Чтение онлайн

на главную

Жанры

Решительная леди
Шрифт:

Элиза отметила, что сегодня Чарльз предстал более мягким и гибким, хотя обычно видел во всём либо черное, либо белое. Она улыбнулась.

— Я очень ценю это, Чарльз. И у меня есть вопросы. Кто такой этот Максвелл Харт, как вы познакомились? Не помню, чтобы мой отец работал с ним.

— Мой отец столкнулся с ним, когда занимался фрахтованием. Максвелл богат. Он импортер, знает, как важно для верфи хорошее расположение, и потому хочет отказаться от своей в Ваппинге и перебраться в Блэквелл. Вы же понимаете, ваша верфь очень удачно расположена.

Чарльз

взял с каминной полки фарфоровую статуэтку и повертел ее в руках.

— Мне кажется, он утратил надежду на то, что в Ваппинге проложат канал.

Элиза сочла это предположение вполне разумным. Канал, о котором так много говорили, остался лишь на бумаге, и очевидно, доки в Ваппинге проигрывают Блэквелловским и Ост-Индским.

— Это очень выгодное предложение для мистера Максвелла. — Элиза не хотела рассказывать обо всем, что случилось в последнее время. — И он сделал его в очень интересный момент.

«Интересный» — это мягко сказано. Предложение поступило, когда очень опасный человек желал заполучить верфь и яхту, и решение натравить его на нового владельца казалось легким. Но и за него надо заплатить свою цену. Максвелл предлагал за верфь так много лишь из-за яхты. В документах четко говорилось, что она должна остаться.

— А мне, напротив, кажется, момент очень удачный, — возразил Чарльз. Он указал на приоткрытую дверь, из-за которой доносились звуки ремонта. — В последние несколько месяцев вас преследуют проблемы, Элиза. Сделка может все изменить.

— В том-то и дело, Чарльз. Предложение уж слишком хорошее и потому подозрительное.

Это замечание его задело.

— Вы хотите сказать, Максвелл Харт силой принуждает вас принять его? Думаете, человек, готовый заплатить такую сумму, станет бросать камни в окна и решится поджечь верфь, которую собирается купить? — Он покачал головой. — Не вижу логики.

В словах Чарльза было здравое зерно. Элиза тоже не видела в этом логики. Какой смысл разрушать то, что желаешь приобрести? Еще более странным все выглядело в свете того, что известно Элизе и оставалось тайной для Чарльза. По словам Дориана, заказчиком нападений выступил Дэмиан Тайн. Возможно, Дориан ошибается?

После ссоры с Роуландом Элиза много думала над его словами и вдруг поняла, что принимала его объяснения на веру. Может быть, на верфь проникли из-за него самого, он мог солгать. Об этом она подумала еще в тот вечер, когда Роуланд рассказал о нападении.

— Не просто отказаться от того, к чему я привыкла и над чем так долго работал мой отец, — медленно проговорила Элиза, хотя и не надеялась, что Чарльз поймет, какая пустота образовалась у нее внутри при одной мысли о продаже верфи.

Чарльз сел напротив нее, приняв очень серьезное выражение лица.

— Взгляните на это с другой стороны, Элиза. Вы можете получить много денег и уйти сейчас, а можете остаться и ждать, пока вас не вынудят уйти, когда верфь окончательно разорится. В таком случае у вас на руках останется небольшая сумма от продажи яхты, да и то если вы сумеете вовремя найти покупателя.

Харт готов заплатить за все, и прямо сейчас. — Чарльз очень любил цифры, просто сиял, рассказывая о выгодах, которые сулила сделка.

Его доводы казались вполне разумными. Предложение действительно привлекательное, Элиза это видела и потому не стала сразу его отвергать. Да, она хотела закончить яхту, продать ее, пустить деньги в дело ради себя самой, но если она продаст верфь, то сможет больше не переживать за свое финансовое благополучие.

Дориан вбил ей в голову идею оставить судно, ей эта идея пришлась по душе. А после того как каркас был закончен, допустить мысль о том, что яхта отойдет кому-то другому, стала еще тяжелее. Впрочем, другие идеи Дориана не принесли ничего, кроме печали и разочарования, в то время как Чарльз называл конкретные цифры.

— Передайте мистеру Харту, я обдумаю его предложение. — Элиза сцепила лежавшие на коленях руки, чтобы договорить прежде, чем успеет передумать. — Через несколько дней я дам ответ.

Чарльз спокойно кивнул:

— Он будет рад узнать о том, что вы не стали сразу отказываться. Могу я еще кое-что вам сказать? Это личное. Я полагаю, дорогая Элиза, от вашего внимания не укрылось, что я уже давно питаю к вам уважение, и в последнее время оно дополнилось искренней привязанностью.

О боже, сейчас он сделает предложение! У Элизы внутри все сжалось. Чарльз обрисовывал перспективы, которые открывало замужество. Естественно, ведь он подсчитал прибыль от продажи верфи.

— Я хотел выждать положенное время, но сейчас, мне кажется, наступил подходящий момент, — продолжал Чарльз. — После всех трудностей, которые у вас возникли из-за Роуланда, я полагаю, чем скорее мы поженимся, тем лучше.

Иными словами, муж для того, чтобы руководить ею. Элизу возмутил такой посыл. Она в состоянии распоряжаться собственной жизнью, и не важно, что до последнего времени ей это неважно удавалось. Однако Чарльз все же прав. Она понимала, что должна тщательно обдумать его предложение наравне с полученным от Харта. Брак с Чарльзом был последним шансом вернуть себе положение в обществе. Свет словно давал ей понять, он готов отступиться от нее, если она продолжит жить независимо, пренебрегая приличиями. Элиза посмотрела на свои руки. Они побелели, так сильно она их сжимала.

— Я польщена и удивлена вашим внезапным предложением, Чарльз. Его нужно серьезно обдумать, потребуется время. Вы же дадите мне время? Иначе, боюсь, я буду с вами несправедлива.

Ответ Элизы его разочаровал больше, чем ответ на предложение Харта.

— Будет несправедливо, оставить вас на милость негодяя Роуланда. Он дурно на вас влияет. — В глазах Чарльза мелькнул огонек злобы. — В настоящее время рядом с вами нет никого, кто бы мог дать совет, ни компаньонки, ни родственников, я боюсь, Роуланд навлек на вас позор, заставив отказаться от траура и внушив веру в необходимость продолжать работу. Он сбил вас с толку и, возможно, повлиял на ваши решения, но вы умнее его.

Поделиться:
Популярные книги

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Аномальный наследник. Том 4

Тарс Элиан
3. Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
7.33
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 4

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

Всадники бедствия

Мантикор Артемис
8. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Всадники бедствия

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Алекс и Алекс

Афанасьев Семен
1. Алекс и Алекс
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Алекс и Алекс

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...