто чувствовал ее смятение.
– Не думай ни о чем, - ласково говорил он ей, баюкая на руках вечерами. – Доброе сердечко, жизнь моя! Моего хладнокровия хватит на нас обоих!
– Но вы дрались с доном Себастьяном!
– Конечно, дрался! – он вздохнул. – Я хотел бы свернуть ему шею, но, черт возьми, я не сделаю этого! Убить брата друга - фи! Но не бойтесь, я больше не оставлю вас! Я давно уже заметил: стоит мне уехать хоть ненадолго, как вы начинаете воображать невесть что, дорогая! Ну, вот как сейчас! Почему вы думаете, что в чем – то виноваты передо мной? Клянусь честью, Изабелла, я никому не позволю забрать вас у меня!
Но она почувствовала себя совершенно свободно только в Париже, когда, наконец, смогла обнять любимых детей. Лишь тогда она поняла, что может вновь наслаждаться жизнью, как никогда раньше. Внутренняя боль отпустила ее душу. Она еще не выезжала в Лувр, поэтому все время могла уделить семье - мужу и трем ее птенчикам. Она и раньше любила, когда Антуан просил родителей пригласить в гости их друзей. В этот раз она очень обрадовалась их визиту.
Изабелла с Джулией уселись в кресла, взяли на руки старших малышей Реми и Рене. Рене с одинаковым удовольствием засыпал как на руках у Джулии, как на руках Изабеллы. Обеих он звал “матушка”. Самые младшие – Анн, Маргарита и Шарлотта спали в своих колыбельках. Антуан вместе
Де Арамисец и де Силлек сидели у камина с бокалами вина и, не спеша, беседовали. Оба дворянина часто затевали шуточные тренировки с Антуаном на шпагах или дагах. Мальчик легко усваивал и стратегию прямого нападения отца, и хитрую стратегию ускользания де Арамисец. Порой он приглашал сразиться с ним маленькую Изабеллу, но она боялась оружия, по выражению де Арамисец как “настоящая женщина”. Тогда с Антуаном вставала в пару Луиза, а ее подружка Изабелла следила за ними испуганными глазами и закрывала уши ладошками.
Де Арамисец ободряюще улыбался дочери. Он считал, что женщина не должна управляться с оружием.
– А как же я? – как-то весело спросила Изабелла.
– Вы, г-жа графиня? – де Арамисец покачал головой.
– О, мы знаем, что вы неплохо фехтуете, метко стреляете, скачете верхом, врачуете, замечательно декламируете стихи, но, в общем, для женщины вы чересчур идеальны! Даже не просто идеальны, а много хуже, да простит меня ваш супруг! Вы - умны. А подобная смесь, приправленная обаянием, для мужчин подобна смерти!
– Да что вы?!- изумилась Изабелла. –Никогда бы не думала!
– Я вовсе не жажду всю жизнь отгонять от дочери обезумивших поклонников и не желаю того же ее будущему супругу! Так что, пусть моя Изабелла не знает, как даже брать шпагу! Согласны со мной, дорогая моя жена?
– О да!
– отозвалась Джулия, смеясь.
– Гиблая и стылая страсть – это не к нашей дочери! Ах, кстати, господа, вы ни за что не догадаетесь, кого я видела сегодня в Лувре! Милейшего дона Себастьяна!
– Как?- удивился де Арамисец.
– Не может этого быть!
– Да! – важно кивнула Джулия. – Он возглавляет посольство Англии, прибывшее к нам вести переговоры. В этот раз он приехал суровый, важный до невозможности. Даже я едва его узнала, а вы знаете мое изумительную память на лица!
– А он вас узнал?
– Конечно, нет! Он на фрейлин и не смотрел, хотя наши дамы нашли его шрамы чрезвычайно загадочными! Но постойте…
Жули глянула на своих друзей широко раскрытыми глазами.
– О, боже мой! – прошептала она потрясенно.
– Это же означает, граф, что он скоро явится в ваш дом! Вот незадача!
– Уверяю вас, господа, что он и не подумает сделать это!
– запальчиво воскликнула Изабелла. – Я смею надеяться, что в этот раз ему чрезвычайно доходчиво сообщили, что ему не на что надеяться! Г-н граф и я были красноречивы… Поэтому я надеюсь, что дон Себастьян больше никогда…
Взгляд де Силлек впился в лицо жены.
– Поживем – увидим, - сказал он, оборачиваясь на стук шагов слуги. Тот сообщил, что аудиенции у хозяев просит герцог Дорчестерский.
У Изабеллы упало сердце. Она понимала, что нельзя поддаваться эмоциям, но никакие силы не могли успокоить испуганно стучавшее сердце. Она беспомощно перевела взор на де Силлек.