Распутин-1917
Шрифт:
— Когда?
— Радека и Ганецкого должны будут расстрелять в 1937. Воровскому повезёт умереть своей смертью на десять лет раньше…. Ближайшие пару лет они проведут в психлечебнице, но в результате останутся живы и, надеюсь, умрут своей смертью от старости, а не от пули вчерашних единомышленников…
Распутин запрокинул голову к небу и закрыл глаза. Снег падал на лицо и таял, пощипывая кожу, скатываясь мелкими капельками по щекам. Он вытер перчаткой лицо и церемонно поклонился.
— А вас, сударыня, я приглашаю в Королевскую оперу. К сожалению, в шведских театрах много эстетической золотой резьбы, только темперамента маловато — не так, как у славян. В искусстве должно выразиться всё величие души. Гармоничная стихия — вот искусство. Германцы и французы играют больше нервами, славяне — кровью, самой жизнью. Русский часто одним оттенком тембра голоса может
— И на кого мы идём?
— На Улофа Ашберга, главу стокгольмского «Ниа Банкен». Он — представитель Федеральной Резервной Системы в Швеции и главный кошелёк революции в России. Женат на местной приме Анне-Луизе и не пропускает ни одной премьеры. У нас появился необходимый материал для разговора с ним. Какое же всё-таки прекрасное изобретение — портативный фонограф, правда?
— Расскажи про Ашберга подробнее, а то за частоколом дат и сумм я так и не разглядела их автора.
— Охотно. Ашберг не представлял из себя ничего интересного и не выделялся из общей серой массы заурядных коммерсантов, пока не открыл свой банк, не имея вообще никакого специального образования и банковского опыта, что удивительно, не правда ли? Но это только начало!
Распутин повернулся к Анне, убедившись, что она его внимательно слушает.
— Представь себе, что человек, без медицинского образования вдруг начал лечить людей, да не просто советом и пилюлями, а производить сложнейшие хирургические операции. Примерно такая трансформация произошла и с нашим Ашбергом. В первые месяцы своего существования, наряду с обычными кредитными операциями, его «Новый банк» засветился как инвестиционный, а это уже высшая финансовая квалификация! Элитарная лига! Такое впечатление, что с первых дней работы на банковском поприще за нашим Улофом незримо стоял кто-то более солидный и направлял его деятельность твёрдой профессиональной рукой. Кто это — стало понятно накануне войны, когда Ашберг отправился в США и сразу же, буквально стоя на трапе корабля, установил деловые связи с «Нью-Йорк Эдисон компани», входившей в финансовую группировку Джона Пирпонта Моргана, с общим акционерным капиталом в двадцать миллиардов долларов, что по курсу того времени составляло около 66 млрд. рублей. Для сравнения — в это же самое время стоимость всех ценных бумаг царской России не превышала двадцати пяти миллиардов рублей. “Ниа банк” и его хозяин, скромный, начинающий стокгольмский финансист, стремительно взлетели на орбиту крупного международного бизнеса и даже оказались причастными к некоторым событиям тайной дипломатии….
— Банкиры-дипломаты… Звучит, как оксюморон.
— Ошибаешься, Аня. Именно они и есть те, чьи тексты читают официальные лица в ранге министров иностранных дел. Расскажу все по порядку. В 1915 году в Стокгольме при участии «Нового банка» создается «Шведско-Русско-Азиатская компания», а в США — акционерное общество «Джон Мак Грегор Грант корпорейшн», наладившие в России деловые отношения с «Русско-Азиатским банком», а в США — с моргановским банком «Гаранти траст компани». Вот так загогулисто сомкнулся финансовый мост Нью-Йорк-Стокгольм-Петербург. С осени 1915 года в деловых контактах с министерством финансов царской России Улоф Ашберг уже открыто выступал, как представитель империи Моргана.
— Но где Морган и где революционеры? Какая между ними связь?
— Самая непосредственная. Скажу больше. Без морганов революционеры остались бы безобидным литературным кружком карбонариев. Но не буду забегать вперед. Менее чем через год после начала войны Ашберг был принят министром финансов царской России Барком. По всей видимости, во время этой встречи он получил предложение взять на себя посредничество между царским правительством и Уолл-стрит в предоставлении России денежного кредита. В качестве ответного жеста доброй воли царское правительство дало зелёный свет на работу Ашберга с любыми предприятиями и подданными империи. Прекрасный результат! Любая разведка могла бы позавидовать такому “вездеходу”…
— “Вездеходу”?
— В данном случае — это дозволение общаться с кем угодно и когда угодно. Ходить везде, где захочется. Итак, окно в Россию было пробито, и Ашберг начал действовать напористо. Первые, с кем наш Улоф устанавливает контакты — непримиримые оппозиционеры, заряженные на государственный переворот и недолюбливающие собственную страну, радеющие за её превращение в англосаксонскую колонию. Никаких партийных предпочтений. Приветствовались все — от октябристов
— А Ашберг для них кто?
— Инструмент. Полезный, но не тот, что считается незаменимым. И он это прекрасно понимает, поэтому старается, работает на износ, сгребает в клиенты “Ниа банка” всех, кого по разным причинам не устраивает российская государственность, как таковая. Не забывает при этом заигрывать с официальными лицами, ибо приговорённые к закланию туземцы до последней секунды должны воспринимать его в качестве друга! Летом 1916 года в Стокгольме произошла тайная встреча товарища председателя Государственной Думы Протопопова и члена Государственного Совета Олсуфьева с неофициальным представителем германского ведомства иностранных дел Фрицем Варбургом, где обсуждались возможные условия мира между Германией и Россией. Протопопов назвал Ашберга организатором и участником данной встречи. Практически сразу информация о конфиденциальных контактах представителей Германии и России оказалась известна журналистам, поэтому предполагаю — дискредитация самого факта переговоров и возможного сепаратного мира были главной целью всего этого спектакля. Но это только моя версия. А правду, надеюсь, нам расскажет наш полузагадочный, полутеневой банкир.
Историческая справка:
Якуб Ганецкий:
Улоф Ашберг (Olof Aschberg)
Глава 9. Шведская живопись. "Лисья охота" и "Охота на лис".
Центр Стокгольма называют королевским! Где бы вы ни были, отовсюду в глаза назойливо лезет «его величество». Королевская полиция в блестящих шлемах, монаршие театры, оперы, парки, гостиницы, книжные магазины. Даже величавая чайка у пристани ведет себя так, словно тоже принадлежит высочайшему двору. Витрины, журналы полны портретов принцев и принцесс, вокруг них вертятся все газетные сенсации. В центре композиции — королевский дворец, величественный и мрачный, как тюрьма. Изредка здесь открывают чугунные ворота. Когда путник проходит мимо, седой охранник в надраенном архаичном шлеме словно просыпается, бросает равнодушный взгляд и сразу возвращается в своё привычное созерцательное состояние, превращаясь в живую декорацию. Шведские традиции холодны, сдержанны, как окрестные скалы. Единственное светлое, играющее всеми красками пятно — Национальная картинная галерея Стокгольма.
— Редко какой художник может так играть оттенками красок, как Бруно Лильефорс. Его картины — настоящие мелодии колорита. Трава между скалами переливается сотнями нюансов, живая синева озёр и непередаваемая лучистость воздуха…
Улоф Ашберг оглянулся на мягкое, грудное контральто. Лицо обладательницы голоса, завораживающего, как шёпот моря, спряталось под широкополой шляпой, но трепетный изгиб шеи и плеч, веер в тонких пальчиках, не совсем уместный в это время года, и приметная осанка, приобретаемая обычно во время упорных занятий у балетного станка, позволяли дорисовать то, что скрыто.
— Судя по всему, вы — иностранка, и, тем не менее, знаете нашего шведского гения?
— Кто же не знает сюжеты Лильефорса из жизни птиц и животных? И к орлу на высотах, и к резвым лисятам, играющим на мягкой траве-мураве, и к дереву, и к камню он подошёл как бы с панпсихическим чувством, — философски заметила дама.
— Удивлён и тронут, — Ашберг поклонился, почтительно приподняв шляпу, — разрешите представиться…
— Это неважно, — произнесла незнакомка так, что у банкира засосало под ложечкой. — Имя человека лишь элемент внешней оболочки, необходимый для того, чтобы выделиться среди окружающих. Важнее внутреннее содержание. А вы так долго наслаждались этим великолепным полотном, что даже слепая увидела бы в вас родственную душу…