Про что щебетала ласточка Проба "Б"
Шрифт:
А между тмъ отступленіе было уже невозможно, еслибъ даже, чего по истин не было, мы и думали о чемъ нибудь подобномъ. Наступило время -- это было въ воскресенье посл обда -- когда намъ удалось освободиться изъ-подъ надзора учителей, и я не думаю, чтобъ у воиновъ, готовящихся взять приступомъ извергающую гибель и смерть батарею, могло быть на душ серіозне чмъ у насъ, и смло могу сказать -- въ особенности у меня. Я затялъ ссору -- я вовлекъ въ нее всхъ этихъ благородныхъ молодыхъ людей: я чувствовалъ, что отвтственность за исходъ въ случа пораженія -- стыдъ казавшійся мн каждую минуту все боле и боле вроятнымъ -- лежитъ на мн. Что я ршился, что касается до меня самого, сдлать все возможное и привести въ напряженіе вс свои нервы -- это само собою разумется. А надялся и молилъ боговъ, чтобъ они послали мн Карла Брандова,-- потому-что противники должны были выбираться
И какъ въ асбійскомъ турнир совершенію непредвидиный случай въ образ чернаго рыцаря, noіr faіn'eant, заставляетъ выиграть дло, которое иначе было бы безвозвратно потеряно,-- такъ и здсь.
Между новичками былъ шестнадцатилтній мальчикъ, съ открытымъ, честнымъ лицомъ, которое могло бы быть прекраснымъ, еслибъ только въ немъ было нсколько больше жизни, а большіе голубые прямодушные глаза смотрли бы не такъ мечтательно. Онъ былъ не высокаго роста, но силенъ,-- и мы разсчитывали бы отчасти на него, еслибъ только его безпечность не перевшивала окончательно, въ глазахъ нашихъ, той силы, которою онъ могъ владть; потому-что онъ не далъ еще ни одного образца этой силы -- и на наши настоятельные вопросы, какъ велика она должна быть но его мннію, только молча пожималъ широкими плечами.
– - Куртъ Венгофъ! вскричала при этомъ госпожа Вольнофъ.
– - Да, Куртъ Венгофъ, мой милый бдный Куртъ, продолжалъ Готтгольдъ, голосъ котораго задрожалъ при воспоминаніи о возлюбленномъ друг юности.-- А какъ будто бы теперь вижу, какъ онъ стоялъ тамъ съ вялымъ видомъ, словно дло уже не касалось его, посл того какъ онъ бросилъ своего противника наземь, точно вязальщикъ -- снопъ. И я также одоллъ своего и, тяжело дыша, распрямлялъ свои члены, когда Карлъ Брандовъ, который тмъ временемъ справился съ двумя или тремя, устремился прямо на меня. "Теперь-то", сказалъ я, "ты заставишь его повозиться." А не думалъ о побд. Но въ ту-же самую минуту я увидлъ передъ собою Курта; въ слдующую они схватились другъ съ другомъ -- и Карлъ Брандовъ почувствовалъ сразу, что онъ иметъ дло съ соперникомъ, который не уступаетъ ему въ сил и мужеств, а въ отношеніи хладнокровія и настойчивости, какъ показали послдствія, далеко превосходитъ его. Это было чудесное зрлище -- смотрть какъ борятся эти два молодые атлета,-- зрлище, которымъ вс мы наслаждались: судьи, побдители, побжденные, бойцы.
Вс по безмолвному соглашенію образовали вокругъ ихъ большой кругъ и сопровождали каждую фазу борьбы, смотря по тому къ какой кто принадлежалъ сторон, страхомъ и надеждою и громкими восклицаніями, которые превратились для моей партіи въ далеко разнесшіеся крики восторга, когда Куртъ Венгофъ поднялъ вверхъ своею противника, силы котораго совершенно истощились, и швырнулъ его на дернъ со всего маху, такъ что бднякъ растянулся тамъ во всю длину, не будучи въ состояніи пошевелиться, въ полуобморок.
Битва была ршена, говорили мудрые судьи, и она дйствительно была ршена; кто осмлился бы помриться съ побдителемъ Карла Брандова! Что касается до меня, я съ восторгомъ обнялъ добраго Курта, поклялся ему въ вчной дружб и обратился къ Карлу Брандову, который тмъ временемъ поднялся съ земли, и протянулъ ему, какъ вождь одной партіи вождю другой, руку, выраражая желаніе чтобы за честнымъ боемъ послдовалъ честный миръ и надежду на это. Онъ взялъ мою руку и, помнится, даже засмялся и сказалъ, что онъ былъ бы глупцомъ, еслибъ сталъ сердиться на то, чего уже не перемнишь.
– - Это онъ, какъ живой, вскричала пылко госпожа Вольнофъ,-- ласковый и обязательный съ виду, коварный и жестокій въ сущности.
– - Вы видите, моя жена уже взяла вашу сторону, сказалъ господинъ Вольнофъ.
– - Уже?! вскричала госпожа Вольнофъ.-- Э, да я никогда иначе не думала и не чувствовала; я всегда была противъ него и дйствительно имю причины на это. Желала бы я знать, чтобы было со мною въ танцклассахъ, если бы вы не вступились тогда за меня. Я никогда не забуду вамъ этого и это было тмъ благородне съ вашей стороны, что я не имла никакого значенія для васъ и вы мечтали о прекрасной Цециліи, за что я тоже никогда не осуждала васъ.
– - Боюсь, не напрасно ли сталъ бы я противорчить вамъ.
– - Совершенно напрасно! Я какъ будто бы теперь вижу, какъ вы, сидя подл меня, вдругъ вскочили со стула, блдня отъ гнва и дрожа всми членами, когда Карлъ Брандовъ поцловалъ Цецилію, а она залилась слезами.
– - Да какже мн было не разсердиться? вскричалъ Готгольдъ.-- Мы, молодые люди, согласились, чтобы въ играхъ въ фанты, посл урока, предписавшіеся поцалуи ограничивались поцлуями руки. Вс обязались исполнять это, и Карлъ Брандовъ тоже, и до тхъ же поръ договоръ ненарушимо сохранялся. Я былъ въ своемъ прав, когда не захотлъ терпть и оставлять безнаказаннымъ это дерзкое нарушеніе договора,-- вдвойн въ своемъ прав, такъ какъ а уже съ годъ бывалъ такъ часто съ Куртомъ въ Доллан и такъ подружился съ братомъ и сестрой; кром того Куртъ, какъ вы должны помнить, не захотлъ но свойственной ему лности принимать участіе въ танцклассахъ, и такимъ образомъ я смотрлъ на себя, какъ на вполн аккредитованнаго защитника своей пріятельницы. Въ то время Куртъ, котораго я насилу перетащилъ въ первый классъ, приготовляя его къ экзамену, былъ на худомъ счету у учителей; явное нарушеніе мира могло навлечь-ему изгнаніе, и наконецъ, признаюсь откровенно: я думалъ что Карлъ Брандовъ, длая это, имлъ въ виду меня, что онъ хотлъ оскорбить меня своего дерзостію, вызвать меня, чтобъ я поднялъ перчатку и ршилъ за Курта, какъ онъ заступилъ въ тотъ день меня. Это все юношеское сумазбродство, дорогіе мои друзья; я и теперь еще красню, когда подумаю объ этомъ, потому-то и раскажу какъ можно короче то, что мн еще остается сказать.
Приготовленія къ дуэли -- потому-что для гордыхъ первокласниковъ это, само собою разумется, должно было быть настоящею дуэлью, продолжалъ Готтгольдъ,-- длались со всевозможною таинственностью. Одни только участники, то есть пауканты и секунданты -- извините за классическія выраженія -- знали о назначенномъ для нея мст да времени. Достать оружіе было намъ легко, потому-что, не смотря на строжайшее запрещеніе, у насъ существовало около полдюжины паръ эспадроновъ. Одна изъ нихъ принадлежала Карлу Брандову, и его друзья разсказывали чудеса о его ловкости; но и Куртъ также былъ счастливымъ владльцемъ двухъ добрыхъ клинковъ, страшнымъ шумомъ которыхъ мы часто нарушали въ Доллан тишину лса. У меня былъ острый глазъ и, не смотря на мои пятнадцать лтъ, твердая рука, и Карлъ Брандовъ должно быть не мало удивился, найдя, въ ршительную минуту, презираемаго соперника такъ хорошо вооруженнымъ. Покрайней мр онъ съ каждою минутою длался все безпокойне и пылче и далъ мн такимъ образомъ, не смотря на то, что онъ дйствительно былъ сильне меня, возможность не только отражать его удары, но даже перейдти къ нападенію и дать ему въ плечо ударъ квартою, такъ что изъ рукава у него показалась кровь. Секунданты закричали "стой!" Я тотчасъ-же опустилъ мой шлегеръ, но онъ, взбшенный случившимся съ нимъ несчастіемъ, не слыхалъ этого крика, не видалъ моего движенія, точно такъ же какъ я не видалъ и не слыхалъ ничего изъ того, что происходило со мной въ слдующіе четыре недли.
– - Онъ вдь, говорятъ, ударилъ два раза, сказала госпожа Вольнофъ,-- въ послдній разъ, когда вы уже лежали на земл?
– - Я не врю этому, я никогда не поврю этому, возразилъ Готтгольдъ; -- да и наши секунданты вроятно растерялись и не могли потомъ сказать наврное, какъ происходило это дло. Но теперь, милостивая государыня и любезный господинъ Вольнофъ, я начинаю бояться, не истощилъ ли я вашего терпнія, и думаю проститься съ вами. Боже мой! Уже двнадцать часовъ! Это непростительно!
– - Я готова бы слушать всю ночь, сказала госпожа Вольнофъ, съ глубокимъ вздохомъ, тоже вставая, но медленно, со стула.-- Ахъ молодость, молодость! все же таки хоть разъ въ жизни, а человкъ бываетъ молодъ.
– - И слава Богу, сказалъ весело Готтгольдъ,-- иначе ему пришлось бы длать свои глупости по два раза.
– - Кто настолько старъ, что безопасенъ отъ глупостей? сказалъ господинъ Вольнофъ, съ серіозной улыбкой.
– - Ты! вскричала госпожа Вольнофъ, обнимая своего мужа.-- Ты слишкомъ старъ и слишкомъ золъ! Вдь надобно чтобъ человкъ былъ не только молодъ, но также и добръ, какъ нашъ другъ, чтобы получить такое плохое вознагражденіе за свою доброту. Воображаю, что у васъ было на сердц, когда Цецилія выходила замужъ за этого Брандова! Это нжное, милое, семнадцатилтнее созданіе такому человку! Ахъ, вотъ при вид-то подобныхъ вещей и утрачивается, говорятъ, навсегда вра въ людей.