Роза песков
Шрифт:
Опасаясь потеряться, она цепко держалась за пояс Гуруза и послушно скользила за ним в возбужденно гомонящей толпе. Все вокруг ей было интересно и любопытно. Она с каким-то детским удивлением рассматривала, пусть и примитивные, но крепкие и надежные изделия местных ремесленников.
Грохот стоял дикий, поэтому все покупатели вокруг орали – они забрели в ряды медников. Понимая, что долго не выдержит, Нариз потянула брата в сторону тканей, затем перешли в ряды, где торговали кожами, седлами, обувью. Они бродили по рынку бесконечно долго. Но не обошли даже половины. Стаскивали в кибитку купленные вещи и снова ныряли в шумный водоворот.
Нариз казалось, что если она закроет глаза, то сможет ориентироваться на рынке по запаху. Настолько по-разному пахли разные рыночные кварталы. Запахом навоза тянуло от рядов с животными, в рядах медников стоял специфический запах раствора, которым чернили медь, не говоря уже о грохоте, который производили чеканщики, работая прямо за прилавками.
В бесконечных рядах тканей переплетались десятки различных нот. От кисловатой овечьей вони толстого дешевого сукна, до травянистого запаха бледно-окрашенных тканей для повседневной одежды. Дорогие ткани они даже не пошли смотреть – просто не было сил.
Зато, закупая продукты в дорогу, Нариз обнаружила резко благоухающие десятком, если не сотнями запахов лотки с пряностями. Далеко не все она знала, но кое-что знакомое все же нашла: черный и зеленый перец, сладкую паприку, привычную желто-оранжевую куркуму и шафран. Когда она начала прицениваться к покупкам, недовольный и уставший от суматохи Гуруз начал возражать:
– - Зачем? Это глупые траты! Столько перца ты не съешь за много-много лет. Кроме того, зачем его вообще покупать, если можно просто нарвать вдоль дороги. Каждая хозяйка собирает сама такой, какой ей нужно.
Нариз подхватила брата за локоть и оттащила к большому котлу с кипящим жиром, где ловкий смуглый повар жарил узкие полоски теста, вздувающиеся на глазах. Полоски поливали каким-то сиропом, посыпали семенем, похожим на кунжутное. Пока проголодавшийся Гуруз с аппетитом хрустел зажаренным тестом, Нариз медленно и спокойно объясняла:
– - Гуруз, мы поедем очень далеко. И то, что растет здесь под ногами, там, в другом месте будет стоить намного дороже. Конечно, я прихватила украшений из своего приданого, но дорога – это всегда большие расходы. Нам придется есть самим и кормить коней, останавливаться на ночлег под крышей – далеко не везде осенью так тепло. Так что лучшее, что мы можем сделать, это закупиться товаром, который мы сможем выгодно продать. При этом он не должен быстро портиться, не должен занимать много места и должен быть достаточно дорогим. Если ты придумаешь какой-то другой товар, скажи – мы купим его.
Гуруз подумал и ответил:
– - Знаю! Я слышал про такой товар, хоть и не видел его сам.
Нариз скептически посмотрела на брата и спросила:
– - И что же это такое?
Глава 17
Глава 17
– - У ридгона есть шахта. Место, где она находится, тщательно скрывают, хотя все знают, что она где-то в районе гор. Там добывают рубины.
Нариз удивилась. В ее украшениях было достаточно много рубиновых вкраплений. Кроме того, Гуруз сказал, что сам он этого не видел. Чего он не видел? Рубинов? Так его мать носила серьги
– - Гуруз, красные камни в серьгах твоей матери – это и есть рубины. Так что ты их уже видел.
Гуруз почувствовал недоверие, даже какое-то пренебрежение в голосе сестры. Мальчишку захлестнула волна обиды. Нариз всегда дразнила его тем, что она старше! Никогда серьезно не относилась!
– - Это не такие рубины! Я правда никогда не видел, но один из купцов рассказывал отцу, что там, в шахте добывают рубины, внутри которых есть звезды! – голос его дрожал от возмущения, но потом он сумел взять себя в руки и уже спокойно закончил, -- купец говорил, что эти звездные рубины самые дорогие в мире.
Нариз задумалась. Не сказать, что она была прямо крупным специалистом по драгоценным камням, но в последние годы она не отказывала себе в хорошей ювелирке.
Благодарные клиенты свели ее с Самуилом Яковлевичем, хрупким, как одуванчик старичком-геммологом. Когда она покупала себе сапфировый гарнитур, он по ее просьбе ходил с ней в магазин и там осматривал камни. И эти сапфиры всегда были самыми любимыми ее украшениями.
Самуил Яковлевич был говорлив, и при нечастых встречах она успела от него наслушаться разных интересных вещей о камнях. Сама она была все же не так богата, чтобы пользоваться его услугами постоянно. Если честно, то, как профессионал он ей понадобился один-единственный раз. Зато она охотно рекомендовала его своим клиентам и умела слушать. Потому и относился он к ней с большой симпатией и щедро делился знаниями и байками о камнях.
– - Вы, Наташенька, даже не представляете, какая прелесть эти звездчатые сапфиры! Должны совпасть десятки, если не сотни условий, начиная от чудовищного давления и температуры и заканчивая нужным процентным соотношением примесей, чтобы на свет Божий появилась вот такая красота, -- старичок держал в руках перстень с небольшим синим кабошоном, и в его кривоватых сухих пальцах кольцо приобретало какой-то дополнительный изыск.
Он вынул из глаза смешную лупу, крепящуюся на ремешках, привычным жестом сдвинул ее на лоб, и умело подставив камень под падающие сквозь огромное витринное стекло солнечные лучи, задумчиво сказал:
– - Все эти ваши теории Дарвина – сплошная глупость. Такую красоту может создать только Творец! – потом еще раз вздохнул и добавил, -- камушек, без сомнения натуральный, да и цена относительно разумная. Так что можете брать без колебаний, Наташенька.
Уже после того, как Наталья оплатила покупку и везла Самуила Яковлевича домой, он с удовольствием продолжал болтать о своих ненаглядных камнях. Именно тогда она услышала и запомнила фразу:
– - А звездчатые рубины, Наташенька, встречаются в шесть раз реже, чем сапфиры со звездами. Представляете? А ж в шесть раз реже! Жаль, что я не могу вам показать ни одного образца – они действительно очень редкие.
Над словами Гуруза Нариз задумалась. Но все это казалось ей слишком сложным для реализации. Однако сразу отбрасывать идею о таких камнях она не стала – в конце концов, камни действительно легче везти, чем золото.
– - Что толку, Гуруз, рассуждать о таких драгоценностях? Где мы их возьмем?
Гуруз немного помялся, а потом сказал:
– - Наш ридган, конечно, баснословно богат. Но деньги-то никому лишними не бывают…
Нариз даже засмеялась:
– - Ты хочешь пойти к ридгану и попросить его продать нам такой рубин?