Путешествия Нельсона
Шрифт:
Девушка поспешила сесть рядом с матерью.
– Вы это видели? – взволновано сказал капитан Роберту, - Мне кажется, что…
Он не закончил фразу: ждал, что Роберт это сделает. Капитан замолчал и смотрел на его бесконечно улыбающееся лицо. Роберт повернулся к нему, посмотрев капитану в глаза. Кук понял, что эту тему ему, во всяком случае, пока, не стоит затрагивать.
Вечер продолжился. Капитан с интересом общался с Мануэлем, у их было нечто общее в манере построения диалога. И неважно, что общались они только через Роберта. Оказалось, Мануэль живет здесь чуть более двадцати лет. С женой тоже познакомился уже тут. Однако, Мануэль уже в скором времени планирует вернуться на родину. Он собирается работать на своем винограднике.
– Ну, естественно, - говорил капитан, - Ваше вино просто великолепно! Вы смогли бы легко разбогатеть, если бы заняли этим делом по-крупному.
(Следует перевод Роберта)
– О да. Мне бы очень хотелось. Теперь придется куда больше работать. Надеюсь, попасть
– Никак не могу понять,- продолжал капитан, - как вы добиваетесь такого привкуса, кисло-сладкого, на мой взгляд.
– Ранние сборы, особые сорта (иногда смешанные между собой) и кратковременные смены температур при долгой выдержке. И главное, любовь.
– Любовь? – переспросил капитан.
– Ну конечно, любовь к своему делу.
– Да… - протянул Том, - А еще любовь к хорошему напитку, - они переглянулись с Мануэлем.
Затем хозяин решил объявить новый тост. Он встал и начал читать речь, которую Роберт сначала пытался переводить, но потом капитан объявил, что в этом нет нужды, он, мол, и так понимает смысл. Мануэль долго о чем-то рассуждал. То ускорял речь, то замедлял. Гости предельно внимательно слушали его, в том числе и капитан. Он с очень важным лицом внимал Мануэлю. Тем временем Нельсон нашел себе другое развлечение. Он наблюдал за Робертом и Викторией. Пока ее отец говорил, она преспокойно сидела с бокалом в руке и смотрела на Роберта. Она иногда слегка поворачивала голову, поправляла волосы, откидывала их назад. С ее губ не сходила легкая, не навящивая и в тоже время гипнотическая улыбка. И Нельсону не составило труда понять, что эта улыбка, которой наслаждались все, адресована только одному человеку. Именно этому добродушному парню, который так же искренне улыбался. Нельсон думал, что кроме него никому и дело не было до этих двоих, никто не замечал, все веселились и думали о своем. Что ж, так оно и было. Нельсон придвинулся поближе к столу и повернул голову в сторону Роберта. В этот момент молодой человек так же смотрел на Викторию. А в следующий уже обратился взглядом к Мануэлю. И вот он снова смотрит на нее. Глаза Роберта постоянно бегали по столу. На его лице красовалась довольно смущенная улыбка. В один момент Роберт просто остановил свой взгляд на ней. Виктория была достаточно спокойной. «Ей это нравится, - думал Нельсон, - Она просто сидит и смотрит, а он становится все более беззащитным. Кажется, чем больше он смотрит на нее, тем больше он хочет на нее смотреть». Она просто не отрывалась от его глаз. Его же глаза, напротив, скользили по ее очертаниям. Роберт внезапно стал изучать форму ее лица, большие ресницы, выступающие ключицы, длинную шею, темные, манящие локоны. Ему казалось, он готов все отдать, только бы она отвела этот невыносимый взгляд. Но, конечно, если только она это сделает, ему станет еще хуже.
Мануэль закончил свою речь. Все дружно подняли бокалы в поддержку его слов. Не смотря на то, что ни Нельсон, ни Роберт, ни Виктория не поняли, о чем он так пламенно говорил. И только капитан, ни слова не понимающий по-португальски, ощущал, что полностью согласен с Мануэлем.
Глава 6
Тот вечер прошел весело и беззаботно. Нельсон с капитаном испытали много новых впечатлений. Они с удовольствием наблюдали за новыми для себя людьми и обстоятельствами. Позже Кук уже вел сонного Нельсона домой, с задором обсуждая Мануэля и его гостей.
– …А этот их сынок, - говорил он, - невероятный зануда! Весь вечер только и делал, что говорил о рыбе! – удивлялся Том, активно при этом, жестикулируя, - Что его не спросишь – все сводит к треске! Вот вы же не говорите при разговоре о музыке, например, о птицах, хоть вы их и очень уважаете, - он поднял брови.
– О, - поддержал Роберт, - это и впрямь не самый смышленый парень!
Раздался насмешливый хохот.
– Мда… - Роберт посмотрел на Кука, словно выжидая вопроса.
– Что-то не так? – последовал он.
– Вы знаете, - он начал неуверенно, - Мануэль зовет нас к себе – через несколько дней, 27 августа, у Виктории День рождения.
– И он нас пригласил?
– Да… Виктория нас пригласила. Мануэль так сказал.
– Хорошо, - спокойно ответил капитан без всякого намека, - Мы бы с радостью пошли, если вы, конечно, хотите.
Роберт невольно заулыбался и тут же сделал серьезное выражение лица, опасаясь того, что это заметит Кук.
– Послушайте, - решился Роберт, - мне действительно хочется с вами посоветоваться…
Капитан его перебил.
– Мы уже пришли. Вот ваш дом, но быть может, мы присядем? А вы мне тем временем все расскажете.
– На песок?
– А хоть бы и на песок! Морским воздухом подышим.
– Ну, хорошо, - Роберту было все равно, - Хотя я дышу им последние десять лет, но, если вам так удобнее.
Нельсон хорошо запомнил эту ночь. Перед самым домом капитан вместе с их приятелем присели у моря. Нельсон был только рад. Он, недолго думая, лег на песок. Нельсон слушал прибой, ловил каждый его отголосок. Ему нравилась вечерняя прохлада и темнота. Он не видел океана отчетливо, зато прекрасно слышал шепот моря, его интересный рассказ.
Никто не знал, что чувствует Нельсон, о чем думает. В это время капитан и Роберт как раз обсуждали земные вопросы. Надо сказать, Роберта они беспокоили почти на половину так же сильно, как Нельсона его недавнее прошлое, а значит, очень сильно.
– Так вот я хотел вас спросить, - заговорил Роберт шепотом, поглядывая на сонного Нельсона, - Вам и вправду кажется, что она оказывает мне знаки симпатии?
– Хе-хе, - капитан ухмыльнулся, - Не нужно быть пронырой, чтобы это заметить.
– Это так странно…
– Ничуть, - ответил Кук, - Да, возможно, она слишком явно это делает, но вы знаете наверняка, что…
– Да, - он перебил, - знаю. Она... Она такой ребенок. Я помню ее семилетней девочкой!
– Вам на вид 25 – 30 лет.
– Мне 28. Когда мне было 18, я приплыл сюда. Не то чтобы добровольно – меня подтолкнули обстоятельства. Смерть отца, банкротство. Я не знал, что делать. В порыве отчаяния, я ринулся сюда, на прекрасные райский остров, на португальские колонии. Мальчиком я рос безбедно, и образования мне явно недоставало. Я понятия не имел, что меня тут ждет. А здесь, честно говоря, не было ничего хорошо. Я трудился сутками, без перерыва, был просто дешевой рабочей силой. Мануэль очень помог мне тогда. Он видел, с какой страстью я забочусь о птицах, и помог мне пробиваться выше. Сейчас мне тут живется прекрасно. Мне посчастливилось стать одним из тех, кто достаточно свободен. Таких единицы. Остальные, поверьте, живут несладко. Я уж не говорю о труде коренных жителей! Многие работают всю жизнь. Они хотят бежать, но им некуда. Многие уже все потеряли. Вот и Мануэлю стало тут тесно. Но ему, как известно, повезло куда больше. И вот, скоро он уедет, а я, надеюсь, вычеркну из своей жизни его дочь, а она меня.
Роберт повернул голову от капитана и клял себя за откровения.
– А вы?
– Что я?
– Вам она не нравится?
– Не знаю, - он смотрел прямо, казалось, совершенно равнодушно, - Только одно знаю – от ее взгляда мне пронзает молнией. Я не могу найти себе места. Все время хочу смотреть на нее, но все время, увертываясь от ее глаз. Поймите, у нас не может быть ничего общего. Она всегда была приветливой и милой, ни разу мне не намекала на.… Но, ведь я не дурак!
Капитан вытащил лист из кармана, завернул его и закурил.