Проклятие Синего залива
Шрифт:
– Элис сказала, что нашла кое-что интересное, – сообщил Джон, разворачивая карту города и отмечая на ней места недавних убийств. – Она придёт через час.
Лиам кивнул, погружаясь в изучение карты. Он заметил, что все убийства происходили в определённом районе города, недалеко от старого дока.
– Это место всегда было проблемным, – сказал он, указывая на карту. – Здесь много заброшенных зданий и мало полиции. Идеальное место для Змея.
– Именно, – согласился Джон. – Но нам нужно больше информации. Мы должны
Спустя некоторое время раздался стук в дверь, и в комнату вошла Элис. Её лицо светилось от возбуждения, в руках она держала папку с документами.
– Привет, ребята, – улыбнулась она. – Я нашла кое-что интересное. Это старые отчёты полиции о пропавших без вести за последние двадцать лет. Многие из этих дел так никогда и не раскрыли.
Лиам взял папку и начал просматривать документы. Он заметил, что большинство пропавших были молодыми женщинами, многие из которых исчезли в одном и том же районе.
– Это может быть ключом, – задумчиво произнёс он. – Возможно, Змей действовал здесь уже давно, просто мы его не замечали.
Элис кивнула.
– Я тоже так думаю. Мы должны изучить эти дела очень внимательно.
Вечер прошёл за тщательным анализом документов. Лиам, Джон и Элис обсуждали каждую деталь, пытаясь найти общие черты и зацепки.
Поздно ночью, когда за окном уже сгущалась тьма, Лиам откинулся на спинку стула и устало потёр глаза.
– Это будет долгий путь, – сказал он, глядя на своих друзей. – Но я уверен, что мы справимся. Мы найдём Змея и остановим его.
Джон и Элис кивнули, разделяя его уверенность. В этой комнате, наполненной тенями прошлого и запахом старых бумаг, они начали свой путь к правде. Лиам чувствовал, как в его сердце зарождается новая надежда. Он был готов к борьбе, зная, что в этот раз он не один. Впереди их ждали опасности и мрачные открытия, но они были готовы встретить их лицом к лицу.
***
– Я не думаю, что Змей умер, – сказал Лиам, когда они сидели в уютном кафе, наблюдая через окно за местными жителями, проходящими мимо.
Джон посмотрел на брата с недоверием, слегка нахмурив брови.
– Что ты имеешь в виду? – спросил он. – Он же был убит полицией.
Лиам нахмурился, вглядываясь в тёмные улочки города за окном.
– В это не верит никто, – ответил он, понижая голос. – Я слышу их шёпот. Я чувствую их страх. Змей всё ещё здесь.
Джон вздохнул. Он знал своего брата – Лиам был человеком действия, он не успокоится, пока не разберётся во всём.
– Может быть, – сказал он, – но нам нужно быть осторожными.
Лиам резко покачал головой.
– Осторожность не поможет, – ответил он. – Нам нужно действовать.
Он встал из-за стола и вплотную подошёл к окну, глядя на закат, на город, на людей, которые спешили по своим делам. В его глазах Джон увидел одержимость, Лиам явно был готов идти до конца, но также в его взгляде таилась глубокая печаль.
– Мы не можем позволить страху управлять нами, – сказал Лиам, не оборачиваясь. – Мы должны бороться с ним.
Джон знал, что спорить с Лиамом бесполезно. Он всегда делал то, что считал правильным, и не отступал от своей цели. Джон был уверен, что Лиам найдёт Змея, но он не был уверен, что Лиам останется прежним, пройдя через это испытание.
– Я буду рядом с тобой, – сказал Джон, подходя ближе и положив руку на плечо своего брата. – Мы вместе победим страх.
***
Лиам медленно шёл по улочкам города, всматриваясь в лица прохожих. Он чувствовал, что что-то не так, что-то тревожное витало в воздухе, как туман над морем, сгущаясь с каждым шагом. В каждой улыбке он видел скрытый страх, в каждом взгляде – отголоски прошлого. Он знал, что должен разобраться в этом, даже если это означало столкнуться с собственными демонами.
Тем временем, Элис Винтер, энергичная девушка-репортёр с блестящими глазами и неутомимым энтузиазмом, тоже исследовала Синий Залив. Мечта о сенсационной истории, которая бы сделала её знаменитой, привела Элис в этот загадочный город. Девушка была полна решимости раскрыть тайну преступлений и показать миру, что зло не всегда спрятано в тёмных углах, оно может таиться в самых невинных и спокойных на первый взгляд местах.
Элис нашла уютное кафе на углу, где решила выпить чашку кофе и подготовиться к предстоящей работе. Устроившись за столиком, она достала свой блокнот и начала делать заметки, обдумывая, с чего начать своё расследование.
– Простите, вы журналистка? – раздался голос рядом.
Элис подняла глаза и увидела пожилую женщину, с любопытством глядящую на неё.
– Да, я пишу статью о недавних убийствах, – ответила Элис с лёгкой улыбкой. – Вы что-то знаете об этом?
Женщина кивнула и села рядом с Элис.
– Я живу здесь уже много лет, – сказала женщина. – И я могу сказать вам одно: этот город никогда не был по-настоящему спокойным. Даже когда все думали, что Змей мёртв, страх оставался.
Элис внимательно слушала, записывая каждое слово. Она знала, что такие истории могут стать ключом к раскрытию истины.
– Почему вы думаете, что Змей всё ещё жив? – спросила девушка.
Женщина вздохнула и посмотрела на Элис.
– Страх. Его невозможно просто так забыть. Он проникает в каждый уголок этого города. Люди говорят, что видели тени, что слышали шёпоты. Возможно, это просто страх, но кто знает…
***
Лиам и Джон продолжали своё расследование. Они решили посетить городскую библиотеку, надеясь найти старые отчёты и статьи, которые могли бы пролить свет на их дело.
– Я не уверен, что мы найдём здесь что-то новое, – сказал Джон, открывая тяжёлую дверь библиотеки.