Пятая женщина
Шрифт:
— О чем ты будешь с ней говорить?
— О Эужене Блумберге. Спрошу, как они познакомились. Пусть думает, что я задаю ей такие же вопросы, как и многим другим. Почти что рутинные вопросы.
— И чего ты этим добьешься?
— Не знаю. Но думаю, что это все равно важно. Вдруг что-нибудь промелькнет между ее ответами?
Они вошли в подъезд. Валландеру вдруг показалось, что что-то не так. Он остановился на лестнице. Бирк посмотрел на него.
— Что такое?
— Не знаю. Наверно, ничего.
Они поднялись
Бирк позвонил еще. Несколько раз, долго. Никто не открывал.
— Она должна быть дома, — сказал он. — Мне бы доложили, если бы она куда-то вышла.
— Значит, она вылетела через трубу, — сказал Валландер. — Здесь ее нет.
Они сбежали по лестнице. Бирк рванул на себя дверцу полицейской машины. Человек за рулем читал газету.
— Она выходила? — спросил Бирк.
— Нет, она дома.
— Как раз дома-то ее и нет.
— Здесь есть черный ход? — спросил Валландер.
Бирк предоставил отвечать человеку за рулем.
— Во всяком случае, мне об этом неизвестно.
— Это не ответ, — раздраженно сказал Бирк. — Черный ход либо есть, либо нет.
Они опять вошли в дом. Спустились по маленькой лестнице. Дверь в подвал была закрыта.
— А сторож здесь есть? — спросил Валландер.
— Выяснять уже некогда, — сказал Бирк.
Они осмотрели петли. Все заржавело.
— Надо попробовать, — пробормотал он про себя.
Он немного отошел и с силой ударил дверь плечом. Она сорвалась с петель.
— Разве ты не знаешь, чем чревато нарушение служебных инструкций? — сказал он.
Валландер обратил внимание, что в словах Бирка не было ни доли иронии. Они вошли. Коридор между огороженными решеткой кладовками вел к какой-то двери. Бирк открыл. Они оказались внизу черной лестницы.
— Значит, она вышла через черный ход, — сказал он. — И никому даже не пришло в голову поинтересоваться, существует ли он.
— Она может быть в квартире, — сказал Валландер.
Бирк понял.
— Самоубийство?
— Не знаю. Но надо попасть внутрь. Слесаря дожидаться некогда.
— Я неплохо взламываю замки, — сказал Бирк. — Мне только нужны кое-какие инструменты.
Не прошло и пяти минут, как он вернулся, тяжело дыша. Валландер за это время поднялся к двери Катарины Таксель и начал снова звонить. Из соседней квартиры вышел пожилой человек и спросил, в чем дело. Валландер не смог сдержать раздражения. Он вынул свое удостоверение и поднес ему прямо к лицу.
— Мы будем очень признательны, если вы закроете свою дверь, — сказал он. — Сейчас же. И не будете высовываться без нашего разрешения.
Мужчина исчез. Валландер услышал, как тот закрылся на цепочку.
Бирк взломал замок меньше чем за пять минут.
— Кто-то за это ответит, — сказал он.
— Это мне напоминает Берглинга, — сказал Валландер. — Ведь это, кажется, он обычно спокойненько выходил через черный ход, когда вся слежка была сосредоточена спереди дома?
Они осмотрели квартиру. Валландеру показалось, что Катарина Таксель собиралась в большой спешке. Он остановился на кухне перед коляской и комбинированным лежачим и переносным стульчиком.
— За ней, наверно, приехали на машине, — сказал он. — На другой стороне улицы есть бензозаправка. Может, кто-то заметил выходящую из дома женщину с ребенком?
Бирк исчез. Валландер еще раз прошелся по квартире. Что же все-таки произошло? Почему женщина с новорожденным ребенком вдруг исчезает? Черный ход наводил на мысль, что она хотела уйти тайно. Выходит, она знала, что за домом следят.
«Или же об этом знал кто-то другой», — думал Валландер.
Кто-то мог обнаружить слежку с улицы. А потом позвонить ей и устроить перевозку.
Валландер сел на стул на кухне. Был еще один важный вопрос. Угрожает ли ей и ее ребенку опасность? Или побег был добровольным?
«На улице бы заметили, если бы она сопротивлялась, — думал он. — Следовательно, она сбежала добровольно. А этому есть только одно объяснение. Она не хотела отвечать на вопросы полиции».
Он встал и подошел к окну. Бирк разговаривал с каким-то рабочим с бензозаправки. Зазвонил телефон. Валландер вздрогнул. Вышел в гостиную. Раздался второй звонок. Валландер снял трубку.
— Катарина? — спросил женский голос.
— Ее нет, — ответил Валландер. — А кто это говорит?
— А кто вы? — спросила женщина. — Я ее мать.
— Меня зовут Курт Валландер. Я полицейский. Ничего не случилось, не волнуйтесь. Просто Катарины здесь нет. Ни ее, ни ребенка.
— Это невозможно.
— Я и сам так думаю. Но ее нет. А вы случайно не знаете, где она может быть?
— Она бы никуда не уехала, не поговорив со мной.
Валландер быстро все обдумал.
— Вы не могли бы прийти? Если я не ошибаюсь, вы живете неподалеку?
— Здесь меньше десяти минут, — ответила она. — Что случилось?
Слышно было, что она напугана.
— Наверняка ничего страшного, — сказал он. — Поговорим об этом, когда вы придете.
Когда он повесил трубку, вошел Бирк.
— Нам повезло, — сказал он. — Я говорил с одним рабочим на заправке. У парня глаза на месте.
Бирк что-то записал на заляпанной жиром бумажке.
— Утром здесь остановился красный «гольф». Примерно между девятью и десятью. Скорее ближе к десяти. Из задней двери дома вышла женщина. На руках у нее был ребенок. Они сели в машину и уехали.