Пятьдесят на пятьдесят
Шрифт:
— Вы абсолютно уверены, что этот мужчина был вашим отцом?
Он ткнул пальцем в водительское удостоверение, что лежало на столе передо мной. На маленьком черно-белом снимке был, несомненно, тот самый мужчина, труп которого сейчас лежал, прикрытый простыней, в больнице.
— Нет, — ответил я и поднял глаза на старшего инспектора. — Не могу сказать, что абсолютно уверен. Но все же считаю: так оно и есть. И дело не в том, как он выглядел и что говорил, меня убедили в том
— Тогда почему в его водительском удостоверении значится имя некоего Алана Грейди?
— Понятия не имею, — ответил я. — А оно настоящее, это удостоверение?
— Мы проверяем, — ответил он.
— И все же я верю, что человек на этом снимке мой отец.
Старший инспектор явно не разделял моей уверенности.
— В любом случае четкий ответ на это даст ДНК, — сказал он. Я уже успел сдать кровь на анализ на ДНК в больнице. — Так вы говорите, последние лет тридцать он проживал в Австралии?
— Да. Так он мне сказал.
— И вы ему поверили?
— Да.
— Почему?
— А почему бы нет? — заметил я. — Зачем ему лгать мне?
— Вот что, мистер Тэлбот, — начал он. — По своему опыту знаю, люди все время лгут. — Он подался вперед, заглянул мне в глаза. — И лично я считаю, сейчас вы мне тоже лжете.
— Можете думать что угодно, — огрызнулся я. — Но я не лгу.
— Посмотрим, — сказал старший инспектор, резко встал и вышел из комнаты.
— Старший инспектор Льювелин вышел из допросной, — сказал в диктофон стоявший слева от меня сержант.
— Так я могу идти? — спросил я.
— Мистер Тэлбот, — ответил сержант, — вы можете покинуть это помещение когда угодно. Вы же не арестованы.
«Может, и нет, — подумал я, — но допрашивали меня с пристрастием».
— Тогда я хотел бы попасть домой, — сказал я. — Потому как завтра, в десять тридцать утра, мне снова надо быть на скачках в Аскоте.
— Допрос закончился, — сказал в диктофон сержант и покосился на настенные часы, — в двадцать два сорок пять. — И нажал на кнопку «стоп».
— Вы говорили с другими людьми, которые оказались на стоянке? — спросил его я, пока мы шагали по коридору.
— Продолжаем работать над этим, — неопределенно ответил он.
— А можно мне сделать фотокопию водительского удостоверения? — спросил его я.
— Зачем?
— Из-за снимка. До сих пор у меня была только одна фотография отца, совсем старенькая. А так будет две.
— Э-э… — протянул сержант и покосился на констебля Уолтона. — Не уверен, что это возможно.
— Ну пожалуйста, — умоляюще протянул я.
Констебль Уолтон пожал плечами.
— Ладно, — сказал сержант. — Только не проболтайтесь старшему инспектору.
— Да ни за что, — заверил я его. — Я бы и слова не сказал старшему инспектору, даже если б увидел, что у него ширинка расстегнута.
Сержант Мюррей исчез и вернулся через минуту с увеличенной фотокопией водительского удостоверения. Я благодарно кивнул, аккуратно сложил листок пополам и сунул в карман брюк, туда, где лежал конверт с деньгами.
— Огромное вам спасибо.
— Да, — задумчиво протянул он. — Я тоже потерял отца. Три месяца назад.
— Мои соболезнования, — сказал я.
— Спасибо, — ответил он. — Умер от рака.
Он подвел меня к выходу из полицейского участка, где мы обменялись крепким рукопожатием — братство людей, недавно лишившихся отцов.
— А как мне отсюда добраться домой? — спросил я и поднял воротник пиджака — июньская ночь выдалась прохладной и ветреной.
— Где ваша машина? — спросил он.
— На стоянке у ипподрома, наверное. Там, где я ее оставил. — «Еще слава богу, что успел убрать все оборудование в багажник, — подумал я. — Ребята в униформе помогли загрузить все и уже потом уговорили поехать с ними в больницу. „У вас может быть сотрясение мозга, — сказали они. — Такими вещами не шутят“».
Так я оказался в центре городка Виндзор в одиннадцать часов вечера и без транспорта, зная, что снять номер в гостинице здесь во время Королевских скачек практически невозможно.
— Где живете? — спросил сержант.
— Кенилворт, — ответил я. — Это в Варвикшире.
— Не наша земля, — заметил сержант Мюррей.
— Так это означает, что вы не подбросите меня до дома в полицейской машине? — спросил его я.
— Э-э… — нерешительно протянул он. — Думаю, нет. Вам лучше поймать такси.
— А вы хоть примерно знаете, сколько может стоить такси до Кенилворта? — с отчаянием в голосе спросил я. — Особенно ночью?
— Могу подбросить до Аскота, там пересядете в свою машину, — сказал он.
— Да стоянка уже наверняка на замке, — сказал я. — А машину мою увез эвакуатор.
— Простите, сэр, — официальным тоном произнес он. — Но, боюсь, больше ничем не могу помочь.
— А у вас случайно нет свободной камеры, где можно было бы переночевать?
— Не имеем права. Камеры — это вам не номера в гостинице, — с сарказмом заметил он.
— Но почему нет? — не унимался я. — Если б я был пьян или хулиганил, вы бы без вопросов поместили меня в камеру на ночь.