Русская поэзия XIX века. Том 2
Шрифт:
«От жизни той, что бушевала здесь…» (стр. 60).-. Стихотворение навеяно мыслями Тютчева от посещения села Вщиж Брянского уезда Орловской губернии, вокруг которого сохранились древние курганы. От жизни той, что бушевала здесь,//От крови той, что здесь рекой лилась…– Тютчев имеет в виду кровавые предания, связанные с историей Вщижского княжества в период удельных междоусобиц.
Каролина Карловна Павлова (1807-1893) родилась в Ярославле, в семье профессора Медико-хирургической
Первые произведения Павловой – переводы на немецкий язык современных ей поэтов старшего поколения – Пушкина, Баратынского, Жуковского, Языкова и других. Русские стихотворения появились в начале 30-х годов, но регулярно печаталась Павлова с 1839 года.
Начиная с 40-х и примерно до середины 50-х годов центральными мотивами стихотворений Павловой становятся раздумья о смысле жизни и о роли поэзии, искусства вообще в судьбе человека. Творчество Павловой в эти годы носит по преимуществу лирический характер, а главными жанрами становятся элегия и дума, темы которых достаточно широки и многообразны.
В конце 40-х и в начале 50-х годов Павлова обращается к большим историческим темам («Разговор в Трианоне», «Разговор в Кремле»).
Стихотворения К. К. Павловой печатаются по тексту издания: Каролина Павлова. Поли. собр. стихотворений. М.- Л., «Советский писатель» («Библиотека поэта». Большая серия), 1964.
Мотылек (стр. 63).- Программное стихотворение К. Павловой, сурово осужденное демократической критикой. Литературными источниками послужили стихотворения Жуковского «Мотылек и цветы» и В. Гюго «Мотылек и розы».
Н. М. Языкову (стр. 63).- Написано в ответ на стихотворное обращение Н. М. Языкова «К К. К. Павловой» («Забыли вы меня…»).
10 ноября 1840 (стр. 64).- Стихотворение обращено к А. Мицкевичу. Оный час.- 10 ноября 1827 года А. Мицкевич сделал предложение К. Яниш и получил ее согласие.
Дума («Когда в раздор с самим собою…») (стр. 65).- В стихотворении отразились воспоминания об А. Мицкевиче.
«Преподаватель христианский…» (стр. 66).- Эпиграмма, по всей видимости, направлена против С. П. Шевырева, в характере которого современники замечали черты завистливости и ханжества.
Думы (стр. 66).- Стихотворение навеяно воспоминаниями о H. М. Языкове и Е. А. Баратынском, которым К. Павлова писала послания из подмосковного
«Среди событий ежечасных…» (стр. 67).- Стихотворение вызвано революцией во Франции в феврале 1848 года. Ужель встает немая тень? – Речь идет об А. Мицкевиче, который находился в 1848 году в Париже. Как в тот весенний, грустный день?- Весной 1829 года А. Мицкевич предложил К. Яниш дружбу вместо любви; браку воспрепятствовали родители Яниш, да и страсть Мицкевича заметно остыла.
Серенада (стр. 68).- Вольное переложение стихотворения Гете «Naclitgesang» («Ночная песня») с добавлением двух оригинальных строф.
«Не раз в душе познавши смело…» (стр. 69).- Стихотворение связано с переживаниями К. Павловой, вызванными конфликтом с мужем.
«Ты, уцелевший в сердце нищем…» (стр. 70).- Эпиграф взят из стихотворения А. Мюссе (1810-1857) «La nuit d’aout» («Августовская ночь»).
К*** («Когда шучу я наудачу…») (стр. 70).- Стихотворение посвящено Б. И. Утину (1832-1872), в будущем известному юристу, с которым К. Павлова познакомилась в Дерпте.Утин учился в 1850-1854 годах в Дерптском университете. Любовь к Утину отразилась в одиннадцати стихотворениях Павловой.
«О былом, о погибшем, о старом…» (стр. 71).- Стихотворение вызвано печальными раздумьями об охлаждении У тина и обострившимися отношениями с сыном.
«Прошло сполна все то, что было…» (стр. 72).- Стихотворение связано с любовью к Утину.
«Снова над бездной, опять на просторе…» (стр. 72).- Стихотворение входит в цикл «Фантасмагории», в котором отразились впечатления Павловой от путешествия по Европе.
«Умолк шум улиц,- поздно…» (стр. 73).- Стихотворение входит в цикл «Фантасмагории». Та повесть без развязки! – Вероятно, подразумеваются отношения с Утиным.
Евгений Павлович Гребенка (1812-1848) родился в Полтавской губернии, в семье небогатого украинского помещика. В 1831 году окончил Нежинскую гимназию. В том же году переехал в Петербург, где занимался преподавательской деятельностью.
Первые печатные выступления Гребенки относятся к 1831 году. В 1834 году Гребенка выпустил «Малороссийские песни», принесшие ему известность. В 1836 году появился полный вольный перевод поэмы Пушкина «Полтава» с посвящением автору, который вскоре познакомился с молодым литератором и оказал ему дружескую поддержку. В 1837 году Гребенка выступил как прозаик, подражавший в своих рассказах Гоголю. Лучшие прозаические произведения Гребенки написаны в духе натуральной школы.
Как поэт Гребенка принадлежал к романтическому направлению. Поэтическая манера Гребенки явно ориентирована на фольклор.
«Песня» Е. П. Гребенки печатается по тексту издания: «Поэты 1840- 1850-х годов». Л., «Советский писатель» («Библиотека поэта». Большая серия), 1972.
Иван Петрович Мятлев (1796-1844) родился в родовитой и богатой дворянской семье. В 1813-1814 годах участвовал в заграничном походе русских войск против Франции. После окончания кампании Мятлев вышел в отставку. В 1821-1836 годах он служил чиновником по министерству финансов. До 1839 года Мятлев жил за границей – в Италии, Франции, Швейцарии, а последние пять лет провел в Петербурге, где и умер.