Роза песков
Шрифт:
– - Молчи, не двигайся, молчи. Там смерть…
Самым странным для брата и сестры было то, что рядом с предводителем стоял изрядно избитый, трясущийся, но абсолютно живой шаман Сахи. Шаман, который остался в стойбище. И раны его отнюдь не были свежими – они не кровоточили, а давно засохли.
Гуруз жевал свой рукав от злости и ненависти и смотрел, как к предводителю, который скинул с лица тряпку, подволокли странно повизгивающего Бангыз айнура – из левого плеча у него торчала стрела. Он мог сопротивляться, мог взять саблю в правую руку, но вместо этого причитающим голосом выговаривал:
– -
Мужчина-предводитель криво усмехнулся и даже не стал отвечать этому слизняку. Нариз, ощущая всем телом напряжение брата, держала его мертвой хваткой, понимая, что от того, удержит ли она его, зависит сейчас главное – выживут ли они. В то же время она жадно поедала глазами картину разоренного стойбища, пытаясь понять, что произошло, кто эти люди?
Несколько человек-врагов ходили по лагерю, перерезая горло всем, кто подавал хоть какие-то признаки жизни. Один из них, ловко вскочив в кибитку Нариз, выкинул оттуда какие-то вещи, тюки с приданым, вытолкнул сундук, с грохотом рухнувший на землю и вываливший из нутра одежду Нариз. Затем, всего на мгновение воин вернулся в кибитку и спрыгнул, вытирая окровавленный кинжал большой тряпкой. «Там была связанная Хуш. Похоже, этот…убил ее».
Ситуация настолько не укладывалась в представление о мире прежней Натальи Леонидовны, что сейчас она смотрела на все это с какой-то отстраненностью. Похоже, что такая заторможенность была вызвана реакцией перегруженной психики. Нервная система Нариз спасала свою хозяйку от сумасшествия.
Четверо тащили откуда-то из-за кибиток залитого кровью Барджан айнура. Стоять он не мог – на штаны, сквозь прореху на бедре, довольно обильно текла кровь. Его тяжелое вырывающееся тело доволокли и тоже бросили под ноги предводителю. Дико визжащую и сопротивляющуюся Ай-Жаму тянули по земле прямо волоком за косы. Один из убийц смеясь говорил:
– - Эта дикая кошка, чуть не выгрызла Соржу горло. Ай-я, какая женщина!
Когда Ай-Жаму дотянули до предводителя, тот лично перерезал ей горло.
Гуруз странно всхлипнул и затих, под телом Натальи. Его мышцы расслабились – мальчишка просто потерял сознание. Ветерок от стойбища дул в их сторону, поэтому Наталья совершенно отчетливо слышала все разговоры, терялись только отдельные слова, ругательства или оскорбления, с которыми обращались друг к другу Барджан айнур и предводитель с бритым подбородком.
Суть конфликта, однако, она поняла абсолютно отчетливо. Этот самый Джан айнур решил выдать свою дочь за завидного жениха, Бангыз айнура. Пригласил его в гости и почти договорился. Однако, Бангыз решил набить себе цену и взял время на подумать.
Тут подсуетился Барджан айнур, прислав в подарок якобы на будущую свадьбу десяток отборных овец, от которых в течении месяца и передохли все стада Джан айнура.
– - Ты, правда, думал, что я не догадаюсь, Барджан?! Смотри сюда…
Джан айнур грубо схватил за волосы трясущегося Сахи, бросил его на колени лицом к Барджан айнуру и добавил:
– - Твой шаман оказался слаб духом и очень разговорчив.
Сахи дрожал, но молчал, не глядя в глаза своему старому другу. Похоже, старик уже не очень понимал, где он находится, и что происходит…
Оттолкнув ногой слабо дергающееся тело шамана, держа в руке кинжал, покрытый маслянисто-блестящей красной пленкой, Джан айнур продолжал говорить, глядя в лицо врагу, которого двое воинов удерживали на коленях у его ног:
– - Твое семя будет стерто с этой земли! Твоя старшая жена мертва, твой старший сын подох от стрелы моих воинов, твой младший сын тоже мертв. И мои воины найдут твою дочь и твоего любимчика – Гуруза… И я клянусь, что привезу их казнить на это самое место, где сейчас сдохнет их отец! Сейчас мой старший сын трудится над телом твоей любимой Бахмат. Это ему она нарожает детей! Мои дети и внуки будут править твоим стойбищем! Уже два дня твои стада – это мои стада. Твоя земля – моя земля!
Барджан айнур знал, что умрет прямо здесь и прямо сейчас, но он не желал уходить к предкам, позорясь перед врагами, потому, пусть и безоружным, он мощным рывком стряхнул двух воинов, держащих его за руки, и кинулся на Джана…
Нариз зажмурила глаза… Когда она их открыла, победители складывали какие-то вещи, сундуки и тюки на несколько телег.
Кибитки подпалили, и жирный дым низко стелился по земле в сторону вершины холма, где лежали подростки. Стиснув зубы и стараясь не привлечь внимания, Нариз медленно поползла вниз, по сантиметру подтягивая за собой обмякшее тело Гуруза.
Все эти разборки, хоть и чудовищные, мало что изменили в ее планах. Наоборот, она четко понимала, что сейчас побег для нее – вопрос жизни и смерти. Перебив потомство Барджан айнура, Джан айнур не успокоится, пока не найдет ее и среднего сына врага, Гуруза, так что если раньше ее изредка посещала вялая мысль о том, что можно попытаться и как-то приспособиться к новой жизни, то сейчас она четко понимала – спасти их может только побег. Ведь в отличие от врагов, она даже не знает их в лицо.
Зато для всех людей чужого племени они – желанная добыча.
Глава 15
Глава 15
Люди Джана айнура возились недолго, минут через пятнадцать за холмом раздались крики погонщиков, скрипнули телеги, и постепенно все стихло. Очнувшийся Гуруз лежал как мертвый, не пытаясь встать и что-либо сделать. Нариз с ужасом думала о том, что до города еще долгие километры, а у них нет ни коня, ни воды. Более того, у них практически нет оружия, и им нечем будет себя защитить от зверей.
Она сидела рядом с неподвижным младшим братом, держала его за руку и мягко разминала пальцы – просто так, потому что ей было прекрасно известно, что значит потерять родителей моментально. Она невольно вспоминала свое состояние, когда ехала домой, уже понимая, что на свете уже нет ни мамы, ни папы. Что даже самого места под названием «дом» больше не существует. Больше всего ее пугали сухие глаза Гуруза. Если бы мальчишка заплакал, ему однозначно стало бы легче.
– - Я убью его!
– голос был настолько хриплый и скрипучий, что Нариз не сразу поняла, что это говорит Гуруз.