Рапсодия для ускорителя
Шрифт:
– Пожалуйста. Если это хищники, почему мы не встречались с ними раньше? И с какой стати им сшиваться вокруг "Мира свободы", в полной пустоте?
Если у Билко и созрел ответ на мой вопрос, он не успел высказаться: на астероиде сверкнул лазерный луч, и наш динамик поперхнулся.
– Приближающийся корабль, прием! К вам обращается "Мир свободы", услышали мы женский голос.
– Просьба назвать себя. Мы с Билко испуганно переглянулись. Я поспешно нажал кнопку.
– Говорит капитан Джейк Смит, космический
– Сьюзен Эндерли, - ответил голос.
– Вам требуется помощь?
– Мы собирались спросить вас о том же, - вмешалась наша вездесущая ученая дама, своевременно появившаяся в кабине.
– На связи Андрула Кулашава, руководитель экспедиции.
– Какова цель экспедиции?
– Повидать вас, разумеется. Нам хотелось бы получить разрешение на визит.
– Спасибо за участие, - ответила Эндерли.
– Но я могу вас заверить, что у нас все обстоит отлично, и мы не нуждаемся в помощи.
– Рада это слышать, - сказала Кулашава.
– Тем не менее мне бы хотелось у вас побывать.
– Видимо, с исследовательской целью?
Я заметил на губах Кулашавы холодную усмешку.
– А также с целью дать вам возможность исследовать нас. Уверена, что мы сможем многому друг у друга научиться.
– Возможно, - ответила Эндерли, помолчав.
Темная масса под нами немедленно осветилась огнями.
– Держите курс на причальные огни, - распорядилась Эндерли.
– Там есть специальная пристань. Мы наведем вас нашими лазерами связи.
– Спасибо, - сказал я.
– С нетерпением ждем встречи. Лазер потух. Я выключил связь.
– Итак?
– обратился я к Кулашаве.
– Что "итак"?
– взвилась она.
– Вы получили исчерпывающие инструкции. Выполняйте!
Мне почему-то представилось, что нам навстречу из люка выбросят примитивный фал, однако пристань, к моему изумлению, оказалась надежной: я увидел большое круглое отверстие, ведущее внутрь астероида. Нас ждали старомодные, но вполне эффективные захваты: поймав "Сергея Рока", они поместили его в одну из полудюжины причальных ячеек.
– Что теперь?
– спросила Кулашава, стоило кораблю коснуться скалы. Над нами задвинулась изолирующая панель.
– Ждать, - ответил я, отключая ложную гравитацию и испытывая кратковременную потерю ориентировки; скоро вращательная псевдогравитация астероида вернула все на свои места.
– Чего нам ждать?
– спросила Кулашава. Здесь, рядом с осью астероида, псевдогравитация была слабой, но стойкая леди умела скрывать недомогание.
– Их, - сказал Билко, тыча пальцем в иллюминатор.
Из двери в стене вышли трое в белых скафандрах, с огромными металлическим ящиками в руках. Пошатываясь, они двинулись в нашу сторону.
– Похоже, врачи, - сказал Билко.
Он оказался прав. Услышав стук, мы впустили их на корабль. После лаконичных приветствий экипаж и сам корабль подвергся микробиологической обработке. Понятно: после 130 лет раздельного бактериологического существования даже такая безделица, как вирус гриппа, мог наделать у них в колонии таких же бед, как чума в средневековой Европе.
Я даже удивился, когда в результате нам было объявлено, что мы не представляем вреда. Напоследок медики накачали всех нас иммунизирующими препаратами, чтобы мы не подхватили местных болячек. Минута-другая - и мы уже спускались в колонию.
Спуск оказался продолжительнее, чем я ожидал. Потом меня осенило: лифт специально сделали тихоходным, чтобы свести к минимуму неприятное воздействие нарастающей массы при приближении к самой широкой части астероида. Лично я легко переношу перегрузку, однако для желудка Кулашавы, похоже, это было тяжелым испытанием. В течение всего пути она напряженно смотрела прямо перед собой, чтобы не показать, как сильно ее тошнит. Я искоса поглядывал на стойкую леди и твердил себе, что нехорошо наслаждаться чужими страданиями.
Учитывая историческое значение нашего визита, я ожидал, что нас будет встречать представительная делегация. Однако мы посетили цивилизацию, где обходились без оркестров и фанфар. Когда двери лифта наконец разъехались, мы увидели, что нас поджидают всего трое: двое крепких парней в форме и стоящая между ними худенькая особа примерно одних лет с Кулашавой.
– Добро пожаловать в "Мир свободы", - сказала она, делая шаг навстречу.
– Сьюзен Эндерли. Зовите меня просто Сьюзен.
– Спасибо, - поблагодарил я и огляделся. Мы попали в длинное помещение с арочным потолком, без намека на украшения. За спиной у Сьюзен я увидел тяжелую двойную дверь.
– Капитан Джейк Смит, - представился я.
– Мой первый помощник Уилл Хобсон, бортинженер Ронда Бленкеншип, ответственный за музыку Джимми Камала. Эту последнюю позицию нелегко объяснить...
– Ничего, - подбодрила меня дама, переводя взгляд на Кулашаву.
– А вы, наверное, Андрула Кулашава, руководитель.
– Да, - высокомерно молвила Кулашава.
– Могу я, в свою очередь, узнать ваш титул?
Сьюзен склонила голову набок.
– Почему вы считаете меня титулованной особой?
– Вы наделены властными полномочиями. Власть всегда предполагает титул.
– У нас титулы не имеют того значения, которое им придают на Земле, с улыбкой возразила Сьюзен.
– Но если вы так настаиваете, то извольте: помощник по особым поручениям короля Питера.
При этих ее словах содрогнулся весь экипаж. Институт наследственной монархии давно исчез с политической сцены Пространства. Несмотря на часто звучавшее мнение, что ту же роль неофициально исполняют Десять Семейств, нам было трудно представить настоящего, действующего короля; мы привыкли считать это анахронизмом.