Прикосновение к огню
Шрифт:
Немного успокоившись, она коснулась полосатой спины котенка. Маленькое существо подставило тельце ласковой ладони.
Зазвонил звонок. Испуганный котенок метнулся прочь с кровати. Лу подошла к окну и заглянула за занавеску. Ее чуть не хватил удар. На крыльце стоял Стегганс, собственной персоной.
Звонок прозвенел еще раз. Котенок, высунувшийся уже было из-под кровати, снова шмыгнул в темный угол. Лу быстро натянула джинсы со свитером и кинулась открывать.
— Привет, — сказал
— Не без этого, — дипломатично ответила Лу.
— Я проходил мимо и решил зайти, потому что у меня есть к вам один срочный разговор.
— Ну заходите. — Она посторонилась, пропуская его в дом.
Спохватившись, Лу кое-как пригладила нечесаные волосы.
— Чашечку кофе?
— Спасибо, не откажусь.
— Пойдемте на кухню. Там мы сможем поговорить, пока я сготовлю кофе.
Стегганс сидел за столом, пока Лу хлопотала по кухне. Он так уставился на нее, что ей стало неловко, и она сильно пожалела, что не надела лифчик.
— Так что вы хотели мне сказать?
— Лейтенант из пожарной охраны позвонил мне и попросил отпустить вас с работы в ночь на понедельник. Ну, это так называется, что «попросил», а на самом деле у меня не было возможности отказать, он готов был писать официальный запрос.
— Это вас сильно затруднит?
— Не очень. Спасибо, — поблагодарил он ее за кофе. — Мне без сахара, но если у вас есть немного молока… Спасибо. Вы помогаете ему в поисках Огнепоклонника?
— Это громко сказано. Витакер думает, я смогу опознать его, но я видела только его неясную тень, и больше ничего, так что вряд ли оправдаю его надежды.
— Вы смелая женщина.
— Ну что вы…
Опять тревожное чувство охватило ее, но она боролась с ним, сосредоточившись на процессе приготовления кофе.
— Он ведь вас пугает, правда?
— Странный вопрос.
— Почему? Многие побоялись бы встречи с таким человеком.
— Он псих.
Стегганс встал, не выпуская чашечку из рук, и подошел к ней.
— Ну хорошо, пусть он псих. Что вы будете делать, если встретитесь с ним?
— Укажу на него пальцем и вернусь на работу. — Она вдруг сама поверила в свою смелость.
— Вот как? Ссс… смелая вы женщина.
Она пожала плечами и тут же пожалела об этом, потому что от этого движения ее груди колыхнулись и привлекли внимание Стегганса. Он посмотрел на них и задержал взгляд. За двадцать лет работы среди мужиков она должна была притерпеться к хамству, но, черт побери, сейчас она не на работе, а в собственном доме.
Лу решила молчать, пока он не перестанет смотреть куда не надо.
Он опомнился и — кто бы мог подумать? — покраснел.
— Эээ… Мне звонил мистер Ван Аллен. Он передал мне, что вы вчера были в доме Джея Несмита.
— Ну была.
— Зачем?
— Я хотела спросить его о базе данных.
— Но он уехал.
— Да, теперь знаю. Почему-то никто мне этого не сказал.
— А зачем вам было это знать?
Она вздохнула. Зачем было знать. А вот раньше каждый сотрудник их отдела был в курсе дел всех других сотрудников. И если один не справлялся, всегда находились помощники, которым не надо было долго объяснять суть появившихся проблем.
— Можете передать Ван Аллену от моего имени, что Бернард с напарником не годятся в Шерлоки Холмсы. Я засекла их сразу при подходе к дому. А жена Джея заметила их три дня назад.
— А зачем вы были у Гарри Деверо?
Она оглядела его с ног до головы. Вот, значит, как. За ней, значит, следили. Но черную «тауру» она бы заметила. Выходит, рядом с ними был еще кто-то. Интересно.
— Гарри мой давний друг. Я зашла его проведать.
— Ну и как он?
— Нормально.
Он посмотрел в чашку на кофейную гущу.
— Думаю, все обрадуются, когда он выздоровеет. — Стегганс закончил вступительную часть и перешел к делу: — Что вы думаете о базе данных?
— Я думаю, что восстановить ее не удастся. А если даже и удастся, то не будет никакой уверенности, что при восстановлении не допущено ошибок.
— Черт! — Он стал мерить кухню шагами. — Вот задал нам Джейк задачку. Значит, если делать по-хорошему, надо бы восстановить базу данных, а потом еще и сравнить восстановленные данные с другими, хранящимися у сотрудников на дискетках. Так?
— Так, — сказала Лу, пожав плечами.
Ей нужны были только данные о «Габриэлле».
Она смотрела, как расхаживает по ее кухне Стегганс, и жалела о том, что не может ему довериться, ведь он какая-то дальняя родня Ван Аллена и если проболтается своему родственнику, то они спрячут концы в воду так, что вовек до них не доберешься.
— Как на верфи, есть еще заказы? — спросила Лу.
— Да, завтра придет еще один танкер на капитальный ремонт.
— Кто будет старшим?
— Луис Делански.
Так. Похоже на первый ход в грязной игре.
— Кто будет его проверять? Я?
— Еще не знаю. Скорее всего им займется дневная смена. Возможно, Грег.
— Отдайте его мне.
— Зачем? — прищурился он.
— Хочется. И потом, Грег работает всего год. Опыта у него маловато. Я хочу сама удостовериться, что на танкере все в порядке.
— Знаменитое чутье Малотти, о котором мне пропели все уши?
— Пусть будет чутье. За двадцать лет работы я многому научилась. За что и загремела в ночную смену. Еще кофе?