Чтение онлайн

на главную

Жанры

Рождественское убийство

Агата Кристи

Шрифт:

Пожилой, худощавый человек, стоявший на коленях рядом с трупом, поднялся на ноги и кивнул полковнику.

— Добрый вечер, Джонсон, — сказал он, — настоящая бойня, а?

— Да, доктор, весьма похоже. Есть что-нибудь любопытное?

Врач пожал плечами и усмехнулся.

— Полное заключение с научной терминологией я выдам на дознании, а так ничего особенного. Горло перерезано почти полностью. Старик истек кровью менее чем за минуту и нигде ни следа. Орудие убийства не найдено. Вот и все.

Пуаро подошел к окнам.

Как и говорил суперинтендант, одно из них было закрыто на щеколду. Другое было чуть приоткрыто. Несколько толстых гвоздей удерживали его в этом положении.

— Дворецкий говорит, — заметил Сагден, — что это окно никогда не закрывалось полностью. Какая бы ни была погода. На случай дождя под ним находится линолеум, но он, в сущности, не нужен, так как сверху окно прикрыто крышей.

Пуаро понимающе кивнул.

Подойдя к камину, он посмотрел на старика.

Губы мертвеца были растянуты в предсмертную гримасу, которая напоминала рычание. Согнутые в агонии пальцы были похожи на когти.

— Он не производит впечатление сильного человека, — заметил Пуаро.

— Он был довольно крепким стариком, — возразил врач. — Он перенес без особых последствий несколько тяжелых болезней, которые свели бы в могилу большинство людей.

— О, я не это имел в виду. Я хотел сказать, что он не был силен физически.

— Да, он был, в общем-то, слаб.

Пуаро отвернулся от мертвеца и еще раз осмотрел комнату. Ближе всего к убитому находилось большое кресло из красного дерева. Оно было перевернуто. Рядом с ним лежал большой стул и обломки китайской фарфоровой вазы. Еще два кресла, меньших размеров, валялись рядом с большим стеклянным пресс-папье, случайно оставшимся неразбитым. Картину дополняли осколки графина и двух бокалов, несколько книг, разбитая ваза из японского фарфора и бронзовая статуэтка, изображавшая обнаженную женщину.

Пуаро внимательно изучил все эти предметы, не дотрагиваясь до них. Он хмурился про себя, как бы сбитый с толку.

— Вас что-нибудь удивляет, Пуаро? — спросил начальник полиции.

Эркюль Пуаро вздохнул.

— Такой слабый сморщенный старик, — пробормотал он, — и все это…

Джонсон был озадачен. Он повернулся к сержанту, возившемуся около сейфа.

— Есть ли отпечатки пальцев?

— Очень много, сэр, по всей комнате.

— А у сейфа?

— Здесь, к сожалению, только отпечатки пальцев старого джентльмена.

Джонсон повернулся к врачу.

— Здесь кругом кровь, — заметил он. — Кто бы ни убил мистера Ли, на нем непременно должны быть пятна крови.

— Это вовсе не обязательно, — возразил врач. — Кровь шла, в основном, из яремной вены. Из нее не бьет ключом, как из артерии.

— Да, я знаю, но все же здесь так много крови!

— Вот именно, — неожиданно вмешался Пуаро. — Здесь слишком много крови! Это сразу же бросается в глаза. Слишком много крови!

— Это… э-э… наводит вас на

какие-нибудь мысли, мистер Пуаро? — почтительно спросил суперинтендант Сагден.

Пуаро посмотрел на него и озадаченно покачал головой.

— Есть в этом что-то… какое-то неистовство, — он на мгновенье запнулся, затем продолжал. — Да, именно так — неистовство… и кровь… так много крови… Здесь — как бы это выразиться — слишком много крови. Повсюду кровь: на креслах, столах, коврах… Что это? Какой-нибудь кровавый ритуал? Может быть. Такой сморщенный старичок, такой худой, весь высохший — и все же… так много крови…

Он замолчал. Глаза суперинтенданта Сагдена широко раскрылись.

— Странно… — произнес он почти благоговейным тоном, — именно так она и сказала… та леди.

— Какая леди? — резко спросил Пуаро. — Что она сказала?

— Миссис Ли… миссис Альфред. Она стояла у двери и чуть слышно шептала. Мне показалось, что в ее словах нет никакого смысла.

— Что же она сказала?

— Точно не помню. Что-то вроде: откуда в старом джентльмене так много крови.

Пуаро медленно произнес:

— «И все же кто бы мог подумать, что в старике так много крови?» — слова леди Макбет. Вот что сказала миссис Альфред. Интересно, очень интересно…

VIII

Альфред Ли в сопровождении жены вошел в небольшой кабинет, где его ожидали Пуаро, Сагден и полковник Джонсон.

Джонсон сделал шаг вперед.

— Как вы себя чувствуете, мистер Ли? Мы встречаемся с вами впервые, но вы, наверное, уже знаете, что я начальник полиции этого графства. Моя фамилия Джонсон. Примите мои глубокие соболезнования по поводу постигшей вас утраты.

— Благодарю вас, — со страдальческим видом отозвался Альфред, — это ужасно… действительно ужасно. Я… это моя жена.

— Эта смерть явилась тяжелым ударом для моего мужа, — спокойно произнесла Лидия. — Для всех нас тоже, но в особенности для него.

Она положила руку на плечо мужу.

— Прошу вас, садитесь, миссис Ли, — предложил полковник Джонсон. — Позвольте представить вам месье Эркголя Пуаро.

Пуаро поклонился, бросив внимательный взгляд на обоих супругов.

Лидия слегка нажала рукой на плечо Альфреда.

— Садись, Альфред.

Альфред послушно сел.

— Эркюль Пуаро, — пробормотал он. — Одну минуту… кто… кто же это?..

В какой-то растерянности он провел рукой по лбу.

— Альфред, — произнесла Лидия, — полковник Джонсон хочет задать тебе несколько вопросов.

Начальник полиции бросил на нее благодарный взгляд. Ему очень понравилось, что миссис Альфред Ли оказалась такой разумной и спокойной женщиной.

— Конечно, конечно… — пробормотал Альфред.

«Похоже, — подумал Джонсон, — это потрясение совсем выбило его из колеи. Остается только надеяться, что он сумеет хотя бы немного взять себя в руки».

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница