Прикосновение (Пьесы)
Шрифт:
В а л я (ласково). А мне кажется, что ты просто мучаешься…
Э л ь д а р. Мучаюсь, конечно… Но это пройдет.
В а л я. Мне сейчас кажется, что до тебя у меня ничего не было. Мне так хочется… чтобы ничего не было.
Э л ь д а р. Скажи, а вы продолжали встречаться после того, как ты сказала ему, что больше не любишь его?
В а л я. Да…
Э л ь д а р. Почему?
В а л я. Он очень просил… А мне было все равно… И родителей не хотелось огорчать… Они так надеялись, что мы поженимся.
Э л ь д а р. А если бы ты не встретила меня? Что было бы?
В
Э л ь д а р. Ты смогла бы выйти за него замуж?
В а л я. Нет… не думаю… хотя он очень хороший…
Э л ь д а р. Вы прекрасно смотрелись вместе. И знаешь, первое время, пока я еще многого не знал, это очень льстило моему мужскому самолюбию, что ты из-за меня бросила такого парня… Я же не знал, что ты его уже не любила тогда…
В а л я. Но я действительно бросила его из-за тебя. Неизвестно, как бы все кончилось. Но после того, как мы познакомились с тобой, я уже не могла никого видеть, кроме тебя. И я изменилась очень… Хочется всем сделать или сказать приятное. А раньше я отчаянная спорщица была…
Э л ь д а р. Будем надеяться, что и у меня характер изменится к лучшему…
В а л я (целует его, с ласковой усмешкой). Тебя-то уже ничто не изменит. (Вздрагивает от резкого звука дверного звонка.) Кто это?
Э л ь д а р (смотрит на часы). Сестра…
Валя встает.
Куда ты? Сиди.
В а л я. Надо одеться…
Эльдар открывает дверь. В комнату входит с е с т р а. На ней затейливая, отделанная цветочками шляпка, в руках перчатки и сумочка с щелкающим, как кастаньеты, замком.
С е с т р а. Еле дошла. Ужас. Все так и пялят глаза.
Э л ь д а р. Садись.
С е с т р а. Приличной девушке просто невозможно выйти на улицу — мужчины стали так откровенны в своих желаниях. Еле сдерживаются. (Трудно понять, шутит она над собой или говорит всерьез.)
Э л ь д а р. Надеюсь, никто не пытался тебя похитить?
С е с т р а (садится). Жара страшная… Из-за того, что вам лень поехать и убрать этот камень, каменщик не может начать фундамент.
Э л ь д а р. Сегодня уберем.
С е с т р а. В прошлое воскресенье вы то же самое говорили.
Э л ь д а р. В двенадцать мы все будем там и уберем наконец этот чертов камень.
С е с т р а. Акиф не поедет.
Э л ь д а р. Кто сказал?
С е с т р а. Он сам. Только что. Ему в институте надо быть.
Э л ь д а р. Он еще дома? (Идет к телефону.)
С е с т р а. Ушел.
Э л ь д а р (снимает трубку, набирает номер телефона). Алло… Это я… Ничего, нормально… Слушай, этот тип куда-то смылся… Она у меня… Это исключено… Как не можешь? Ты тоже не можешь?.. Не понимаю… Мы же договорились. Они же ждут… Да что ты мне объясняешь… Ты им объясни… Для нее эта дача — все!.. Не знаю, может быть, и не нужна. Ну, а что делать? Ты, как врач, знаешь ситуацию лучше меня… Конечно. А нельзя перенести твою
С е с т р а. Бедная мама!
Э л ь д а р. У него очень важная встреча.
С е с т р а (грустно). Уж лучше бы вы ничего не добились в жизни. Все время куда-то спешите. На какие-то встречи, совещания, ученые советы.
Э л ь д а р (обнимает ее за плечи). Ну что ты говоришь?
С е с т р а. Честное слово. Вы стали совсем другими…
Э л ь д а р. Да нет же. Все то же самое, ничего не изменилось. Мы очень вас любим. И тебя, и папу, и маму. Как твой Алтай?
С е с т р а. Ничего. Спасибо.
Э л ь д а р. Работает?
С е с т р а. Нет.
Э л ь д а р. Что-то твои женихи, как только с тобой знакомятся, перестают трудиться.
С е с т р а. Там сменная работа.
Э л ь д а р. А что он собирается делать?
С е с т р а. Он уже подыскал место, только не может устроиться.
Э л ь д а р. Где это?
С е с т р а. Он хочет диспетчером. Это такая будочка деревянная в садике, а в ней человек сидит — диспетчер называется. И шоферы всех автобусов, которые мимо проезжают, все ему по одному рублю дают. У них так полагается. За день рублей двадцать — двадцать пять можно набрать.
Э л ь д а р. Прекрасная работа. Я бы сам на нее пошел, если бы меня кто-нибудь устроил.
Сестра обиженно щелкает замком сумки.
Не обижайся, я пошутил. (Звонит телефон. Берет трубку.) Да… да… Это я… Здравствуй… Я занят… Не раньше вторника… Не могу… В десять минут ты не уложишься…
С е с т р а (шепотом). Кто это?
Э л ь д а р. Аспирант. (В трубку.) Я же тебе все объяснил. Напряги немного свой мозг… Это не вредно… Не бойся… Там все написано…
С е с т р а (шепотом). Молодой?
Э л ь д а р (в трубку). А где ты?
С е с т р а (очень заинтересованно). Холостой?
Э л ь д а р. Две жены… (В трубку.) Что же ты заранее меня не предупредил?
С е с т р а (высокомерно). Я пошла. Мне Алтай будет звонить.
Э л ь д а р (в трубку). Ну ладно, приходи. (Вешает трубку.) Ты уходишь?
С е с т р а. А зачем мне женатый? У вас столько товарищей, а вы мне все время женатых подсовываете. Я честная девушка.
Э л ь д а р (ласково улыбаясь). Это очень хорошо. Мы гордимся твоей честностью.
С е с т р а. Была бы я из другой семьи, не такой уважаемой и такой известной…
Э л ь д а р. Что бы ты сказала?
С е с т р а. Мне тоже хочется пожить весело, как другие. Но я из такой семьи, мне нельзя… (Гордо.) Нас все знают. Я не могу уронить семейную честь.