Пути и лица. О русской литературе XX века
Шрифт:
Стихотворение это, звучащее контрастно в сравнении с первым стихотворением цикла, не столько противостоит
Значит, во многом ученическое упражнение на темы футуризма оборачивается у юного Поплавского полемикой с ним. Добросовестное усвоение канонов футуристического письма (от образов до интонации), переходящее порою в откровенное подражание Маяковскому, не помешало Поплавскому уже в самом начале пути обозначить самостоятельность своей поэтической позиции.
Напомню вкратце канву жизненных событий, предшествующих этой публикации, сопутствующих ей и идущих вслед за нею. В 1918 г. Поплавский вместе с отцом уезжают из Москвы (где семья Поплавских жила в Кривоколенном переулке) в Харьков: жму 1918-1919 гг. они провели в Ялте, где молодой поэт впервые выступил с чтением своих стихотворений в Чеховском литературном кружке. В марте 1919 г. Поплавские (отец и сын) уехали в Константинополь, однако уже в июле, когда Добровольческая армия дошла до Харькова, они вернулись на родину.
Потом (в декабре 1920 г.) была вторая, уже окончательная, эмиграция. Полгода Поплавский жил с отцом в Константинополе. Именно здесь в нем начался тот глубокий духовный переворот, который привел в дальнейшем к появлению трагического поэта, прозаика, философа Бориса Поплавского. Обращаясь к тем дням в Константинополе, отец поэта вспоминал: «Поэзия была заброшена, ее сменила глубокая мистика. Этот период жизни Б. П. можно охарактеризовать двумя простыми, но многозначащими словами: он скорбел и молился» [190] .
190
Поплавский Ю. Борис Поплавский// Новь (Таллинн). 1935. С. 145-146.
В июне 1921 г. Б.Поплавский с отцом переехали в Париж, где постепенно собралась вся их семья и где поэт прожил четырнадцать лет своей недолгой жизни. Довольно скоро он стал наиболее яркой фигурой среди поэтической молодежи русского Парижа — его полемические выступления были у всех на слуху, его стихи вызывали или восторг, или яростное неприятие. Печататься в эмиграции он начал в 1927-1928 гг.— в основном, в журналах «Числа», «Воля России», «Современные записки». Кроме того, Поплавский учился живописи, поступил на историко-филологический факультет Сорбонны, целыми днями сидел в библиотеке Св. Женевьевы за чтением книг по философии и геологии.
При жизни Б.Поплавского вышла лишь одна его поэтическая книга — «Флаги» (1931). Остальные — «Снежный час» (1936), «В венке из воска» (1938), «Дирижабль неизвестного направления» (1965) появились уже после его трагической гибели в 1935 году. Стихотворения Б.Поплавского (как и все, что им было написано) остались одним из свидетельств того духовного кризиса, духовного поиска, который во многом определил смысл и содержание и его земного пути, и пути поэтической молодежи ею поколения. Этим, прежде всего, они значительны и интересны для нас сегодня. И, конечно, стихотворения эти ясно говорят о том, что перед нами уже другой Поплавский. Детские опыты остались позади, в эмиграции Поплавский рано заявил о себе как зрелый поэт. Уже в первой книге стихов «Флаги», вышедшей в 1931 году, многие увидели рождение нового — своеобразного и трагического — художественного мира. Теперь, когда все или почти все поэтическое наследие Б.Поплавского опубликовано, особенно наглядно видно, насколько внутренне целостен этот художественный мир — при всей его изменчивости, фантасмагоричности при всей зыбкости границ, отделяющих (здесь скорее подошло бы слово — «соединяющих») поэтическое творчество Поплавского от его прозы, критики, дневников.
Прочитаем внимательно стихотворение Поплавского «Возвращение в ад», опубликованное в книге «Дирижабль неизвестного направления». Отсюда, из этого стихотворения, мы увидим ясно не только огромность и бесповоротность пути, пройденного поэтом от Харькова до Парижа, но и саму направленность этого пути. Отсюда мы сможем увидеть многое в поэзии Поплавского, и, быть может, лучше понять как многообразие путей, которыми шла поэзия русского зарубежья в 1920-1930-е годы, так и характер ее взаимодействия с поэзией, развивавшейся в те же годы в России.
Возвращение в ад
(Лотреамону)
Еще валился беззащитный дождь, Как падает убитый из окна. Со мной шла радость, вод воздушных дочь, Меня пыталась обогнать она. Мы пересекли город, площадь, мост, И вот вдали стеклянный дом несчастья. Ее ловлю я за цветистый хвост И говорю: давайте, друг, прощаться. Я подхожу к хрустальному подъезду, Мне открывает ангел с галуном, Дает отчет с дня моего отъезда. Поспешно слуги прибирают дом. Встряхают эльфы в воздухе гардины, Толкутся саламандры у печей, В прозрачной ванной плещутся ундины, И гномы в погреб лезут без ключей. А вот и вечер, приезжают гости. У всех мужчин под фалдами хвосты. Как мягко блещут черепа и кости! У женщин рыбьей чешуи пласты. Кошачьи, птичьи пожимаю лапы, На нежный отвечаю писк и рев. Со мной беседует продолговатый гроб И виселица с ртом открытым трапа. Любезничают в смокингах кинжалы, Танцуют яды, к женщинам склонясь. Болезни странствуют из залы в залу, А вот и алкоголь — светлейший князь. Он старый друг и завсегдатай дома. Жена-душа, быть может, с ним близка. Вот кокаин: зрачки — два пузырька. Весь ад в гостиной у меня, как дома. Что ж, подавайте музыкантам знак, Пусть кубистические запоют гитары, И саксофон, как хобот у слона, За галстук схватит молодых и старых. Пусть барабан трещит, как телефон: Подходит каждый, слышит смерти пищик. Но медленно спускается плафон И глухо стены движутся жилища. Все уже зал, все гуще смех и смрад, Похожи двери на глазные щели. Зажатый, в них кричит какой-то франт, Как девушка под чертом на постели. Стеклянный дом, раздавленный клешней Кромешной радости, чернильной брызжет кровью. Трещит стекло в безмолвии ночном И Вий невольно опускает брови. И красный зрак пылает дочки вод, Как месяц над железной катастрофой, А я, держась от смеха за живот, Ей на ухо нашептываю строфы.(1925)
Нет нужды доказывать, что здесь уже ничего не осталось от Поплавского – автора «Герберту Уэльсу» с его гиперболизмом, богоборческой образностью и «маяковскими» интонациями. Перед нами – предельно развернутая сюрреалистическая картина, заключенная в традиционные размеры и поражающая трагизмом, символической глубиной и «многослойностью» образов.
Вспоминая «Звезды» В. Ходасевича или стихотворения Г. Иванова, мы замечаем, конечно, что здесь, у Поплавского, совершенно иной тип поэзии, иной даже в смысле «техники» – ритмики, лексики, стилистики стиха. Если, скажем, у Ходасевича малейший поворот поэтической мысли сопровождается мгновенными ритмическими, стилистическими перепадами, «колебаниями», если все уровни создаваемого поэтического мира, от духовных глубин и до «поверхности» стиха, неразрывно связаны друг с другом, отзываются друг в друге, – то в стихотворении Поплавского поэтическая картина мира создается по иным законам.
Ясно, например, что ритмика и стилистика стихотворения и здесь связаны с этапами движения и развития поэтической картины. Наиболее «нейтральна» ритмика первой строфы, где все строки ограничены равным количеством стоп. Вся середина стихотворения (3-8 строфы), где идет описание «стеклянного дома» — ада, а затем приехавших «гостей», выдержана в спокойном «повествовательном» ритме — по количеству стоп в строках эти строфы представляют собой «классическое» чередование: 4— 3— 4— 3. Там же, где драматизм поэтического «сюжета» несколько усиливается — во второй и в последних пяти строфах — это подчеркивается сменой ритма: 3 — 4 — 3 — 4.