Рассвет тьмы
Шрифт:
Я озадаченно похлопала ресницами. Наивность и легкомысленность - верное оружие миловидной девушки в любой, даже самой экстраординарной ситуации. Окружающие тут же делают вывод, что по интеллекту их собеседница не далеко ушла от тостера, а ты тем временем разрабатываешь план дальнейших действий.
– О чем?
– О вчерашнем убийстве Калеба Уоткинсона. Камеры наблюдения зафиксировали вас, прогуливающейся неподалеку. Что вы делали в той части города посреди ночи?
Мишель с немым вопросом в глазах посмотрела на меня, но я и глазом не моргнула. Как и не обратила
– А камеры только меня зафиксировали? Я была не одна.
– Офицер Шерман уже подвергся допросу,- облокотившись на стойку, Брейнт с брезгливым видом запустил руку в вазу с конфетами на стойке.
Я ощутила внутреннюю борьбу Мишель: ее распирало треснуть по ней, но она стиснула зубы и сдержалась. Детектив безнаказанно капался в разноцветных леденцах, придирчиво изучая их. Наконец, ему приглянулся мятный, в перламутрово-зеленой обертке. Брейнт взял его, поднес к глазам и принялся крутить, рассматривая с еще большей тщательностью. Я стояла и наблюдала, испытывая невыносимое отвращение к одному только виду Джона Брейнта, боясь лишний раз пошевелиться. Демонстративно тяжело вздохнув, он небрежно бросил леденец обратно в вазу и поднял стальной взгляд на меня.
– Теперь я хочу услышать вашу версию событий.
Он оперся на стойку обеими руками, сдвинув намеренно коробки с товаром к краю. Некоторые из них попадали, и Мишель беззвучно, одними губами выругалась, наклоняясь, чтобы поднять их. Я изобразила непонимание, вздернув наивно брови, и посмотрела прямо в глаза детективу. Он будто видел меня насквозь и знал, в каком именно месте могу оступиться. Но ходячий детектор лжи плохо знал Эшли Браун. Я давно научилась лгать полиции, изображать невинность и строить из себя безмозглую дурочку. Видя смазливое личико, копы, как правило, делали необоснованно оскорбительные выводы. Считали, что перед ними напудренная кукла, напрочь лишенная серого вещества, а вместо него в красивой головке только график работы маникюрного салона и розовая пастила. К их удивлению, в природе встречаются умные хорошенькие девушки.
– Мы гуляли, и вдруг столб черного дыма врезался в витрину, а через пару минут вылетел обратно и растворился в воздухе,- сопровождая свои слова робкими жестами, я испуганно вытаращила глаза. Склонив голову на бок, детектив наморщил лоб. Сработало. Он принял меня за идиотку, а, значит, я все делала правильно. Теперь главное не переусердствовать.
– Как считаете, почему офицер Шерман не поспешил на место преступления?
Вопрос с подковыркой, хотя правильнее было бы сказать - с издевкой.
– Полагаю, не хотел рисковать жизнью в нерабочее время. Его могли убить.
– А кто это был, по вашему мнению?- хмурясь, он что-то небрежно черкал в блокноте.
– Бэлморт,- сглотнув, выдавила я из себя. До жути не хотелось говорить ему это, но что я могла придумать - бешеные пчелы или фурия на крыльях ночи?!
– Знал, что вы так ответите,- он противно усмехнулся и посмотрел на меня исподлобья:- А с чего вы взяли?
– Черный дым,- сквозь зубы, процедила я. Его напыщенность пробуждала во мне возмущение, и маска спокойствия слетела с лица.
Мишель медленно заползла под стойку, прижимая к груди коробку. Делая вид, будто собирает разбросанный товар, одернула меня за штанину. Я никак не отреагировала. Тогда сестра принялась активно размахивать руками и, вытаращив глаза, беззвучно шевелить губами. Она не успела предостеречь меня от необдуманных слов, слетевших с губ, но попробовать прекратить спор с детективом еще могла. Я пока не скомпрометировала себя, но была невероятно близка к этому.
– А черный дым не свойственен темным магам?
– Нет,- подыграла я его надменному тону.- Им свойственен белый, как и другим, законопослушным магам. Но только в том случае, если они не утратили человеческий облик.
Брейнт прищурился, и я непроизвольно втянула воздух носом, готовясь к очередной провокации. Попытки Мишель остановить меня и заставить заткнуться оказались ничтожно слабыми и вскоре прекратились. Громко вздохнув, она продолжила собирать коробочки и пузырьки с пола.
– А если утратят? Что тогда?
– Они не смогут скрыть своей сущности, и их аура потемнеет, а дым приобретет грязно-серый цвет.
– Так, может, вы в темноте не разглядели, и то был сизый дым?
– Я не слепая,- холодно бросила я, скрестив руки на груди, и невольно покосилась на Мишель. Она поднялась на ноги и сверлила тяжелым взглядом детектива. Кажется, даже не моргая.- И знаю, что видела. Дым был черный. А вы, как погляжу, прогуляли семинары, посвященные особенностям магических существ, детектив Брейнт. Как вы прошли аттестацию, позвольте узнать?
– Кто вы вообще такая и как посмели усомниться в моей компетенции?- процедил Брейнт, сверля меня глазами, пылающими гневом.
– Я до недавнего времени являлась помощником члена аттестационной комиссии при университете магии. И имею полное право подать жалобу на ваше руководство,- Внутри меня что-то надломилось. Сила, вырвавшаяся из-под контроля, бурлила и негодовала, меня распирало от ярости. В помещении медленно сгущалась тьма. В стеклянных витринах забрезжил свет, меркли лампочки одна за другой. Стены двигались, словно стремились к центру зала, давили стеллажи и полки. Лохмотья краски падали с потрескавшегося потолка. У меня ломило кости от напряжения. Реальность походила на дурной сон, подернутый мутной дымкой. Сознание подчинилось магии, и она принадлежала не мне. Линетт. Ее сила стала частью меня.
Сначала я думала, что Брейнт не обращал на происходящее внимания, категорически игнорировал душераздирающий перезвон тысячи оберегов. Его наглая, надменная физиономия не дрогнула ни одной морщинкой, ни одной мышцей. Но когда я осторожно повернулась к Мишель, стоявшей настолько близко, что она просто обязана была почувствовать магию, то обомлела. Сестра все так же сверлила взглядом детектива, как секунду назад. Неподвижным ледяным взглядом. В воздухе замерли пылинки и осколки стекла, время остановилось. И видела это лишь я....