Сага о Рорке
Шрифт:
– Я готов к битве! – Рорк поднял меч.
Тварь опять рассмеялась частым лающим смехом.
– Не здесь, не сейчас… Я нашшшла, я сказала. Дальшшше все узнаешшшь и увидишшшь сам!
Чудовище расправило большие черные крылья, похожие на птичьи, и, громко хлопая ими, взлетело в воздух и растаяло в тумане. Рорк еще минуту стоял, держа меч наготове, ожидая возможного предательского нападения. Но острый запах твари вскоре рассеялся, и успокоенный Рорк пошел к кораблю.
Хельгер и воины были встревожены. Они видели, как что-то темное, похожее на большую сову, вылетело из тумана и скрылось за верхушками сосен. Дружинники уже вооружились и стояли, готовые идти на выручку. Рорк их успокоил.
– Что
– Слышал о Вестниках?
– Это был Вестник? Ты разговаривал с Вестником?
– С ней. Это была она.
– Что она сказала тебе?
– Сказала, что трон конунга мой, – Рорк решил не пересказывать Хельгеру весь разговор с тварью.
– Великие боги! – в голосе Хельгера звучал ужас. – Немногие из смертных могли бы похвастаться тем, что видели Вестника и остались живы. Ты знаешь что даже крик его предвещает смерть.
– Боги мне покровительствуют. Хотя война еще не окончена.
– О чем ты?
– Не важно. Одно могу сказать точно, что нас ждут дома, и ждут с каким-нибудь сюрпризом.
– Рорк, очень плохо, что Вестница нашла тебя. Это недобрый знак.
– Как знать, может, все как раз наоборот… Пойдем, Хельгер, хватит болтать о пустом.
– Парус! – закричали с корабля.
Рорк и его помощник замерли от неожиданности и в следующий миг бросились к кораблю. Парус едва виднелся над водами фьорда, и плывущие над водой клочья тумана то и дело скрывали его из виду, но очень скоро стало ясно, что еще один драккар направляется к Судхейму.
– Зеленый с красным, – обрадовался Рорк. – Наконец-то! Хакан все-таки пришел к месту встречи.
– Не говори ему о Вестнице, – посоветовал Хельгер. – Хакан твой побратим, но он еще и родич Ингвара.
– Пустое, Хакан не из тех, кто верит в предсказания… Скажи людям, пусть приготовят поесть.
Драккар с красно-зеленым парусом приблизился на расстояние полета стрелы от берега. Он был больше, чем судно Рорка; теперь, когда берег был рядом, а туман еще не рассеялся, команда спустила парус, и судно шло на веслах. Рорк издалека разглядел фигуру молодого Инглинга: ярл Хакан стоял на носу корабля и приветственно махал рукой.
Еще несколько минут – и корабль ткнулся в берег. Рорк шагнул навстречу побратиму, заключил его в объятия. От Хакана пахло морем и соленой рыбой, словно от рыбака.
– Я жду тебя почти четыре недели, – сказал Рорк. – Что случилось?
– У Мистланда нас перехватила буря. Пришлось укрыться в шхерах и ждать там несколько дней. Клянусь Одином, это был самый свирепый шторм из всех, какие я видел! А потом у нас корабль дал течь, и мы его чинили… Ты здесь один?
– Без Ингвара, имеешь ты в виду? Он остался в своих владениях. У него много забот, в деревнях на побережье побывала «черная болезнь».
– Я знаю. Мне встретилась лодка из Варбру. Болезнь свирепствует по всему берегу. Ты заходил в Варбру?
– Нет, я ждал тебя.
– Значит, ты не знаешь? – Хакан замялся, краска сошла с его лица. – Невеселые вести, брат.
– Говори же! Сегодня мне везет на вестников.
– Мой дядя, конунг Харальд, при смерти. Он тоже заразился «черной болезнью», и язвы его загноились. Ему осталось несколько дней. Ярлы собирают тинг [115] , чтобы выбрать нового короля.
115
Тинг – народное собрание.
– Печально это слышать.
– Ты должен поехать со мной в Варбру.
– Это так обязательно?
– Дядя хотел познакомиться с тобой. Я много о тебе рассказывал
– Меня это не волнует, – Рорк улыбнулся. – Я, признаться, слышал на побережье другие саги, о Хакане Серебряной Руке.
– Ты льстишь мне, брат. Но есть еще одна причина, по которой ты должен быть на тинге. Ты ближайший родственник Браги, один из последних в клане Ульвассонов. Как знать, может, и тебя провозгласят новым конунгом?
Рорк вздрогнул. Странное, зловещее совпадение не могло не испугать. Час назад существо, какое можно увидеть разве только в дурном сне, обещало ему от имени богов корону конунга. И вот уже другой вестник говорит о том же. Исполнение предсказаний, о которых он так много слышал от разных людей, стало близким и реальным, но это не радовало, а страшило. Теперь стало ясно, почему тогда у Дракенборга Ингвар бросил его, оставив один на один с безумными Лейфссонами. Но откуда, забери его чума, мог знать Ингвар о том, что случится в будущем? Или ему тоже явился Вестник? Или имя Рорка Рутгерссона уже сейчас пугает всех, кто видит себя преемником трона Харальда Большого?
Повторяется то, от чего он бежал на корабле Браги, – он снова нежелательный претендент. Родня матери не приняла его, теперь отцовы родственники косо смотрят на него. Даже Инглинг прячет глаза. Пусть они вместе сражались в Готеланде, они побратимы, но ведь на тинге и молодому Хакану могут предложить место дяди. Претендентов будет много, а первый из них – Ингвар Белозубый, хитрый ясновидящий сукин сын.
Никто не осудит его, если он не поедет на съезд ярлов. О Рорке много судачат, так посудачат еще немного, и все забудется. Ярлы будут рады, если такой прославленный воин, как Рорк, победитель ансгримцев и самого Аргальфа, не станет влезать в споры наследников. Взять да ответить Хакану отказом.
Сердце Рорка вдруг заполнила глубокая, невыразимая тоска. Ожили в памяти зеленые луга и поляны словенской земли, голос матери, мягкий и теплый, как весеннее солнце, как ковер из пахучих летних трав. Миром и покоем дохнуло от этих воспоминаний.
Варяжская земля жестока. Она населена злобными существами и демонами, которые приходят из холодного тумана. Смысл жизни на этой земле – борьба всех против всех, потому, что выживает только самый сильный, самый жестокий и безжалостный, только тот, кто без раздумий бросается в битву. Живым власть и слава, плоды бесконечного грабежа дальних и ближних земель; мертвым – Валгалла и огненное погребение под заунывное пение колдунов и плакальщиц. В этой суровой земле трудно пустить корни, еще труднее устоять под ветром. Скальды восхваляют тех, кто в походах покрыл себя славой, кто огнем и мечом вбил в души соседних народов ужас норманнского имени. По селениям в Норланде поют квиды о Браги Железной Башке, о Рыжем Ринге и о нем, Рорке, которого скальды называют не иначе как Рорк Геревульфссон – Рорк, сын волка Гере. Мужчины заискивают перед ним, женщины бросают на него призывные взгляды, и любая из них готова разделить с ним ложе, чтобы по милости богов понести от великого героя. Но это не может растопить того мертвенного холода, который поселился в душе Рорка. Хмельной мед, преклонение черни, лесть скальдов, похвала мужей, объятия и поцелуи светловолосых прелестниц – это все не для него. Целый год прошел с того дня, когда он стал воином, и уже девять месяцев нет с ним Хельги. Как знать, может, за эти девять месяцев он в полной мере познал бы счастье домашнего очага и семейного тепла. Но Хельга умерла, и радость в сердце Рорка умерла вместе с ней. Другой Хельги нет на земле. Может быть, в чертогах Валгаллы он соединится с ней, но на земле ему суждено одиночество. Если только…