Русский романтизм
Шрифт:
1361
вами. „По границе бывшей Турецкой Империи, или все равно,
по бывшей границе Турецкой Империи. Перестановка слов
ничего не значит" (91 гл.). 2) Также случайны и немотивированы
с к а ч к и от п р о з ы к с т и х у и обратно. Все эти стилисти-
ческие приемы преднамеренны, что он сам подчеркивает: „как
неприятно видеть почтенного
ясь сделаться писателем звучным, сокращает искусство свое для
достоинства и благовидности выражений, трудолюбиво подчиняет
мысли словам, избегает стечения гласных, с детскою прину-
жденностью округляет периоды и уравнивает члены выраже-
ниями ничтожными и неуместными красоты" (19 гл.). Разру-
шение всех этих традиций и является, как мы видели, его
задачей. Сказавши в одном месте, что „в руках писателя все
слова, все идеи, все умствования подобны разноцветным камуш-
кам калейдоскопа (26 гл.), он и осуществил это в композиции
и в стиле „Странника", которого сам справедливо назвал
своей „энциклопедией".
Но при внимательном чтении всетаки удается установить
основной центр, к которому все устремляется — это тема
любви. Тема путешествия, включающая описания городов,
местностей разорвана и уничтожена. Главным в книге становится,
в конце концов, описание кишиневских дев, встреч с ними,
то есть мир любви. Тема войны дает возможность перене-
стись в область пережитого и рассказать о некоторых сраже-
ниях, в которых сам автор принимал участие. Но серьезность
тона быстро теряется, одеваясь в общий шутливый колорит.
Составляя войско из амазонок, он принимает над нимй на-
чальство, описывает шатер Царь-девицы и, следовательно, пере-
ходит постепенно к теме любви. К темам историческим он
обращается, большею частью, для случайных сравнений, но
и здесь исключительное место отводится любовным историям
прошлого, а любовь Александра Великого к Зенде и его
смерть от ее ядовитого поцелуя развита даже в целую поэму.
Темы философские, почти всегда, носят комический харак-
тер, — тут мы найдем рассуждение о хаосе, о вселенной, но,
в конце концов, Вселенная воплощается в образе Девы.
Итак, тема любви вот тот общий центр, который восста-
навливается с трудом в причудливо-переплетающихся ломанных
линиях. Она слагается из двух струй, противоположных по своему
настроению. Одна, соответствующая основному шутливому
колориту „Странника", это — легкие мимолетные увлечения,
где автор является „странником" и в области любви, загляды-
ваясь „мимоходом на красоту" и называя себя „грешником
по этой части". В окне его привлекает „ангел не дева", в саду
Тульчина он вспоминает о польке, „которой он смотрел в глаза",
рассказывает в полунамеках свое приключение с хозяйкой
1361
квартиры. Но под этим эпикурейским гоном пробивается скры-
тая, намеренно — маскируемая лирическая струя, отражаю-
щая серьезное чувство, действительно владевшее им в это
время.
В архиве Вельтмана в папке под № 2279 находится по-
ходная тетрадь в переплете, где в мелких полустертых стро-
ках заключен документ его сердца. Это черновики писем
и стихотворений к любимой им женщине, переплетающиеся
с набросками „ Странникаа, при чем выражение личных пере-
живаний использовано затем как литературный материал, что
придает найденной рукописи особый интерес.
Колыбелью его любви является Бессарабский край, где
он служил в войсках во время Турецкой кампании, вот
почему—„остальная половина света для него пуста и незначи-
тельна" („Странник" I ч.). Быстрое развитие ее падает на
1830 год, когда он, по болезни, жил в Кишиневе и в Яссах.
Вельтман сам определил характер своей любви, назвавши
Екатерину П. П . „ з в е з д о й , сияющей над его жизнью, от ко-
торой его отделяет огромное пространство". Действительно,