Пробужденный
Шрифт:
– Зачем ты играешь в эти игры?
Говоривший мужчина вошел в дом через парадную дверь. На новоприбывшем был черный костюм в тон и солнцезащитные очки. Он был примерно одного роста с Набалом, хотя и более худощавого телосложения, и, возможно, на десять лет моложе своего коллеги без рубашки.
Набал невинно развел руками.
– Что плохого в том, чтобы немного повеселиться, Винсент? Я все еще выполняю свою работу.
– Твое поведение небрежно и непрофессионально, - сказал Винсент. Его взгляд скользнул по
– Я все еще не могу поверить, что ты позволил парню уйти. Доктор Эквинокс сдерет с тебя шкуру заживо.
– Позволь мне побеспокоиться о Эквиноксе. Ты отправил гончих?
– Конечно, я отправил собак. Я что, похож на идиота?
– Ты действительно хочешь, чтобы я ответил на этот вопрос, амиго?
– спросил Набал.
– Перестань валять дурака и прикажи вытащить этих двух голубков наружу. Мы подожжем это место, найдем ребенка и вернемся на ферму до завтрака. Мы немного торопимся, так что будь хорошей собачкой и поторопись.
Выражение лица Винсента потемнело.
Набал приподнял бровь.
– Ты выглядишь расстроенным, Белуа Винсент. Я что-то не то сказал?
Винсент сердито шагнул к Набалу, но затем остановился. Внезапно он изменил направление и потопал к двери. Веселый протяжный звук остановил его на полпути.
– Это было умно, Винсент, действительно умно, - сказал Набал.
– Поскольку ты новенький, я даже это оставлю.
– Его улыбка превратилась в жесткую, тонкую линию.
– Но если ты еще когда-нибудь задашь мне вопрос, я вырву твое сердце. Понимаешь?
Кровь отхлынула от щек Винсента, и он медленно кивнул.
– Превосходно.
– Обычная ухмылка Набала появилась снова, словно по волшебству.
– Я рад, что мы понимаем друг друга. Давай просто забудем этот разговор. В конце концов, мы же семья. А такие братья, как мы, не должны ссориться. Держу пари, если очень постараемся, мы с тобой сможем быть такими же близкими, как Каин и Авель. А теперь попроси Сола позаботиться об этих двоих. Да, и дай мне свой коммуникатор.
Дрожащими пальцами Винсент отстегнул от воротника коммуникатор размером с пуговицу и передал устройство вместе с наушником.
– Спасибо, Винсент, - сказал Набал.
– Ты можешь идти.
Не сказав больше ни слова, Винсент поспешил выйти из дома.
Набал вставил наушник в ухо, а затем дважды нажал на активатор коммуникатора.
Наушник с треском ожил.
– Оператор фермы, - произнес мужской голос.
– Проверьте код, пожалуйста.
– Это Белуа Набал, миссия во Флинтвилле. Соедините меня с доктором Эквиноксом.
– Здесь уже за полночь, Белуа Набал. Доктор Экинокс нездоров.
Набал усмехнулся.
– Если ты имеешь в виду, что он спит, тогда тебе лучше его разбудить. У меня есть информация, которая ему понадобится прямо сейчас.
– Боюсь, об этом не может быть и речи, Белуа Набал, -
– Передайте сообщение мне, и я позабочусь о том, чтобы доктор получил информацию, как только он будет доступен.
– Хорошо, - сказал Набал.
– Скажи ему, что я обнаружил нового Пробужденного вместе с чисто человеческим слиянием.
На линии повисло короткое молчание, а затем:
– Я немедленно соединю вас с доктором Эквиноксом, Белуа Набал.
Набал достал из кармана брюк маленькую бутылочку и открутил крышку.
– Держу пари, что ты так и сделаешь, амиго.
– Запрокинув голову, он высыпал в рот дюжину таблеток и начал жевать.
– Держу пари, что ты так и сделаешь.
21. Время рассказа
Майкл застонал и попытался снова заснуть. Ему хотелось, чтобы эти птицы замолчали. Их непрекращающееся щебетание звучало в его ушах, как сотня пронзительных будильников.
– О, заткнитесь, - проворчал он, накрывая голову подушкой.
Только это была не его подушка, точно так же, как бугристый матрас не был его кроватью. Что?
Собаки, переулок… они падали!
– Лина!
Мозолистая ладонь легла ему на лоб.
– С тобой все в порядке, Майк. Лина прямо здесь. Вы оба в безопасности.
Лохматое пятно перед ним постепенно превратилось в седое и знакомое лицо.
– Диггс?
– вздохнул он.
– Что... где я нахожусь?
Бродяга улыбнулся и убрал руку со лба Майкла.
– Ты в номере мотеля. Как ты себя чувствуешь?
– В мотеле? Как я сюда попал? Последнее, что я помню, это то, что мы с Линой собирались стать собачьим кормом.
– Неудивительно, что ты проснулся с криком.
– Диггс усмехнулся.
– Ну, наш маленький друг-кукольный человечек сказал мне, что прошлой ночью у тебя были неприятности. Я шел на помощь, когда увидел, как вы с Мелиной вбежали в тот тупиковый переулок впереди собак. Итак, я схватил веревку и забрался на крышу парикмахерской, надеясь, что смогу вытащить вас оттуда до того, как вас схватят собаки. Когда я добрался до конца переулка, вы двое висели всего в паре футов подо мной. Все, что мне нужно было сделать, это поднять тебя. Хотя все было бы проще, если бы перекладина, на которой ты висел, продержалась немного дольше.
– Я ничего этого не помню.
– Майкл потер лицо ладонями, а затем оглядел комнату.
Стены были покрыты облупившейся синей краской, а на окне висели рваные занавески, которые, возможно, когда-то были зелеными. В заведении пахло старыми сигаретами и фастфудом, а на сером ковре были такие старые пятна, что местами они перекрывали друг друга. Там было две двери. Та, что вела наружу, была закрыта. Другая была приоткрыта, показывая интерьер маленькой ванной комнаты.
– Как долго я спал?