Рубин Великого Ламы
Шрифт:
На следующий день мистер Рютвен, член парламента, и миссис Рютвен, его жена, сидели за завтраком вместе со своими детьми. Было около девяти часов утра. Миссис Рютвен, с правильными чертами лица, прекрасной фигурой, затянутая в платье из серого сукна, которое застегивалось на пуговицы до самого подбородка, сидела перед серебряной вазой, вокруг которой стояли широкие чашки. Мистер Рютвен, расположившийся напротив супруги, торопился доесть яичницу с ветчиной, запивая ее крепким чаем и пробегая глазами газеты. По сторонам продолговатого стола сидели три девушки, два места
– Еще чаю, Мюриэль? – спросила с улыбкой миссис Рютвен.
– Да, пожалуйста!
– А вы, Полли и Марта? – продолжала мать менее нежно. – Я вам советую, Марта, не пить чай: это портит ваш цвет лица. Вы были ужасно красны вчера на балу.
– Я не виновата, это из-за танцев, – ответила Марта недовольным тоном.
– Мюриэль, милочка, еще немножко сливок в чай… Для вас есть еще горячие бисквиты… Я знаю, вы их любите…
– Но это испортит ей цвет лица! – заметила Полли иронично.
– Ее цвет лица не может испортиться, – произнесла миссис Рютвен с гордостью. – К тому же она может танцевать всю ночь, и на ней это не отразится…
– Я бы хотела, чтобы мой цвет лица оставили в покое! – проворчала Мюриэль.
– Где ваш брат Боб, Марта? – поспешила спросить миссис Рютвен, чтобы сменить тему разговора. – Почему он до сих пор не вышел?
– Откуда я знаю!
– Пойдите напомните, что завтрак подан.
– Мюриэль может сходить!
Мюриэль даже не шелохнулась. Видя, что ни одна из дочерей не поднимается, миссис Рютвен сама встала с места и позвонила.
– Сообщите мистеру Роберту, что уже полчаса как подан завтрак! – приказала она появившейся прислуге.
– Какие новости в газетах? – обратилась она к мужу, снова присаживаясь.
– Гм… Фонды понижаются… ходят слухи о европейской войне… египетский вопрос… длинная статья о драгоценных камнях… биография этого знаменитого господина Дероша…
– Ах, прочтите! – вскрикнули все четыре дамы в один голос.
Отец прочел статью от начала до конца. В ней описывалась довольно фантастическая биография молодого француза. Когда мистер Рютвен замолчал, за столом воцарилось продолжительное молчание.
– Джордж, – сказала наконец миссис Рютвен, – как вы думаете, не должны ли мы познакомиться с этим молодым человеком?
– С каким еще молодым человеком? А, этим французом? Не понимаю зачем.
– Это нужно, безусловно. Не может ли кто-нибудь вам его представить?
– Каким образом и где?
– Ну… в клубе… в собрании… в парламенте, там, где вы захотите!
– Я не вижу в этом необходимости!.. Во всяком случае, – добавил мистер Рютвен, – нужно подождать. Это может быть какой-нибудь авантюрист… большая часть иностранцев – авантюристы.
– Нонсенс! – резким тоном произнесла миссис
В эту минуту появился Боб, высокий молодой человек, белокурый, с розовым цветом лица. Он прикоснулся губами ко лбу матери, пробормотал: «С добрым утром!», проходя мимо отца, и сел на один из пустовавших стульев, небрежно кивнув сестрам.
– Вы всегда опаздываете, Боб, – произнесла мать с упреком, подавая ему чашку чая. – К тому же вы знаете, что своей неаккуратностью приводите меня в ужас!
– А Реджинальд? – заметила Полли. – Реджинальд постоянно опаздывает, а ему никогда ничего не говорят!
– Реджинальд – старший сын, – тотчас ответила миссис Рютвен. – Я прошу вас не забывать об этом!
Услышав сей чисто британский аргумент, Полли уступила и замолчала.
– О чем пишут? – спросил Боб непринужденно, доставая из буфета большой кусок холодной говядины.
– О мистере Дероше! – хором ответили дамы.
– Это входит в привычку, – заметил Боб, усмехнувшись. – Только о нем и говорят! Половина женщин Лондона потеряли голову из-за этого рубина. А знаете, я ведь его встретил, эту живую легенду!
– Встретил?!
– Где?
– Когда?
– Как?
– Вчера я был на Хэмптонских верфях и поехал кататься на лодке, а ее опрокинуло судно с углем… Молодой человек тоже ехал в лодке… Это замечательный гребец… он меня вытащил. Мы обменялись карточками. Вот таким образом я и познакомился со знаменитым Дерошем.
– Боб! Я прощаю вам все ваши шалости, прошлые и будущие! – воскликнула обрадованная миссис Рютвен. – Вы по крайней мере пригласили его прийти к нам?
– Вот еще! Чтобы посмотреть на кучу дам? – заявил Боб. – Очень интересно!
– Джордж, вы должны нанести ему визит.
– Я? – удивился мистер Рютвен, поднимая голову. – Пусть меня повесят, если я пойду…
– Вы непременно должны это сделать! – повторила миссис Рютвен решительно. – Это будет благодарностью за спасение вашего сына…
– Ах, ах! – театрально воскликнул Боб, заливаясь громким смехом. – Я наверняка не сумел бы выплыть! О бедный ребенок!
– Я думаю, что он сам может о себе позаботиться, – улыбнулся мистер Рютвен.
– Если вы не сделаете этого, значит, это сделаю я! – не унималась миссис Рютвен. – Элементарная вежливость требует, чтобы мы пригласили его завтра к обеду!
Мужчины откинулись на спинки стульев, хохоча от всей души.
– Я сейчас же напишу ему несколько слов, – деловито продолжала миссис Рютвен. – Его адрес, Боб?
– Тридцать четыре, улица Кромвель, – в ту же минуту сказала Мюриэль.
– О, мисс Мюриэль! Откуда вам это известно, скажите, пожалуйста? – спросил Боб.
– Прочитала в газете, – спокойно ответила молодая девушка. – А вчера, катаясь верхом по парку, я проезжала мимо его дома… Он очень красив…
– Отлично, напишем! – согласился мистер Рютвен. – Посмотрим на этого вашего мистера Дероша.