Чтение онлайн

на главную

Жанры

Путешествия Нельсона
Шрифт:

– Так как же мне тебя назвать? – раздалась громкая фраза, - Возможно, как-то по-обычному… Тебе не нравится Билл? Хотя, нет, оно тебе не идет. Как на счет Патрика? – он тут же отверг очередную идею, - Нет! Никакой ты не Патрик и не Джозеф, и не Артур, - капитан нахмурился, - Право, не знаю. Но ведь люди не обдумывают, пойдет имя или нет, они просто называют! Стоп! – его охватила догадка, - Нельсон! У меня есть один знакомый по имени Нельсон – славный малый. Решено: отныне тебя зовут Нельсон, прекрасное имя, оно тебе к лицу!

Капитан обрадовался одной решенной задаче. Теперь он стал приучать его к новому имени. Мальчик уже понимал, что капитана зовут Том. Кук показывал

на себя и говорил: «Том». Затем показывал на мальчика и говорил: «Нельсон». Сначала он не соглашался со своим именем, затем с ошибками, но признал себя Нельсоном. А совсем скоро он и не представлял себя кем-то иным. Но на одном только имени капитан не ограничился. Дальше следовал первый урок английского. Сам капитан понятия не имел о том, как следует учить детей, тем более языку, о котором ребенок не имеет представления. Однако, как нам известно, Томас Кук, прославленный моряк, был человек уверенным и настойчивым. А этого, на его взгляд, вполне достаточно для полноценного учительского навыка.

– Ну что ж, - капитан по привычке потирал бороду в раздумий, - Пожалуй, надо начать…

Недолго думая, Кук принялся называть предметы своими именами. Так как у капитана был уже проверенный метод визуального пояснения, он не стал далеко ходить. Капитан взял две бумаги из небольшой стопки, обнаруженной в кабинете Роберта, и положил их на стол перед Нельсоном. Наготове у него уже были и карандаш со стальным пером.

– Это, - проговорил громко капитан, демонстративно опуская палец,- стол. Стол, - повторил он во второй раз, протягивая руку к лицу Нельсона, ожидая рефлекторного отклика, - Стол, - сказал Томас в третий раз с небольшим раздражением, повысив голос.

– Стол, - неуверенно раздалось в ответ.

– О! – взбодрился Кук, - Молодец!

– Стол, - повторил Нельсон, обрадованный положительной реакцией.

– Стол!

– Стол.

– Стол! Отлично!

Обрадованный результатом, капитан принялся орудовать карандашом. На бумаге он нарисовал нечто, напоминающее стол. Напротив он поставил широкий дефис и большими раздельными буквами написал: «С Т О Л». Капитан поднес бумагу ближе к своему «ученику» и разборчиво прочитал слово. Нельсон внимательно наблюдал за его действиями. Присмотревшись к надписи и сравнивая ее с тем самым столом, за которым сидел, Нельсон воспроизвел ее. Затем капитан стал по буквам ее читать, медленно называя каждую. Мужчина взял стул поставил его к Нельсону и принялся, как подобает учителю, терпеливо разъяснять ребенку материал. В процессе Кук следил за лицом Нельсона – он старался уловить по мимике, понятно ли ему то или иное слово или буква. А когда мальчик путался, Томас еще раз спокойно повторял пройденное. Ученику и учителю, неожиданно понравилось учиться вместе. Нельсон в принципе любил обучение, но из всего жизненного опыта учебы, именно эти дни элементарных познаний с капитаном доставляли ему наибольшее удовольствие. Капитану тоже нравилось видеть мгновенные ростки своих трудов. Им нравилось смеяться вместе, радоваться успехам и преодолевать сложности, возникающие на пути. И хотя они пока только учились общаться, друг с другом им уже было куда комфортнее, чем с целыми компаниями людей. Двое друзей сидели за общим столом, объясняя и объясняясь. В тот день они успели пройти такие слова: стул, тарелка, ложка, вилка, нож, стакан, манго, чай. И кажется, еще несколько. На разъяснение каждого уходило некоторое время. В целом они потратили изрядное количество часов. Процесс шел непринужденно и легко. Им никто не мешал, и особых планов не было. День клонился к вечеру, когда на столе лежала бумажка, с одной

стороны вся исписанная и изрисованная, и когда в комнате раздалось:

– Фух, пожалуй, на сегодня хватит! – уставший капитан потрепал по голове Нельсона, который так же изрядно потрудился сегодня.

Отныне Кук решил в серьез взяться за образование мальчика. Он верил в его потенциал, не смотря на то, что сегодняшние успехи – всего лишь азы непостижимо большой науки.

Дверь в комнату отворилась и резко ударилась о стену, заслоненная сквозняком. Стук обратил на себя внимание. В пороге стоял Роберт.

– Что-то вы рано, сэр.

– Здравствуйте, Кук. Честно говоря, не ожидал увидеть вас в доме, - рассеянно отозвался Ошоу.

– Да, - подтвердил капитан, осматривая вошедшего, - Я решил поучить Нельсона языку.

Роберт прошагал к окну, у которого стоял кувшин с водой. По пути он снял шляпу и расстегнул несколько пуговиц на рубахе. Осушив два стакана воды, Роберт вернулся к диалогу.

– Очень хорошо. Это необходимо, - сказал он равнодушно, - Нельсона? А вы не называли раньше его по имени.

Оу, - протянул Томас, - раньше его и не было.

– Я понял, - отозвался Роберт.

Роберт сел за стол и опустил голову, взъерошил намокшие волосы.

– У вас неважный вид, старина.

– Вы правы, сегодня был нелегкий день, - он оглядел комнату, - Простите, а Дэниэлз не с вами?

– А ведь и, правда, - опомнился капитан, - Куда же делся мой матрос. Дело ведь близится к вечеру.

На этих словах в комнату вошел заспанный Стив.

– Какой ужас, - только и выговорил он.

– Стив, - сказал капитан. – А ты где был то весь день?

– Видимо, - он сел за стол рядом с остальными, - спал.

Стив далее поведал забавный случай, пробудивший его:

– Я, видимо уснул у пальмы в тени. Когда я проснулся, я почувствовал жжение.

Роберт еле сдерживал смех, глядя на Стива, а вот капитан не был столь вежлив.

– Я подозреваю, - проговорил он с серьезным лицом, - Пока ты отсыпался, тень сошла, и ты оказался на солнцепеке?

– Да, верно…

– И не удивительно – у тебя вид огромного помидора! А ты еще и опух.

Молодой человек действительно был смешон – ноги от колена, руки и пол лица у него имели яркий пурпурный окрас. Смехотворности ему добавляло белая левая часть лица, закрытая шляпой, и огромного размера укусы на открытых частях тела.

– Солнце – только полбеды! – сказал Стив на высоких тонах, так как он никак не мог удобно усесться, чтобы прикосновение не причиняло боль обгоревшему телу, и наконец, решил закончить фразу стоя, - Оказалось, что я умудрился разорить логово, по всей видимости, муравьев, за что получил огромных размеров укусы!

– Не расстраивайся, - сквозь смех сказал капитан.

– Да, - вырвалось у Роберта, который переглядывался с капитаном, -Ты теперь такой… - он не мог подобрать слово, - рельефный, - он не смог придумать ничего лучше.

На этих словах стало смешно всем. Товарищи озарились продолжительным хохотом, глядя на беднягу Стива. А что касается Нельсона, он не скрывал своих эмоций еще с самого появления в доме матроса.

Когда настала пора ужина, Роберт предложил отправиться в гости к местным.

– А что, все равно пора ужина. Да и вы тут еще не успели толком ни с кем познакомиться. Здесь недалеко живет мой знакомый – так сказать, смотрящий за цветочным садом и мелкими предприятиями. Его зовут Мануэль. Мануэль живет на острове долгие годы, он был моего возраста, когда я переехал. Он славится своим гостеприимством. Насколько я помню, его дом всегда полон гостей.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III