Приключения во времена Людовика XIII продолжаются (II книга)
Шрифт:
Де Дромоль вскоре встал, прощаясь.
– Вы, наверно, правы, милый граф! Я напишу брату. Дорогая г-жа Изабелла, когда вас можно будет поздравить?
Изабелла подарила ему ослепительную улыбку.
– Должно быть, через месяц, дорогой друг. Передавайте мое почтение баронессе Хелене.
Так звали его очередную возлюбленную.
– О конечно!
– Я очень рада вашему визиту, сударь. Посещайте нас чаще.
– Я бы рад, но вы сами знаете, отчего я не смею приходить каждый день…
Изабелла протянула
Едва де Дромоль удалился, де Силлек закрыл за ним дверь на ключ.
– На сегодня визитов достаточно!
– заявил он решительно.
– Вы устали, дорогая! И я хочу остаться с вами наедине.
– Ах, я ужасно выгляжу! Я стала такой некрасивой…
Он коснулся пальцами ее щеки. Его ласковое и властное движение вызвало в ней бурю эмоций.
– Ты- прекраснейшая из женщин, а для меня- единственная.
– Я счастлива, что у нас такие хорошие друзья, –призналась Изабелла. –Что они не оставляют меня.
– Ох, любимая, была бы возможность, они устроили бы прием у нас и не отходили бы от вас ни на шаг. Кому знать об этом, как не мне.
– Ах, вы немного преувеличили, не правда ли?
Он тепло улыбнулся.
– Нет, ангел мой. Я сказал чистую правду!
Он сел ближе, положив руку на ее приподнятое колено.
– Сколько я выслушал признаний в любви к вам в те дни, когда вы еще не обращали на меня внимание, сколько просьб о совете. Тот же Дромоль спрашивал у меня - у меня!- как завоевать ваше сердце! Прознав о вашей любви к поэзии трубадуров, он однажды притащил мне целую книгу Маркабрюна и потребовал найти стихи получше! Тогда я узнал впервые, почему люди сходят с ума от ревности!
– Так это вы тогда выбрали ему стихотворение?! А я, наивная, восхищалась,насколько де Батц знает меня!
– Я тайно надеялся, что вы догадаетесь, что это не он, а я люблю поэта Маркабрюна!
– О, боже, Арман, - изумилась Изабелла. – Мне вы всегда казались холодным и это, помню, ужасно терзало меня. Я плакала ночами напролет.
– Правда? – в восторге переспросил он. – А мне об этом не говорили, родная!
– Ах, г- н граф, вы, по-моему, все время сомневаетесь в моей любви к вам. Похоже, вам мерещиться, что, стоит только мне остаться с кем-нибудь наедине, я сразу же влюблюсь в этого человека!
Он сделал вид, что задумывается, но глаза его смеялись.
– Изабелла,- прерывистым голосом произнес он. – Как странно, но ни с одной женщиной в мире я не испытывал такой свободы быть самим собой, никто на свете не мог бы мне дать то, что подарила ты, мой ненаглядная. Я и не думал, что на свете существует такое полное счастье и доверие. И даже все горькие слова нашего друга виконта де Сент –Левье не может поколебать мое доверие к вам!
Раздался стук в дверь, но ни граф, ни Изабелла не собирались прервать поцелуй. Изабелла только крепче прильнула к мужу.
– Негодные
Стук возобновился через несколько минут. Они обнялись, как застигнутые врасплох любовники и, поняв это, рассмеялись.
– Ах, как красивы вы, мое сокровище!
Он умело распустил ей волосы.
– Арман, мне никогда не хочется видеть – я будто вознаграждаю себя за те дни, когда мы были разлучены. Если б вы знали, какой ужас я тогда испытывала каждую минуту!
Она прижался лбом к его плечу. О, на этой груди она спала, эти руки поддерживали ее, а губы утешали. Как же прекрасна жизнь!
За дверью раздались голоса.
– Г-н! – шептал Граммон осторожно.
– Черт возьми!
– возмутился де Силлек, отдаваясь в руки Изабеллы, которая обвила его шею руками и тихонько целовала его ресницы.
– Г-н граф! – начал причитать Граммон. – Тут к вам пришли.
И слышно было, как он сказал кому- то:
– Я же говорю, он никого не принимает.
– Г-н граф! – сурово произнес еще кто-то.
– Я от г-на де Тревиля.
– Что еще?
– крикнул де Силлек раздраженно.
– Г-н капитан хочет вас видеть.
– Передай, что я не могу прийти.
– Тем не менее, г-н капитан просит приехать вас.
– Я же сказал, что не могу. Я занят.
– Я вынужден настаивать.
– Я болен.
– В этом случае мне велено просить, чтоб вы приехали немедленно.
Де Силлек поднял брови.
– Тогда предайте всем, что я умер!
Он сказал это так, будто поставил точку.
– С ума сойти, что такое! – с досадой добавил он, делая гримасу. – Не найти покоя в собственном доме.
Изабелла радостно расцеловала мужа. Она оживилась, словно на представлении. Прикрыв веками блестящие глаза, он гладил ее живот.
– В случае вашей смерти г-н капитан просит напомнить вам о 2 сентября 1626 года.
До этих слов Изабелла была уверена, что муж не оставит ее. Она сердцем любимой жены чувствовала его железное намерение, и эта решимость вызвал ее тайную гордость. Де Силлек всегда в своих решениях был тверд. Кроме того, только вчера он испросил разрешения взять семейный отпуск, что было ему милостиво даровано.
Но сейчас он опустил голову и Изабелле показалось, что тяжелый вздох вырвался из его губ.
– Что он сказал такое?- с тревогой просила Изабелла. Сердце ее защемило.
Де Силлек погладил ее по щеке, но не поднял глаз.
– Изабелла, в тот день, когда я увозил вас из Парижа, чтобы обвенчаться, я испросил разрешения у де Тревиля соизволения оставить Париж, и он отпустил меня, хотя знал, что будет позже выслушивать упреки короля.
– И что?
Де Силлек невесело усмехнулся, но не снял ладони с ее щеки, словно сделать это было выше его сил.