С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф
Шрифт:
— Невероятно! — воскликнула она, пожимая мне руку. — Я только что собиралась звонить вам. — Она объяснила, что она свободный фотограф и приехала в Шарнвилль делать репортаж. — Мне сказали, что вы чудесник в электронике, и я хотела сделать снимки в вашей конторе.
Я был польщен, узнав, что она намеревается поместить этот репортаж в воскресном приложении к «Инвестору», наиболее серьезном экономическом еженедельнике с громадным тиражом.
Я вспомнил, что у меня завтра очень загруженный день, но тем не менее я сказал, что буду
Мы сыграли одну партию. Она была прекрасным игроком, и я с трудом победил. Во время игры я украдкой наблюдал за ней. Чем больше я смотрел на нее, тем больше она мне нравилась. Великолепная девушка! Я не был склонен к приключениям с женщинами, но в последние годы у меня на это даже не было времени. Сейчас же я был меньше загружен работой и мне была необходима женщина.
Пока мы прохаживались по газону, я задавал себе вопросы об этой девушке. Что-то в ней говорило, что она не очень доступна. Похоже, «руки прочь» подходило ей больше, чем кому-либо другому.
Закончив партию, А предложил ей выпить по стаканчику и познакомить ее с некоторыми важными членами клуба. Она кивнула головой.
— Спасибо, но у меня свидание. Благодарю за игру, мистер Лукас. До завтра.
Улыбнувшись, она ушла.
Я смотрел, как она направляется к своей машине.
Глава 2
— Готово, — сказала Гленда. — Спасибо. Надеюсь, я не отняла у вас много времени.
Она пришла в мою контору в восемнадцать часов, а теперь было 19.35. Она сделала снимки нашего зала, маленькой мастерской, она сфотографировала меня раз двадцать за письменным столом. До сих пор она не проявляла никаких эмоций, но, спрятав аппарат в чехол, она расслабилась и дружески мне улыбнулась.
— Совсем нет, — сказал я, поднимаясь. — Я закончил работу перед вашим приходом. Вы получили, надеюсь, все, что хотели?
— Не совсем. Мне еще хотелось бы получить кое-какие сведения о вас, но, может быть, вы мне назначите другое время. Я узнала, что Фаррелл Бранниган поставил вас на ноги. Мне хотелось бы знать больше. Это может быть очень интересным.
— Мы могли бы поговорить об этом за ужином. Как вы к этому относитесь? — спросил я.
В ней было что-то притягивающее меня. Мне хотелось побыть с ней как можно дольше.
— Я знаю неплохой ресторанчик здесь, в конце улицы.
Она кивнула головой.
— Хорошо, я согласна.
С того момента, как мы распрощались с ней на площадке для игры в гольф, я не прекращал думать об этой девушке. Обычно я всегда перекусывал в клубе и болтал обо всем с другими его членами, но в тот день мне ничего не хотелось. Я направился на пляж, где плавал и загорал, все время думая о ней. Когда какой-то мужчина и какая-то женщина встречается, происходит химическая реакция, которой никто еще не нашел объяснение. Некоторые называют это ударом грома. Как бы то ни было,
Как только я увидел Гленду Марш, она сразу стала женщиной, которую я хотел.
Что-то нас объединяло, и во мне, как мне казалось, контакт остановился. Но произошло ли тоже самое в ней? Может, ее химическая реакция не соответствует моей. Мне очень хотелось знать это.
Мы пешком направились в ресторан Мирабо, где я часто ужинал. Она была одной из тех редких женщин, которые не тратят время на меню. Бросив взгляд на карточку, она выбрала суп. Мысль эта была неплохая, и я попросил себе тоже.
— А теперь расскажите мне о себе, — сказала она, облокотившись локтями на стол и глядя на меня своими зелеными глазами.
Я рассказал ей о своем отце, о любви к гольфу, о компании, в которой работал, и о Браннигане.
Мы закончили ужин почти одновременно с окончанием моего рассказа.
— Вы женаты, мистер Лукас?
— Нет, — ответил я улыбаясь. — Но как только я буду немного посвободнее, я об этом подумаю.
— У вас есть кто-то на примете?
— Нет. Я в этом еще не уверен.
Она посмотрела на меня и отвела глаза. На ее губах скользнула улыбка. Мне показалось, что она поняла. Пока я заказывал кофе, она закурила.
— Неплохая карьера, мистер Лукас. Поздравляю, — сказала она после ухода официанта.
— Я просто знаю свою работу и мне очень повезло.
— Конечно, необходимо знать свою работу. Скажите… действительно банк Шарнвилля самый надежный банк в мире или это просто реклама?
— Это самый надежный банк в мире, а я знаю о чем говорю: именно я устанавливал в нем систему безопасности. Это не только лозунг.
Она показала себя заинтересованной.
— Вот о чем может быть сенсационная статья. Расскажите…
— Прошу прощения, но я не имею права рассказывать об этом. Прежде чем меня взяли на работу, я принял письменное обязательство ничего не говорить об этом. Если вы хотите знать детали, обратитесь к Алеку Мансону, директору банка, но я не думаю, что вы вытяните из него что-нибудь. Система безопасности банка сверхсекретна.
— Я все-таки попытаюсь. — Она улыбнулась мне. — Вы не замолвите за меня словечко мистеру Мансону?
— Конечно. А теперь вы расскажите мне немного о вас. Где вы остановились и сколько времени намереваетесь провести в Шарнвилле?
— Я остановилась в «Эксельсиоре» и буду около месяца.
— Вам нравится этот отель?
Она скривилась.
— Как может нравиться отель?
— Двухкомнатная квартирка с кухней не заинтересовала бы вас?
Ее зеленые глаза блеснули.
— Еще бы! Это было бы замечательно!
— Я могу помочь вам. В моем доме есть свободная квартира. Я могу посодействовать получить вам ее на месяц.