Пять капель смерти
Шрифт:
Ричард поднял сосуд, который вручил ему Посланник. Он приказал капнуть по пять капель в каждый чан. Последние два дня Ричард сильно страдал от непонятной болезни, но Посланник заранее предупредил: бог Сома очищает от скверны душу нового почитателя. Надо терпеливо принять эту муку и заслужить прощение. Посланник сказал, что сегодня утром можно выпить из флакона каплю, смешав с молоком и медом. Бог Сома пошлет прощение и облегчение. Так и случилось. К вечеру Ричард почувствовал новый приступ болезни. Он решил, что бог Сома не обидится, если
Ричард слышал шум, но решил, что это бог Сома радуется. Он поднес к отверстию чана флакон.
Джуранский опередил. Сдавив запястье мертвой хваткой, притянул к себе склянку и вырвал. Подоспевшие филеры скрутили Ричарда. Мальчишка блаженно улыбался, не понимая, что произошло. Ротмистр протянул открытый флакончик.
— Куда дел пробку, Эбсворт? — спросил Лебедев, принимая находку.
Ричард только пьяно улыбался.
Хлопнув его по карманам, Джуранский извлек стеклянную затычку.
Подошел Ванзаров:
— Господин Эбсворт, кто вам приказал вылить сому?
Юноша беззаботно улыбнулся:
— Великий Сома! Его Посланник передал мне волю моего бога.
— Где Посланник?
— Он везде и нигде! Он здесь и далеко! Он велик, как Сома! — Ричард закрыл глаза. — У него теплый, ласковый голос. Прекрасные седые волосы и борода…
Мятая фотография оказалась вблизи лампы, которую услужливо держал филер.
— Здесь есть Посланник?
Ричард охнул.
— Я вижу жрицу Великого посланника Сомы! Она прекрасна! Я так люблю ее! Елена, куда ты пропала! Я везде искал тебя! Почему ты скрываешься от меня?
— А Посланник?
— Его здесь нет…
Лебедев потрогал лоб почитателя Сомы:
— Жар под сорок.
— Где живет Посланник? — спросил Ванзаров.
— Иди к нему! Он тебя примет! Сома примет всех! — Ричард засмеялся.
— Как его найти?
— Он сам к тебе придет!
— Что вы делали в доме на Третьей линии Васильевского острова?
— Ездил к Посланнику… Он показал мне Сому! И Сома вошел в меня! Он в моем сердце!
— Как его зовут?
Ричард улыбнулся:
— Его зовут… Посланник! У него прекрасные белые волосы, чудесная белая борода, и сам он весь в белом…
Эбсворт обмяк, повиснув на руках филеров. Ванзаров отдал приказ доставить его в участок, а когда придет в себя, вызвать отца. Окликнув Джуранского, он двинулся к выходу. Лебедев увязался за ними:
— А теперь куда?
— Пора передать привет богу Соме от сыскной полиции.
— Я с вами! — Открыв чемоданчик, Аполлон Григорьевич вручил филеру пузырек с серым порошком. — Размешать чайную ложку на стакан теплой воды, дать задержанному. Проверю лично.
Язычок щелкнул, дверь отошла в сторону. Вошли неслышно. Тонкая полоска света пробивалась из-под двери кабинета. Ванзаров показал знаками, что надо делать. Джуранский кивнул, спрятал наган
— Взяли! — не запыхавшись, доложил Джуранский.
Донесся возмущенный хрип:
— Как смеете!.. Это что такое! Произвол!
За что получил по ребрам легкий тычок носком ботинка:
— Советую не трепыхаться.
Огоньки свечей вздрагивали. По стенам носились тени. На рабочем столе лежали раскрытые тома. В остальном в обстановке кабинета мало что изменилось. Лежа лицом в ковер, задержанный тяжело закашлялся. Ванзаров приказал усадить его.
Повалить тело было куда проще, чем его поднять. Джуранский тянул изо всех сил, но смог только перевернуть на спину. Оставив чемоданчик, Лебедев пришел на помощь. Вдвоем они кое-как взгромоздили шесть пудов живого веса на ветхий стульчик.
Профессор издавал булькающий звук, словно внутри у него клокотала ненависть:
— Вы ответите… Вы за все ответите… Не думал, что вы такой негодяй, Ванзаров! Ну, ничего, поплатитесь… За все придет расплата… Я этого так не оставлю, дорого заплатите за произвол!
Бывший студент сел напротив и тихо сказал:
— Все кончено, Ирис Аристархович.
— За все заплатите! Дорого заплатите!.. Я дойду до самого министра!.. На каторгу пойдете… Что там у вас кончено?
— Господин Санже мертв, барышня Марианна Лёхина застрелилась, пани Зелиньска, которую вы знали как Холодову или Медоварову, находится в подвалах охранки, из которых она вряд ли выйдет живой. Потому что полковнику Герасимову это совершенно не нужно. О смерти господина Наливайного и Надежды Толоконкиной вы осведомлены. И самое главное: приход бога Сомы к людям не состоится.
— Что вы такое несете? Какой Сома? — прохрипел — Окунёв.
— То самое древнее божество, которого вы разбудили.
— Это отвратительный бред, Ванзаров! Вы издеваетесь надо мной!
— Разве я позволю себе быть невежливым со своим учителем. Тот, кого вы послали отравить сомой чаны с пивом, час назад нами задержан. Апокалипсис отменяется.
Профессор перестал издавать ужасные хрипы и уставился на бывшего студента:
— Что вы сказали?
— Никакого массового отравления жителей столицы не будет.
— Так, значит, они…
— Ваши ученицы попытались воплотить ваши идеи в жизнь. Мы им помешали. Извините.
— Вы сказали, сома… Так что, она действительно существует?
— Наркотический состав, который вызывает галлюцинации и сильнейшее привыкание, несомненно, имеется.
Окунёв удивленно крякнул:
— Вот, значит, как…
— Что удивляетесь? Вы же его изобрели.
— Ванзаров! Откуда у вас столько самоуверенной дури? Я занимаюсь литературой и борьбой с религией, а не поисками философского камня. Сома — это чистейший миф.