Ричард Длинные Руки – ярл
Шрифт:
Он проводил меня грустным взглядом, но кость в передних лапах так пахнет, что даже не поднялся, чтобы закрыться на щеколду.
Страж в коридоре вскочил, стукнул тупым концом короткого копья в пол.
— Сэр Ричард!
— Вольно, — ответил я. — Бди, никого не пускай. Я пока пройдусь малость. Посмотрю на звезды. В астрономы податься, что ли?
Он долго провожал меня оторопелым взглядом, а я медленно спустился в холл, даже здесь народу впятеро больше, чем в день моего прибытия, а что творится в северной башне, где леди Изабелла с дочками, или в восточной, где изволит дожидаться сухой
В коридоре уже пусто, кузнец и его подручные снова перебрались в свою хибару, да и остальных как вымело, светильники горят через равные промежутки, но между ними черные, буквально космические провалы, а если учесть, что кое-где даже ниши непонятного назначения, то и вовсе…
Я время от времени затаивался, заслышав вдали голоса или шарканье ног, мой слух обострился так, что слышу бурчание в животе за сто шагов. Я придирчиво всматривался, стараясь понять, как это становлюсь под цвет стены не только я сам, но и одежда, перевязь, меч, молот на поясе. Ничего путного не придумал, да и некогда, вот уже коридор между башнями северной, где покои и даже апартаменты леди Изабеллы и ее дочерей, и восточной, что отведена для короля и его свиты. Надо определяться, ибо даже если граф Марселен вздумает пойти кружным путем, я увижу его, когда подойдет к дверям спальни леди Дженифер или леди Даниэллы.
Здесь, в коридоре, похожем на туннель для небольшого поезда метрополитена, помимо выступающих из стен львиных морд и мощных очертаний царственных кабанов еще и три-четыре ниши, куда свет не достигает. Я едва успел юркнуть в среднюю, как вдали показался колеблющийся свет факела. Я напряг слух. Судя по шагам, что отдаются гулким эхом, идут трое. Граф только среди гуляк хорохорился, а для ночной прогулки выбрал ребят крепких и тяжелых, я могу отличить шаги балерины от этого гулкого топанья.
Втихую выглянул, я еще в темноте, нечего так уж трястись, рассмотрел троих: граф чуть впереди, с ним двое мордоворотов, оба в железе с головы до ног, у каждого по факелу, что хорошо, но каждый держит меч обнаженным, что худо. Граф все-таки частично послушался барона, настороже.
Они приближались с каждым шагом, я то хватался за меч, то собирался щелкнуть пальцами, еще не успел продумать линию поведения на год вперед, наконец сказал из темноты визгливым голосом:
— Стойте, граф. Я вас сегодня предупреждал…
Граф резко повернулся, в руке моментально блеснул меч, узкий, хищный, похожий на шпагу. Здоровяки встали по бокам, подняли факелы, но свет не достиг моей ниши.
— Барон де Фортескью? — спросил граф неверяще. — Вы?.. И что вы сделаете? Как вы меня остановите?
— Вы оскорбили меня и мою жену, — ответил я, подражая голосу барона, — а остановлю вас вот так…
Молот в темноте незримо выметнулся из моей руки, я почти увидел завихрение воздуха. Раздался глухой чавкающий удар. Кирасу графа расплющило и его самого вмяло в стену с такой силой, что плита из камня подалась. Молот вернулся мне в ладонь, а из образовавшейся ниши в стене торчат руки и ноги, обильно хлещет темная кровь, будто там прорвало бурдюк с вином.
— Бегите, — велел я стражам, — вам я, барон де Фортескью, дарю жизнь.
Телохранители повернулись и со всех ног ринулись обратно по коридору.
Я выскользнул из ниши и потихоньку заспешил по коридору в обратную от восточной башни сторону. Впереди со стороны зала главной башни раздался топот ног, я отступил к стене и приказал себе исчезнуть, то есть схамелеонить, смимикрировать. Показался спешащий Мартин. Он придерживал одной рукой болтающийся у бедра меч, озабоченно вглядывался в темноту.
Он уже миновал меня, когда я, поколебавшись, тихонько окликнул:
— Мартин… Мартин, не спеши!
Он резко остановился, глаза обшаривали темноту.
— Кто здесь?.. Это вы, сэр Ричард?
— Да, — ответил я и вышел из сумрака. — Мартин, тебе не стоит туда.
Он подошел ближе, всмотрелся. Лицо оставалось суровым, в глазах подозрение.
— Что случилось? Где мои солдаты? Почему вы возле спален леди Дженифер и леди Даниэллы?
— Шел мимо, — сообщил я. — А тут увидел, как неподалеку в коридоре подрались граф Марселен и барон Фортескью. Видимо, за благосклонность сестер. Я посмотрел малость и пошел себе, пошел, пошел…
Он спросил с еще большим подозрением:
— А что там был за грохот?
— Разве грохот? — удивился я. — Это всего лишь барон Фортескью заехал графу своей баронской рукой. Потому и говорю, тебе не стоит смотреть на то, что там от графа осталось… У тебя ведь под внешней суровостью солдата нежное детское сердце, верно? Ты ведь когда смотришь на бабочек, у тебя тоже, как у бабочки… ну, наворачиваются слезы восторга?
Он насупился, отрезал голосом, полным подозрения:
— Мой долг — знать все, что происходит в замке! Я отвечаю за безопасность хозяев, гостей и челяди.
— Хорошо, — уступил я. — Надеюсь на твое благоразумие. У меня к тебе две просьбы: пожалуйста, ничего не трогай там, где… словом, увидишь. Это должен увидеть король, иначе могут нас же и обвинить.
Он буркнул:
— Постараюсь. А что еще?
— Совсем пустяк, — сказал я и растянул рот в самой искренней улыбке деревенского дурачка, — никому не говори, что видел меня здесь ночью. Я сейчас сплю в своих покоях. Без задних ног! Сплю и вижу толстых баб. Правда, меня видел охранник, что у моих дверей… ты его, того, зарежь. Или удави. Чтобы свидетелей не было.
Он замедленно кивнул, в глазах подозрение, так ли понял мою шутку юмора. Я потащил свое отяжелевшее тело в сторону этих самых своих покоев, на сегодня вроде бы приключений хватит. Спиной чувствовал тяжелый взгляд начальника стражи.
Открыв двери, стоически выдержал натиск Пса, этот гад соскучился валяться в мое отсутствие на постели, отстранил горячее тело и перешагнул порог, после суровой аскетичности коридоров чувствуя, что снова вхожу в зал Эрмитажа. Даже посматриваю невольно по сторонам в поисках строгого экскурсовода, который предупредит, что в эти стулья садиться нельзя, здесь сидел Людовик такой-то, а на это роскошное ложе и смотреть нельзя, здесь предавалась греховным утехам маркиза Помпадур.