Птицы
Шрифт:
И дети снова захохотали. А долговязая продолжила лупить бедную Уиллаби по лицу рыбой. По лицу, которое и без того уже было красным и покрылось жиром и чешуей. Вперемешку со слезами.
— А ну, прекратите! — закричал Финч и спрыгнул с двух последних ступенек лестницы.
Все головы повернулись к нему. На некоторых лицах не было написано даже возмущения — лишь недоумение: они просто не понимали, как кто-то позволил себе вмешаться в их забавы — настолько эти дети считали себя важными личностями.
— Это еще кто такие? — вальяжно
— Это просто парочка нищих бродяг, — высокомерно бросил Уинстон Пиклби, плохо скрывая ярость. Он не понимал, как Финч и Арабелла здесь оказались.
— Откуда ты их знаешь, Пиклби?
— Они учатся в моем классе, — вынужденно сказал Уинстон.
Долговязая девчонка с рыбой округлила глаза и сморщила губы:
— То есть ты учишься с бродягами, Пиклби? — спросила она.
— Нет! — воскликнул Уинстон.
— А вот и да, — мстительно сказал Финч. — Мы еще и в снежки играем. Помнишь, Уинни, как мы славно поиграли в снежки на ярмарке?
— Вот оно, значит, как? — спросил, разглядывая свои полированные ногти, юный мистер Снисходительность.
— Не было такого! — Уинстон весь побелел. — Он все врет, Невилл. Этот Финч тот еще врун!
— Может быть, ты скажешь нам, откуда они здесь взялись? Может быть, ты их пригласил?
— Нет! Конечно нет! Мой отец…
Финчу вся эта глупая пьеска уже порядком надоела. Он шагнул ближе. Арабелла тоже подошла.
— Отпустите Уиллаби, — велел мальчик. — Она вам ничего не сделала!
— Ты вообще знаешь, кто мы такие? — церемонно спросил Невилл.
— Да мне вообще-то все равно, — ответил Финч.
Невилл недобро улыбнулся и кивнул долговязой девчонке. Та размахнулась и отвесила рыбой еще одну оплеуху Уиллаби. Удар был сильнее предыдущих, и девочка закричала от боли.
— Хватит, — угрожающе прорычал сквозь зубы Финч. — Отпустите ее.
Невилл усмехнулся.
— Мы — вообще-то Уолшши, — сообщил он важно. — И мы делаем, что хотим. Дарла, стукни еще раз Уиллаби рыбой!
Долговязая Дарла с удовольствием послушалась и снова треснула бедную Уиллаби. Девочка дернулась, но низкорослый широкоплечий мальчишка с щербатой улыбкой крепко держал ее за волосы.
Финч только открыл было рот, чтобы еще что-то сказать, но неожиданно его перебили. И это сделал тот, от кого он подобного не ожидал. Арабелла вышла из-за его спины и сказала:
— Финч, они же Уолшши. — Она кивнула на хозяев «Уэллесби». — Мы вообще не должны с ними говорить.
Финч даже раскрыл рот от ужаса и непонимания. Она снова сделала это! Она снова предала его! И в такой момент! Когда эти мерзавцы издеваются вшестером над одной несчастной беззащитной Уиллаби! Ему было все равно, какие Арабеллой движут мотивы: испугалась ли она, вспомнила о манерах, решила, что это не их дело,
Глядя на то, как по-снобски кивает Невилл Уолшш со своей скамейки, одобряя слова Арабеллы, и как плачет бедная Уиллаби, он почувствовал, что вот-вот взорвется от переполняющей его ярости.
А Арабелла, видимо, посчитала, что мало его унизила. Она решила добавить:
— Мы не должны с ними говорить, — повторила она и, не прибавив ни слова, подошла к долговязой Дарле, размахнулась и ударила ее кулаком прямо в глаз. — Еще говорить с ними!
Финч почувствовал, как в нем поселилось какое-то доселе незнакомое ему чувство. Оно было сродни ненависти — такое же сильное, всеобъемлющее, давящее изнутри, но по сути своей явно противоположное ей. Он глядел на эту рыжую и чувствовал, словно умирает. Только в хорошем смысле.
Дарла выронила рыбу и закричала, схватившись за лицо, а прочие дети пораженно замерли — даже Невилл Уолшш выглядел так, словно его прихлопнули по его лощеному благородному личику самым пыльным и бедняцким из всех мешков в мире.
Арабелла не стала терять времени даром. Она наклонилась, подняла выпавшую из руки Дарлы рыбу и, размахнувшись, огрела ею по голове щербатого мальчишку, который держал Уиллаби за волосы. Тот попытался увернуться и выпустил Уиллаби, но рыба все равно одарила его своим жирным солоноватым поцелуем.
Невилл Уолшш пришел в себя первым. Он вскочил со скамейки и закричал:
— Что вы стоите, болваны?! Бейте их! Бейте!
И все словно очнулись. Уолшши и Уинстон Пиклби бросились на Арабеллу и Финча. Завязалась настоящая драка. Кулак просвистел возле самого уха Финча, но он пригнулся и стукнул коленкой мальчишку с прилизанными каштановыми волосами. Тот охнул от боли и схватился за ногу. Но Финч недолго радовался: Невилл Уолшш ударил его в челюсть. Финч отлетел на шаг. Ему показалось, будто все его лицо скомкалось, как лист бумаги. Боль была невероятной, на глаза навернулись слезы, кровь потекла из разбитой губы и закапала с подбородка.
Что касается Невилла Уолшша, то он, вместо того, чтобы ударить снова, вопил и держался за кулак — этот ухоженный хлыщ явно не привык к дракам в стиле простолюдинов. Дарла уже пришла в себя, и пока Арабелла била рыбой щербатого, подкралась к ней и схватила ее за волосы. Но на помощь Арабелле неожиданно пришла Уиллаби. Она вцепилась зубами в руку Дарлы, отчего та закричала.
Арабелла, освободившись, стукнула пару раз Дарлу наотмашь рыбой и направила свой гнев на Невилла Уолшша. Глядя на нее сейчас, можно было только удивиться, откуда в таком маленьком существе столько гнева и злости. Арабелла сейчас походила на крохотную печку, в которую кто-то по неосторожности закинул целую пачку химрастопки.