Прикосновение (Пьесы)
Шрифт:
С а л а е в (улыбаясь). Я — нет.
Т и м а н о в с к и й (огорченно). Тогда что же получится? Не-е-ет, если отказываться, так вместе.
С а л а е в. Я не отказываюсь.
Т и м а н о в с к и й (мрачно, после паузы). Тогда и я нет.
С а л а е в (дразнит). Погоришь же на бюро. Я не обижусь на тебя, если откажешься. Правда, не обижусь.
Т и м а н о в с к и й. Или — вместе, или — нет.
С а л а е в. Я — нет.
Т и м а н о в с к и й. Значит, и я нет… Только я одного понять не могу: что, эти проклятые триста миллионов пропадут, что ли, под землей? Рано или поздно все равно же их достанем.
С а л а е в (улыбаясь). Зачем же позже, когда можно раньше.
Тимановский горестно вздыхает. Дверь открывается, в сопровождении Г о л у б о г о входит Ч е р к и з о в.
Г о л у б о й. Вот, привел…
С а л а е в. Наконец-то.
Ч е р к и з о в (презрительно). А что за спешка? Что вы все время суетитесь!
С а л а е в (улыбаясь). Характер такой.
Г о л у б о й. Расчеты по месторождениям и рапорты начальников экспедиций готовы.
С а л а е в. Спасибо. Скажите, чтобы их отнесли в машину. Через десять минут выезжаем.
Г о л у б о й. Слушаюсь. (Уходит.)
С а л а е в (улыбаясь, Тимановскому). Что это ты с ним так суров? Поздоровался хотя бы. Все же начальником твоим был.
Т и м а н о в с к и й (мрачно). С подлецами не здороваюсь. И тебе удивляюсь, что ты его еще не выгнал.
С а л а е в (улыбаясь). А если бы его не сняли?
Т и м а н о в с к и й (не понимает). Ну…
С а л а е в. И он оставался бы твоим начальником? Ты, я думаю, не стал бы отворачиваться от него при встречах?
Т и м а н о в с к и й. Ну…
С а л а е в. И подлецом бы его громко не называл…
Т и м а н о в с к и й. Ну…
С а л а е в (без улыбки). А если так, то и сейчас не надо. Он добросовестно выполняет свои обязанности… А если у тебя были претензии к нему в прошлом, то тогда и надо было их предъявлять… (Черкизову.) Ты что стоишь? Садись.
Ч е р к и з о в. Времени нет. В чем дело?
С а л а е в. Совещание, на котором должен обсуждаться новый вариант плана, перенесли с завтрашнего дня на сегодня.
Ч е р к и з о в. Ну и что?
С а л а е в. Придется тебе тоже выступить. Завтра бы в этом необходимости не было — успели бы приехать начальники экспедиций. А сейчас в основном будем ссылаться на твои результаты.
Ч е р к и з о в (безразлично). Ну, если надо, то выступлю.
С а л а е в (смотрит на часы). Скоро едем. Только ты понятней говори там, заумничать не надо.
Ч е р к и з о в. Я говорю так, как считаю нужным. А не поймут — не надо.
С а л а е в. Мне это надо. План могут не утвердить?
Ч е р к и з о в. Меня это не интересует.
С а л а е в (подмигивает журналисту). Как не интересует? Ты же его рассчитал по своей теории.
Ч е р к и з о в. Результат получен, а утвердят его или нет, мне до лампочки. Если бы не вы, я вообще бы туда не поехал.
С а л а е в. Ты что ж, только из-за меня едешь?
Ч е р к и з о в. Конечно… Жалко вас.
С а л а е в. Почему это жалко?
Ч е р к и з о в (с усмешкой). У вас же ничего другого в жизни нет, кроме этого плана. Поэтому и суетитесь.
С а л а е в. Это ты прав.
Ч е р к и з о в. Мозги у вас неплохо работают, но на очень элементарном уровне. А вы еще один из лучших.
С а л а е в. Значит, ты, бездушный человек, все же относишься ко мне лучше, чем к другим?
Ч е р к и з о в (не сразу). Вообще да.
С а л а е в. Что это так?
Ч е р к и з о в (не хочет отвечать). Не знаю.
С а л а е в. А все-таки?
Ч е р к и з о в. Ну что вы пристаете? Сами же знаете. (Отворачивается.)
С а л а е в. Откуда же мне знать? Мы с тобой на такие темы не говорили. Ну, скажи…
Ч е р к и з о в (подумав). В вас вера есть.
С а л а е в (смотрит на часы). Какая еще вера?
Ч е р к и з о в. В то, что вы делаете. Если бы поумней были бы, могли бы стать настоящим ученым. Не таким, каких сейчас много, а настоящим.
С а л а е в. Надо ехать. (Встает.) К сожалению, Черкизов, ты прав: единственное, что я могу делать, — это выполнять план. (Журналисту, показывая на Черкизова.) Написал бы о нем. Второго такого нет.
Журналист разводит руками. Салаев смеется.
Ч е р к и з о в. Я пойду за бумагами.
С а л а е в. Только быстро. Ждем тебя внизу.
Черкизов уходит не торопясь.
Ж у р н а л и с т (Салаеву). Я понимаю, что вы торопитесь. Но я буквально еще две минуты вас задержу. У меня самолет вечером. А я бы хотел, чтобы вы послушали на всякий случай… Тут я набросал примерно для газеты. (Роется в блокноте.)
С а л а е в (смотрит на часы). Давай. Только поскорей.