Прикосновение к огню
Шрифт:
— Для тебя же стараюсь, чтоб тебе удобней было, — ответил Огнепоклонник, усаживая старика к боковой стенке шкафа. — Веди себя тихо, и я не буду тебя бить.
С какой-то странной нежностью он вынул из кармана носовой платок и вытер старику лицо.
— Как тебя зовут? — спросил поджигатель.
— А-альберт.
Огнепоклонник улыбнулся и погрозил ему указательным пальцем.
— Так вот, Альберт, — сказал он. — Не шуми, и я тогда не буду тебя бить.
Альберт кивнул, пытаясь обмануть себя слепой
Поджигатель поднялся и прошел к подготовленному им шкафу. Потом опорожнил на него канистру.
— Чем это пахнет? — в ужасе спросил Альберт. — Керосин? О Господи! — закричал он. — Помогите! Помогите кто-нибудь!!
Огнепоклонник зажег спичку и стал рассматривать маленький язычок пламени. Затем бросил ее в собранную груду. Огонь постепенно охватил ее всю. Особенно красиво горела стружка: подпрыгивая и извиваясь, очень быстро, но все-таки успевая передать свое тепло картону коробок. Картон горел забавно: как будто кто-то его ел.
— Пожалуйста! — надрывался старик. — Прошу вас!!
Огнепоклонник подошел к нему. Дым уже стелился по полу, скрывая тело старика до пояса.
— Неужели ты боишься умереть? — спросил поджигатель. — Ты ведь уже старик. Хватит, отжил свое. Уступи место молодым.
— Не надо! Зачем вы?! Не надо!!
Поджигатель плеснул остатки керосина прямо в кричащий рот, на грудь и на ноги. Потом зажег еще одну спичку. Альберт выл как раненый пес.
— Что делать, старик. Это судьба. Зачем ты вошел? Сам виноват.
— Не надо! Пожалуйста!!
Щелкнув большим и указательным пальцами, поджигатель бросил спичку. Пламя вспыхнуло сначала на животе, потом разбежалось по дорожкам, проложенным керосином. Старик бился в агонии, надрываясь от крика, переходящего на все более высокие ноты.
Огнепоклонник молча смотрел на его конвульсии.
Потрясающая картина. Боль, корчи, распад, запах паленого мяса. В глазах сначала мольба о жизни, потом — о смерти.
Становилось слишком горячо. Надо было уходить. Огнепоклонник добежал до выхода и выглянул на улицу. Он ждал, пока все машины проедут, чувствуя спиной, что пожар разгорается не на шутку. Дым начинал обгонять его, вырываться на свежий воздух.
— Ну же, давай, давай, — торопил он проезжавшие мимо автомобили.
Казалось, они никогда не проедут. Но все-таки долгожданный момент настал, и он вышел на улицу. Его неотступно преследовали крики умиравшего старика, сливавшиеся в мозгу в одно целое с другими криками, другого старика.
Дед тоже так же кричал. И папа. И мама, и Сюзи. Перед огнем все равны: и невиновные, и виноватые. Огонь казнит всех, не разбирая, и дураков, и умных; он более велик, чем даже Бог и Дьявол.
Огнепоклонник никогда не жалел о своем первом настоящем поджоге. В ту ночь что-то сдвинулось у него в душе. Увидев еще одну лужу мочи под кроватью деда, он понял, что больше не может терпеть. Хватит поджигать сараи и амбары. Он пошел в гараж, взял канистру с бензином и вылил ее на спящего старика. Одна спичка — и он избавился от запаха мочи, ругани и оскорблений. Это был акт освобождения. Он стал свободным.
О других он, правда, не подумал. Нечаянно сгорела вся семья. Ну да что поделаешь. Это была судьба. Необходимая очистительная жертва. Совершив ее, он превратился в Огнепоклонника.
Позади него огонь с воем вырывался на простор.
Он оглянулся через плечо на свирепого красного зверя, рожденного всего лишь одной маленькой спичкой. Сильный, полный ненависти и энергии, он сожрет весь город, дай только ему волю!
Он сел в машину, опустил голову на руль и стал ждать знакомого экстаза. Но вместо кайфа возникла досада на себя. Почему — старик, почему — не эта Рыжая Сука?
Сволочь. Вымотала душу, лишила его единственного доступного ему настоящего удовольствия. Она отобрала у него наслаждение могуществом разрушения. Он до сих пор не смог победить ее. Она как заколдованная ускользает от него.
Вой сирен заставил его вздрогнуть. Кто-то уже успел позвонить пожарным. Он подумал о Витакере и Малотти, уединившихся в отеле. Они, конечно, решили отгородиться от всего мира, чтобы насладиться друг другом.
— Ну держись, сволочь! — пробормотал он, нажимая на газ. — Я иду к тебе.
И предвкушение горячим потоком разлилось по телу, заслонив все остальное. Он даже не бросил прощальный взгляд на обреченное им здание.
Лу потерлась щекой о грудь Витакера, слушая ровный стук его сердца.
— Что будем делать? — спросила она.
Он приоткрыл глаза.
— Вроде все уже переделали.
Она засмеялась.
— Только то, что знали, то и переделали, но знаем-то мы наверняка не все. Ну так что мы все-таки будем делать?
— Давай переделаем то, чего не знаем.
— Не искушай. Я уже не молодая, чтобы кувыркаться днями напролет.
Витакер приподнялся.
— Почему «кувыркаться»?
— А что? — Она сонно оглядела их голые тела на белых простынях. — Как это еще назвать? Трахаться?
— Любить друг друга.
У нее слипались глаза.
— Я слышал, как Киф и Кэлси строили планы. Ты, говорят, переедешь жить к нам, когда наш дом отремонтируют, а Вейд с Блэр будут жить у вас в доме.
Лу резко села.
— Что?!
— А что? По-моему, очень разумно рассуждают. Они решили, что мы скоро поженимся. Я всегда осуждал сожительство в грехе, и дети это знают.
— Разве нельзя подождать? — нерешительно спросила Лу.
— А чего ждать? Я тебя люблю, дети тебя просто обожают, времени у нас не так много осталось, а я хочу еще успеть с тобой как следует…