Рык Посейдона
Шрифт:
В зале было шумно и сильно накурено. Джей стал рассматривать посетителей. Недалеко от входа за сдвоенным столиком сидело несколько человек европейской наружности. Они о чём-то негромко разговаривали, изредка поглядывая на входную дверь. Было заметно, что они кого-то ожидают. Из-за сильного шума, было невозможно услышать на каком языке они общаются. Но большая часть из находившихся в зале были местные — негры и арабы.
Вскоре официант пригласил их за столик. Он действительно оказался на двоих и очень удобно расположен. Его отделяли от зала две большие кадки с какими-то экзотическими растениями. Так что они могли видеть весь зал, а их никто. Они заказали содовую со льдом и стали ждать ужин.
— У
— Думаю, что ты зря волнуешься… Во-первых, по нашим расчётам, она должна придти только завтра, а во-вторых, Хамади ведь тоже здесь. Я думаю, что он и прилетел сюда, чтобы встретить её. — Джей откинулся на спинку стула и сквозь зелень листвы посмотрел в зал. Там было всё по-прежнему.
— К сожалению, для нас с тобой Хамади не может быть фишкой успеха. Мы ведь о нём практически ничего не знаем, по крайне мере, о его связях здесь… По данным нашей резидентуры, в Судане около двадцати лагерей мусульманских боевиков. Где гарантии, что он не прибыл в один из них?… Завтра утром, у гостиницы нас будет ждать такси. Это будет один из наших людей.
— Он, что, из местных?
— Не совсем… В одно время он учился у нас в Лондоне, но попался на наркотиках и должен был оказаться в тюрьме. Мы его забрали к себе, дали возможность доучится и теперь он отрабатывает долг.
— Тебе не кажется, что этот источник не слишком надёжен? Если у него диплом, то почему он таксист? Здесь он мог бы занять неплохую должность и быть более осведомлённым. Я не думаю, что в Судане нет нужды в наших выпускниках… Или это так задумано вами?
— Вот именно… Он не выполняет никаких заданий, так как не является нашим резидентом. Он даже не догадывается, с кем имеет дело. Но поверь мне, что знает он намного больше, чем иные агенты… Его дело слушать и запоминать, а таксист это всегда благодарный слушатель. И самое главное — он местный. В Судане очень тяжело работать европейцам. Сам Судан не организует никаких террористических операций, но на его территории базы боевиков из многих стран. Это своего рода отстойник всякой мрази… Местному населению, в принципе, нет разницы, кто тренируется на этих базах. Они ничего не видят…, да им особо ничего и не показывают. Платят за кое-какие услуги, и они довольны. Но вот когда американцы разбомбили несколько лагерей, то им просто сказали, что белые начали войну против ислама и, в частности, местного Национального исламского фронта… Этого было вполне достаточно, чтобы к белым стали относится как к своим кровным врагам… А это сам знаешь, что это такое. Хамади был прав, когда не советовал нам ехать поездом. Могли просто остановить его и ограбить. Это в лучшем случае… — Стивен улыбнулся. — Если бы Хамади знал, кому он оказывает эту услугу… Ты извини за этот политический ликбез, но ты должен знать обстановку в которой мы находимся.
— Но, тем не менее, я вижу здесь европейцев. — Джей кивнул в сторону входа, где за столиком всё также сидела шумная компания белых, — и как мне кажется, ведут они себя здесь не как гости…
— Это хоть и маленький, но всё-таки порт. — Стивен достал сигарету и закурил. — Если Хамади бывал здесь раньше и имел дело с портом, то таксист мог его видеть, а уж «Тиберию», тем более.
— Мне кажется, что ты усложняешь ситуацию… Ведь «Тиберию» могли нанять просто для коммерческого рейса и вероятно заплатили столько, что владелец просто не мог отказаться.
— Ты прав только в одном… Деньги, вероятно, заплатили действительно большие, но эта посудина не того класса, чтобы на ней ходить вокруг Европы… Значит была какая-то целевая задача… Какая?… Снаряды подняли… А дальше?
— Мы с тобой можем обсуждать и рассматривать десятки версий и предположений, но вряд ли мы здесь узнаем, кто ставит эти задачи. Этот городок явно не тянет на мозговой центр международного терроризма, — Джей улыбнулся и, облокотившись на стол, подался вперёд, глядя прямо Стивену в глаза. — Судя по твоему рассказу, здесь просто лагеря боевиков разного пошиба и разных стран и вряд ли у ник есть общий центр… Эти люди не признают над собой никакой власти, кроме догм из Корана. Думаю, что многие из тех, кто тренируется в этих лагерях, вероятно и Корана-то не знают…, потому что читать не умеют.
Подошедший официант принёс заказанный ужин. Когда он расставил приборы на столе, Джей тихо спросил его:
— А кто эти люди за столиком, у входа? Туристы?
Официант улыбнулся и покачал головой.
— Нет, господин! Они приходят к нам уже давно, около месяца.
— А почему? Может они местные?
— Нет. Это моряки с какого-то греческого судна… Местных я всех знаю. Хозяин заплатил им за месяц вперёд, а сам набрал другую команду. Говорил, что по приходу обратно, вернёт их на судно…, но не знаю. — Официант присел на краешек стула и встретив в глазах собеседников благодарных слушателей, продолжил. — Я сам когда-то плавал, потом ловил жемчуг и вот… — он обвёл руками вокруг себя, — открыл этот ресторан. Меня тут все знают, да и я почти всех… Говорят, завтра приходит их судно. Вот они и гуляют сегодня.
Джей и Стивен переглянулись. Почти в один голос спросили:
— А как называется их судно?
— Я точно не помню…, но кажется, имя какой-то женщины… Они ведь впервые у нас… А что вас привело к нам?
Стивен отложил вилку с ножом и внимательно посмотрел на официанта. Тот также с интересом разглядывал незнакомых ему посетителей.
— Мы здесь по делам нашей фирмы… Хотели бы закупить партию хорошего хлопка. Может, вы нам что-то посоветуете?
Официант сделал грустное выражение лица и покачал головой.
— Видно дела вашей фирмы не так хороши, если вы в это время приехали сюда.
— Почему? — спросил Стивен.
— Вы опоздали господа! Сезон закупок уже давно прошёл и хороший хлопок уже увезли… Осталось так… Кстати, их судно грузилось хлопком, — он кивнул в сторону моряков. — Прошу прощения, что я отвлёк вас своей болтовнёй. Приятного вам аппетита!
Несколько минут Джей и Стивен молча поглощали свой ужин. У каждого на уме были свои мысли. Первым прервал молчание Джей.
— Что ты думаешь по поводу услышанного? Тебе не хочется устроиться на их судно? — с иронией в голосе спросил он, кивнув в сторону моряков.
— Ты думаешь это она?
— А ты думаешь не так? — ирония снова зазвучала в вопросе Джея.
— Да нет, всё так… Вот только много совпадений для одного дня…, а я не люблю языческих подарков, вроде судьбы, совпадений и прочих атрибутов. Я больше доверяю логике человеческих поступков…, даже если они непредсказуемы. Для меня здесь пока не всё понятно… Хотя что-то и просматривается. На первом этапе неплохо было бы познакомиться с этими флибустьерами… И ещё…. надо быть круглыми идиотами, чтобы по названию корабля не догадаться о его принадлежности.
— Как это?
— Ты вслушайся в название… — «Ти — бе — рия»! Так могли назвать только итальянцы или греки. Есть в этом названии что-то из древнего мира… Я не удивлюсь, если эти ребята набраны в одной из этих стран.
— Я попробую завтра узнать это.
— Прекрасно… Я с таксистом покатаюсь по городу. Возможно, он что-то видел, слышал. Хамади говорил, что уже бывал здесь, а значит, мог засветиться в каких-то местах… Вот только как провести его опознание?… Я ведь не могу ткнуть им в нос его фотографией.