С «Джу» через Тихий океан
Шрифт:
Не могу нарадоваться прекрасной погоде. Я особенно доволен тем, что такую погоду мы застали в районе между 120° и 125° западной долготы, где обычно свирепствуют штормы. Продержись она тут еще три дня, и мы благополучно проскочим опасную зону.
В эфире творятся странные вещи. Вчера вечером по нашему бесподобному ВЭФ я услышал радиомаяк Раротонга. А ведь он удален от нас на 2400 миль. Есть маяки, которые находятся намного ближе, но их не слышно. Жаль, что с помощью ВЭФ не можем взять пеленг, уж очень слаб сигнал и велика радиодевиация.
Крупная, 30-сантиметровая, рыбина влетела прямо в рубку и разбудила Джу. Морским жителям Джу нравится, и они с дорогой душой являются к ней в гости. Вот только всегда застают ее врасплох. Крупнее этого экземпляра летучей рыбы мне еще не приходилось видеть. Я измерил ее и выбросил за борт. В мгновение ока ее проглотила проворная
Джу
Ночь прошла легко. Было облачно, небольшой дождь и добрый ветер. Небо редко проясняется, и я никак не могу в нем разобраться, для меня оно совсем чужое. В Атлантике я узнавала созвездия, любила их и придумывала для них песенки. Так незаметно и проходила ночная вахта. А здесь звезды какие-то непонятные, далекие, появляются, исчезают. В нынешнюю ночь я впервые увидела все звездное южное небо до самого горизонта, но тучи быстро его закрыли.
На длинных волнах Дончо поймал радиомаяк острова Раротонга. Не понимаю, как можно слышать такой далекий маяк. Может, этим мы обязаны ВЭФ? В прошлую ночь мы забыли его на палубе, и он попал под дождь. После радиоприемник похрипел, поскрипел, да и заговорил. Это, кажется, пятый дождь его омывает, я уже не говорю о волнах.
День тихий и приятный. Я включила магнитофон с записью Махэлии Джексон и с удовольствием слушала. Это моя любимая певица. Она да еще Эрита Франклин уже многие годы остаются для меня лучшими исполнительницами.
В Плевене, когда я преподавала в музыкальном училище, всегда носила с собой магнитофон и проигрывала своим ученикам запись песен в исполнении Махэлии Джексон, чтобы они ощутили, почувствовали, какой у певицы тембр и диапазон голоса.
Со студентами V курса у меня установилось полное взаимопонимание. Да и как иначе, когда ученикам было по 18–19 лет, а мне – 22 года. Обычно я входила в класс и рассказывала ребятам какую-нибудь смешную историю. И потом мне было легко переходить на серьезную тему. Тем более что и сама я вместе со всеми смеялась от души.
Здесь, в океане, мы оба с Дончо испытываем какую-то особую привязанность друг к другу. Когда один на вахте, другой не спешит уходить на отдых, остается посидеть рядом, для компании, или просто чтобы сделать что-нибудь приятное, приласкать. Остро ощущаешь, что рядом с тобой родной человек, которого ты любишь, которого избрала на всю жизнь. И не только это. Испытываешь странное чувство от сознания, что этот близкий человек – единственное живое существо на тысячи миль вокруг. И тебе хочется заботиться о нем, беречь его, помогать ему, быть с ним нежной и внимательной. В этом есть что-то первозданное, порожденное самой природой. На суше, где отношения между людьми не столь одухотворенны, обнаженны, тебе лишь кажется, что ты влюблен или бог знает что еще. А тут всеми фибрами души ощущаешь: ты просто жить без него не можешь и даже дышишь-то ради него. Смотришь на него с тревогой: хорошо ли он себя чувствует? Уж не болен ли? Какое у него настроение? Да, в океане мы намного ближе к той слитности, цельности душ, о которой так много пишут поэты.
Дончо
Со мной происходит что-то непонятное. Непрерывно червь точит. Места себе не нахожу. Бессмысленно прибегать к уловкам, пытаться уйти от самого себя: сомнение, тупое, всепожирающее сомнение, охватило душу. Не ошибся ли я в своем решении пересечь Тихий океан на обыкновенной спасательной шлюпке? Ведь никто еще не осмеливался бросить ему подобный вызов. Чепуха, глупости! Мы верим в себя, мы подготовлены к этому! А чем мы лучше других? Снова коварный вопрос. Англичане, шведы, французы и японцы плавают по морям, как говорится, с пеленок. В Болгарии, и это ни для кого не секрет, парусные традиции сложились недавно. А уж о морских экспедициях и говорить нечего. Но теперь и мы, болгары, выходим в океан. Может быть, уже в нынешнем году две болгарские яхты примут участие в регате мореплавателей-одиночек в Атлантике. Давно надо было это сделать. Я не могу перечислить, сколько десятков мореходов-одиночек плавало по океанам. В соревнованиях участвовали даже швейцарцы и австрийцы, представители стран, не имеющих выхода к морю. Или взять того же чеха Конкольского. Он успешно состязался в атлантической регате 1974 года на самой маленькой среди прочих яхте, причем собственного изготовления. Позже Конкольский совершил на этой яхте кругосветное путешествие.
В 1972 году, когда мы впервые готовились пересечь Черное море не на яхте,
Хорошо, что людей этого типа оказалось не так уж много, и, в обход их мнения, [18] общественность Варны и туристское общество «Народна армия» подготовили нашу экспедицию и снабдили всем необходимым. Я никогда не забуду помощь капитана Йовчева, капитана Йонкова и генерала Хариева. В конечном счете этот наш первый опыт увенчался успехом потому, что нам помогли друзья.
Как это иногда случается в жизни, до и после благополучного завершения какого-нибудь мероприятия некоторые завистники охотно распространяют о нем всяческие небылицы. Так было и с нами. Кто-то пустил слух, будто мы дали сигнал бедствия – SOS. И тут же за нами было послано спасательное судно. Хороню, что спасатели не обнаружили нас. Ведь мы ничего не могли бы им доказать, что никого не звали на помощь. Уже после возвращения из экспедиции я решил подробнее узнать об этом нелепом слухе и обратился к начальнику морской инспекции в Варне капитану Матеву. Выяснилось, что в инспекцию действительно поступил сигнал SOS, правда не напрямую от нас, а из Турции – там его услышали. Но услышали не точно SOS, а лишь SO и, не поняв, откуда этот сигнал, запросили Варну. Там, с помощью «друзей», охотно решили: сигнал бедствия мог быть подан единственно нами, теми, кто не внял добрым советам и назиданиям бывалых моряков. На поиски было послано оснащенное радаром спасательное судно с приказом: независимо от нашего желания вернуть лодку в Варну. Не требуется большого воображения, чтобы понять, что подобное «спасение» навсегда захлопнуло бы перед нами двери в океан и превратило бы заинтересованных в этом лиц в героев-спасителей.
18
Две последние экспедиции мы осуществили благодаря помощи председателя Государственного комитета по науке, техническому прогрессу и высшему образованию Начо Папазова и председателя Национального океанографического комитета проф. Христо Кортенского. Мы были прекрасно экипированы. И уверены в лодке. Это одна из причин, способствовавших нашему решению продолжать экспедиции. Если бы нам не оказывали полного доверия, если бы нас не обеспечили всем необходимым, быть может, экспедиции «Планктон» давно бы прекратились.
С тех пор прошло много времени, и я могу открыть маленький секрет. Я предвидел нечто подобное. И потому, как только мы вышли в море, сразу же взял курс на север, хотя должен был направиться на восток.
Джу
Уже далеко за полдень, четыре часа, а я и не заметила, как пролетел сегодняшний день. В 7 часов утра Дончо принял вахту. Я вскипятила чай и в 7.30 легла спать. В 10 утра он не разбудил меня, и я проспала Целых четыре часа. Уж и не помню, когда я спала так много. После этого я еще долгое время ходила сонная. Дончо сделал обсервацию. Я уже не испытываю того трепета перед ритуалом «ловли солнца», как это было в Атлантике.
Дончо тоже поспал дольше. На его добрый жест я ответила тем же и разбудила его только в 3 часа. Полное безветрие, и мы решили завести мотор. И аккумулятор подзарядим, и двигатель проверим, и продвинемся вперед хоть на несколько миль больше. В обед минут пятнадцать шел дождь. Скоро пойду сменять Дончо.
Так и промелькнул этот день.
Барометр все же иногда предвещает правильно. Вчера подскочил до 763 мм, что означает «жара и безветрие». Потом упал до 759 мм – верный дождь, А сейчас держится на отметке 760 мм – значит, погода наладится. Таково мое собственное толкование показаний барометра.