Призрачный престол
Шрифт:
– А очень просто, – подбоченился Гледерик. – Вы здесь слышали, я надеюсь, о Божьем суде? Поединке богов, я имею в виду, – торопливо добавил он, надеясь, что этот обычай, и на его собственной родине почти вышедший из обращения, здесь все же известен. – Выставьте против меня поединщика, лорд-казначей, или возьмитесь за меч или шпагу собственноручно – и выясним, на чьей стороне правда. Словами солгать нетрудно, а вот сталь неизменно честна.
– Мы тут, – хохотнул судья Гвинн, – вовсе не дикари, сэр рыцарь.
– Это верно, – согласился Холпин. – Не знаю, каковы обычаи в землях, откуда вас сюда занесло, но мы, благородные пэры Регеда, придерживаемся совершенно других методов судопроизводства. Ни ответчику,
– Никто не обязывает к невозможному, – перебил Гледерик.
– Весьма неплохо для варвара, – прищурился казначей. – На вашей родине, столь далекой, что там не ведают о королевствах Придейна, тем не менее известен Вечный город? Что ж, слава наших старых противников зашла далеко, должен отметить.
– Римляне тысячу лет как плавают в Новый Свет, вы же знаете, – спас Гледерика Трев Кинриг, – а наш гость, насколько я сумел разуметь, оказался перенесен сюда магией Гарета Крейтона с самых отдаленных тамошних северо-западных окраин, где поселенцы из Нового Ульстера ведут беспрестанные войны со скрелингами. В любом случае, господа, я готов поклясться своей честью и честью моего благородного дома – я ни единым словом не подговаривал сэра Гледерика и не веду никакой изощренной игры. Мой воспитанник, капитан Колдер, привел этого человека нынешней ночью в мой дом, и охотно подтвердил все сказанные им слова до последнего. Надеюсь, вы верите Остину Колдеру, человеку, чьим образованием занимался я лично и который много лет верно служит нашему государству?
– Верим ли мы вашему ублюдку – хороший вопрос, – пробормотал Холпин.
– О, господа, – улыбка распорядителя посольства Ллойда Сиддона оказалась до того острой, что при желании ей бы получилось нарезать колбасу, – что касается происхождения капитана Колдера, я слышал самые разные слухи, и некоторые из них, возможно, сумели бы вас удивить.
– Давайте, господа, – резко сказал Гледерик, – вы обсудите слухи как-нибудь попозже вечером, у камина за бутылочкой виски, а пока я закончу рассказ. Я не спал трое суток, и хотя держусь, в отличие от своего друга Остина на ногах, но чувствую, держаться мне придется недолго. Эти развешанные всюду знамена так и норовят обратиться туманом, мне кажется. Вы позволите мне договорить, пока я не брякнулся спать прямо здесь?
– Беспримерная наглость, – с неприкрытым наслаждением заявил казначей.
Лорд-канцлер Офидд Маддок наконец открыл рот:
– Мы вас внимательно слушаем. Говорите, – его голос оказался неожиданно сильным и звучным. – И простите моих товарищей за некоторую несдержанность. Начнись этот разговор хотя бы после обеда, он бы, без сомнения, протекал значительно проще.
Воспользовавшись предоставленной ему возможностью, Дэрри закончил рассказ. Он поведал о том, как Гарет Крейтон, его подружка по имени Анвин и его мать леди Элена пропали в открытом Анвин портале, направившись, по всей видимости, в обитель мертвого короля Дунстана, а самому Гледерику и капитану Колдеру пришлось вступить в бой с наседавшими на них ледяными тварями, очень похожими на фоморов из местных легенд. Дэрри не стал делать особенного акцента на своих собственных магических способностей – в конце концов, колдунов здесь гораздо больше, чем в его родном мире, и применением магии никого особенно не удивишь. Он лишь сообщил, что, происходя из старинного рода фэйри, использовал семейные способности для того, чтобы сперва уничтожить врагов, а потом переместить себя и Остина Колдера в город Карлайл.
– И теперь, господа Совет, – Гледерик невольно перешел на принятый в этой комнате высокопарный тон, – я настоятельно прошу вас принять необходимые меры по поимке Айдана Бирна. Вы сами сообщили, что колдовская флейта, дающая власть над мертвыми, пропала, и она очень похожа на дудку, которую я видел в руках у напавшего на нас некроманта. И леди Крейтон, и ее сын Гарет подтвердили, что Айдан Бирн являлся сообщником короля Дунстана, когда тот проводил свой бесславный магический опыт. Даже если не Айдан Бирн является похитителем флейты Клэг, ему, как подручному Дунстана, может быть что-то известно обо всей этой чертовой кутерьме. Где он живет, я запомнил. Третий дом по улице Медоваров. Дайте мне хороших ребят, и еще можно в придачу волшебников. Тогда я направлюсь туда и изловлю негодяя.
– Полегче, – буркнул Холпин. – Наглость наглостью, но существуют границы.
– В самом деле, – поддержал его Сиддон, – при всем уважении, благородный рыцарь, но задержать доброго подданного регедской короны, в чем бы ни был тот обвинен, имеют право лишь лица, состоящие на государственной службе, а вы к таковым, если я не запамятовал, не относитесь. Если дела обстоят так, как вы рассказали, мы благодарны вам за ценные сведения, и, конечно, мы призовем упомянутого чародея к ответу, но без вашего в том участия. Вам сейчас, как вы сами признались, куда больше следует отдохнуть.
– Я выпишу ордер на обыск и арест, – веско сообщил судья Гвинн.
– Я снаряжу лучших людей из городской стражи, – поддержал его генерал Мейсон, – немедленно. Если лорд Верховный Чародей отрядит своих штатных сотрудников нам в поддержу, – в ответ на его слова лорд Элворт кивнул, – то задержание не составит никакого труда. Уже к полудню этого Айдана Бирна приволокут сюда в цепях, а дальше мы посмотрим, виноват он в чем-то или нет. Каленое железо любому прохвосту развяжет язык.
– Вы не понимаете, – с отчаянием сказал Дэрри. – Я с ним сражался. Он способен превращать людей в одержимых, призывать духов, чудовищ, мертвецов. Мы едва отбились от целого проклятого дракона! Виверны, если точнее. И от неуязвимых тварей, изготовленных из чистого льда. Вы считаете, ваши люди справятся? У меня есть хоть какой-то опыт. Я, в конце концов, чародей самую малость. Достаточно, чтобы трижды уцелеть при встрече с его чудовищами. Позвольте мне идти с вами.
– Действительно, – произнес Трев Кинриг встревоженно, – сэр Гледерик может оказаться полезен. Преступник Айдан Бирн или нет, мы сообща выясним позже, однако я склонен верить догадкам нашего гостя. Если ваших солдат, Мейсон, ожидает засада, не лучше ли будет подкрепить отряд опытным бойцом, хорошо представляющим, чего ожидать? Согласитесь, это разумно. Вы же не хотите попусту терять надежных солдат?
На лице генерала Мейсон отразилось сомнение, и Дэрри на долю мгновения понадеялся, что этот неглупый по виду служака согласится с доводами маршала. В конце концов, по словам Кинрига Мейсон слышал о кандидатуре Колдера в короли и не стал против нее возражать, а значит, он вполне способен прислушаться к словам маршала и сейчас. Однако тут казначей Григор Холпин, явно имевший немалое влияние на лорда-канцлера Маддока, вновь зашептал что-то тому на ухо, и всякая надежда в сердце Гледерика увяла.
«Этот важничающий лорд Кинриг вовсе не так влиятелен, как ему бы хотелось казаться. Со мной он, конечно, разговаривал как с ничего не значащей вошью, но остальные пэры способны точно также посмотреть на него самого, а треклятый краснобай Холпин уж точно в фаворе у канцлера. Они не подпустят меня к дому Бирна, так как считают меня соглядатаем Кинрига – что отчасти так и есть, пожалуй. Самонадеянные глупцы не понимают, во что ввязываются. Возможно, их солдаты неплохо владеют оружием и способны поймать уличного воришку или ушлых контрабандистов, но у этого парня, Бирна, под рукой армия мертвецов и монстров».