Рауль Валленберг. Исчезнувший герой Второй мировой
Шрифт:
Мы не знаем. Мы знаем только, что Рауль Валленберг превратился в легенду, миф. Не в миф, сотканный из сказок и мистификаций, а в миф, имеющий крепкое, как алмаз, ядро реальности и правды. Начало мифологизации положили его ближайшие соратники, дав ему имя Валленбергус Санктус, Святой Валленберг, еще когда он был в Будапеште, а также вскоре после его исчезновения назвав его именем улицу и больницу. Образ Валленберга как спасителя и героя не есть творение агиографов, он отражает представление о нем тех, кто обязан ему жизнью. То, что сделал Рауль Валленберг в Будапеште, было деянием исключительным, какой бы мерой мы его ни мерили. За эти шесть месяцев он показал, что достоин сорочки, в которой родился.
Рауль Валленберг не вернулся домой, и вопрос “почему” так и остался без ответа. Основная вина за это, разумеется, лежит на советской
Первый вопрос касается правительства и МИДа. Какую роль сыграли социалистические убеждения министра иностранных дел Ундена, его антиамериканизм и доверчивость по отношению к Советскому Союзу? (Известно, что он считал, что в Советском Союзе уважается закон.) Может быть, МИД действовал бы иначе, если бы речь шла о профессиональном дипломате, коллеге, а не о малознакомом человеке? Не сказалось ли отрицательно на судьбе Валленберга то, что он носил фамилию, которую носил, – символ шведского капитализма? Не пожертвовали ли им ради добрых отношений с СССР, ради того, чтобы было благополучно заключено торгово-кредитное соглашение с Советским Союзом? “Ужасно говорить, что Валленбергом пожертвовали, – сказал в интервью Пер Ангер после того, как незадолго до смерти ознакомился с документами, которые были ему недоступны, когда он в 1948–1950 годах отвечал за дело Валленберга в МИДе, в том числе с записью беседы Сёдерблума со Сталиным. – Но факт остается фактом: министр иностранных дел Эстен Унден не мог не понимать, что Валленберг находится в русской тюрьме” [111] .
111
Интервью с Пером Ангером Микаэлу в Svenska Dagbladet (12.01.2001).
Что касается семейства Валленбергов, то их пассивность поражает. Благодаря тесным связям с Александрой Коллонтай Маркус-мл. имел уникальную возможность повлиять на ход дела. Правда, он написал два письма, но в обоих случаях это было сделано по инициативе Стаффана Сёдерблума. Пассивностъ можно обьяснить тем, что он был убежден, что Рауля нет в живых. Но это объяснение годится для истолкования его позиции лишь в первые годы, когда о Рауле ничего не было известно. В 1950-е, когда стало ясно, что Рауль содержался – и, возможно, все еще содержится – в советской тюрьме, Маркус Валленберг, насколько известно, не сделал никаких попыток выяснить судьбу Рауля. Правда, некоторые инициативы предпринимались Якобом Валленбергом [112] .
112
Karlsson 2003, с. 643. Об участии семьи Валленбергов в поисках правды о родственнике см. также: Sj"oquist 1985, стр. 188–191.
Учитывая положение и влиятельность семейства Валленбергов, они могли бы задействовать куда б'oльшие ресурсы. “Теоретически должно было… быть возможным для братьев Валленбергов использовать свое влияние на ключевые политические фигуры для освобождения Рауля Валленберга, – пишет шведский историк, специально изучавший этот вопрос. – Правда, всегда можно сказать, что не подобает смешивать личные, экономические и политические интересы, но Маркус Валленберг в годы войны не останавливался перед тем, чтобы смешивать эти свои роли” [113] . Неактивность в отношении Рауля Валленберга предстает особенно странной на фоне усилий, которые были предприняты, когда шесть сотрудников АСЕА и “Л. М. Эриксон” – двух фирм, находившихся под контролем Валленбергов, – в 1942 году были арестованы гестапо в Польше. Тогда по директиве Якоба Валленберга в течение двух лет велись переговоры, и в конце концов арестованные было освобождены.
113
Engblom 2008, с. 11 и далее.
Какими бы мотивами ни руководствовались члены семейства Валленбергов, ясно одно: будь дедушка Густав жив, все было бы иначе. Рауля он берег как зеницу ока, тот был проекцией его амбиций, его мечты. Густав Валленберг не пожалел бы никаких трудов, чтобы установить судьбу внука и освободить его. Накануне 23-летия Рауля он выразил надежду, что тот станет “способным человеком и не посрамит честь нашей семьи” [114] . Раулю это удалось. Если бы Густав Валленберг был жив, он бы констатировал, что его идеи воспитания внука принесли плоды: победа Рауля над нацистами и нилашистами была победой его “программы”. Его внук продемонстрировал свои способности и принес славу семье. Но сделал он это в адских условиях и дьявольской ценой.
114
Письмо Густава Валленберга Раулю от 21 июля 1935 года (Архив издательства Бонниер).
Благодарности
Автор благодарит всех, кто оказывал помощь в ходе работы над этой книгой – материалами, советами, сведениями и своей точкой зрения: Биргитту и Яна Ангеров, Глорию фон Берг, Ларса Бринка, Люсьен Броньяр и Пер-Улова Клейна, Луизу фон Дардель, Густафа Дугласа, Барбру Эк (Архив Бонниерс), Кая Фалькмана, Эдди Фоньоди, Карин Улофсдоттер и Ларса-Эрика Тиндре (шведское посольство в Будапеште), Берндта Фредриксона (архив МИДа), Кристиана Гернера, Ласло Дьёри, Марию Халпен, Торстена Хернода, Сюзанну Хетеньи, Надава Каплана, Эву Клейн, Бенгта, Манне и Рольфа аф Клинтбергов (Рольф был школьным другом Рауля Валленберга и умер в возрасте 99 лет незадолго до публикации этой книги), Геллерта Ковача, Стаффана Ламма, Исака Ларсона, Тумаса Лундгрена (Государственный архив), Юхана Матса, Камиллу Наглер, Тину Нурдборг и Андерса Весслена (Музей армии), Грегора Новински, Ференца Ороса, Стаффана Пауэса, Андерса Перлинге (Управление по изучению истории экономики в области банковской и предпринимательской деятельности), Лену Поснер-Кёрёши, Сцаболца Сциту, Сюзанну Тороньи (иудейская община Будапешта), Кристиана Унгвари, Франка Вайду, Кристера Вальбэка, Петера Цвака и Анне Маршалл Цвак и их секретаря Юдит Ласцаи.
Бесценной помощью были и беседы с Яном Лундвиком, занимавшимся делом Валленберга в шведском МИДе с 1960-х годов.
Отдельная благодарность тем, кто работал с Раулем Валленбергом, а также тем, кого он спас. Все они помогали мне. Это Алис Бройер, Габор Форгаш, Габриэлла Кассиус, Кейт Вац, Эдит Воль (и Руне Веннерберг).
Есть еще один человек, сыгравший решающую роль в рождении этой книги. Это сестра Рауля Валленберга Нина Лагергрен. Без ее приветливости, доброжелательности и щедрости в отношении информации, архивных и иллюстративных материалов этот проект не мог бы быть осуществлен. Ей – моя глубокая благодарность.
Избранная библиография
Безыменский, Лев. Будапештский мессия: Рауль Валленберг. – М.: Коллекция “Совершенно секретно”, 2001.
Бирман, Джон. Праведник. Рауль Валленберг. Отчет шведско-российской рабочей группы. М.: Текст, 2007.
ВАКСБЕРГ, Аркадий. Валькирия Революции. Смоленск: Олимп, Русич, 1998.
Валах, Яков. Я был последним, кто видел Валленберга. Известия (15 ноября 1991).
Рауль Валленберг: Отчет шведско-российской рабочей группы (Стокгольм. 2000).
Adachi, Agnes. Child of the Winds: My Mission with Raoul Wallenberg.
Chicago, IL, 1989.
Agrell, Wilhelm. Skuggor runt Wallenberg: Uppdrag i Ungern 1943-45.
Lund, 2006.
Anger, Per. With Raoul Wallenberg in Budapest: Memories of the War Years in Hungary. New York, 1981.