Саквояжники (Охотники за удачей, Первопроходцы)
Шрифт:
Макс резко сел на кровати, а мисс Плювье отпрянула в сторону и закричала:
– Убирайся вон, идиот!
Дарси тупо уставился на нее невидящими глазами и слегка помахал рукой. Другая рука его вытащила из кармана пачку банкнот, которые дождем посыпались на пол.
– Смотри, я принес тебе тысячу долларов, – промямлил он пьяным голосом.
Мисс Плювье выскочила из постели и подбежала к нему, забыв, что на ней ничего нет. Подняв руку, она указала на дверь.
– Вон, я сказала!
Дарси уставился на нее.
– Боже, – прошептал он хрипло.
– Вы слышали,
– Как я тебя просил, как умолял, – обратился он к мисс Плювье, – а ты смеялась надо мной...
В руке его блеснул нож. Дарси замахнулся, но Макс успел скатиться с кровати на пол, и нож прорезал простыни. Макс схватил подушку, прикрылся ею и попятился к стулу, где висел его револьвер. В глазах Дарси сверкала ярость.
– А ты все смеялась, – повторил он. – Все это время, пока ты трахалась с ним, ты смеялась надо мной.
– Вам бы лучше убраться отсюда подобру-поздорову, а то я ненароком могу вас покалечить, – заметил Макс.
– И вы опять будете надо мной смеяться? – Дарси покачал головой. – Нет уж, теперь моя очередь.
Он снова сделал выпад. На этот раз нож вонзился в подушку, а Дарси начал заваливаться на Макса. Но Макс вывернулся и отскочил к стене. Раздался выстрел. С удивленным лицом Дарси упал на колени и растянулся на полу. Обнаженная женщина уставилась на Макса, потом наклонилась над Дарси, проверила пульс и отпустила его руку.
– Зачем ты убил его, дурак? – сказала она злобно.
Макс взглянул на нее. Грудь ее вздымалась. Никогда он не видел ее столь прекрасной.
– А что я должен был делать? Он шел на меня с ножом.
– Тебе следовало оглушить его.
– Чем, интересно? – в его голосе звучало раздражение. – Уж не концом ли?
Мисс Плювье выглянула в коридор. В доме стояла тишина. Подушка заглушила звук выстрела. Закрыв дверь, он вернулась к Максу. Он заметил, как на лице ее появилось похотливое выражение. Она опустилась перед ним на колени, и он ощутил прикосновение ее губ.
– Не сердись на свою Анну-Луизу, мой дикий жеребец, – прошептала она. – Возьми меня.
Он наклонился, чтобы поднять ее и отнести на постель. Но она отвела его руки.
– Нет, – сказала она и потянула его вниз. – Прямо здесь.
И они занялись любовью на полу рядом с мертвецом.
Утром Анна-Луиза Плювье передала его в руки полиции.
10
С трех сторон тюрьма была обнесена стеной, вдоль которой росли высокие кипарисы. Единственный путь из тюрьмы вел на север – через рисовые поля арендаторов-индейцев. В восемнадцати милях к северу находилась небольшая индейская деревушка. Индейцы охотно ловили беглецов, появлявшихся в деревне, и получали по десять долларов за каждого. Если беглого не обнаруживали, считалось, что он погиб в окружавших тюрьму болотах. За двадцать лет существования тюрьмы таких случаев было всего два.
Однажды майским утром, после нескольких месяцев пребывания в неволе, Макс услышал, как один из надзирателей рассказывал другому
– Его, что, нигде нет? – второй надзиратель огляделся.
– Ив туалете тоже, – сказал первый надзиратель, – я проверял.
– Значит, сбежал. Наверное, перелез ночью через стену.
– Глупец, – спокойно произнес первый надзиратель. – Пойду доложу начальнику.
Заключенные выстроились перед кухней, держа в руках кружки кофе и овсяные лепешки. В этот момент Макс заметил, как один из стражников выехал из ворот тюрьмы и поскакал по направлению к деревне. Он присел возле стены барака и начал есть, наблюдая за удалявшимся стражником. Рядом примостился негр-надзиратель по имени Майк, который угостил Макса десятью плетьми в день прибытия в тюрьму.
Макс посмотрел на него.
– Вся эта суета из-за Ривза?
– Конечно, – ответил Майк, прожевывая лепешку. – Подожди, увидишь, как его привезут обратно.
Он оказался прав. На следующее утро во время завтрака Джима Ривза привезли. Он сидел в повозке, зажатый с двух сторон индейцами, держащими в руках длинные ружья. Заключенные молча смотрели на него. Когда они вернулись на ужин после работ, то увидели обнаженного Ривза привязанным к столбу для экзекуций.
Надзиратели согнали заключенных к столбу – им предстояло перед ужином увидеть наказание.
Вскоре появился начальник тюрьмы.
– Вы отлично знаете, что за попытку к бегству полагается десять плетей и пятнадцать дней в клетке. – Он повернулся к Майку, стоявшему рядом с ним. – Я не хочу, чтобы Ривз потерял сознание. Пусть полностью поймет глупость своего поступка.
Майк понимающе кивнул и шагнул вперед. Плетка опустилась на тело заключенного. Со стороны казалось, что удар был не сильный, но когда Майк отвел плетку в сторону, все увидели на спине жертвы кровоточащую красную полосу.
Через секунду Ривз закричал. Плетка снова опустилась, и на этот раз в его крике послышалась неподдельная боль. Во время экзекуции Ривз три раза терял сознание, но каждый раз начальник тюрьмы плескал ему в лицо водой и дожидался, пока он не придет в себя. Когда все было кончено, тело Ривза бессильно обмякло, а спина представляла собой сплошную кровавую рану.
– А теперь отвяжите его и посадите в клетку, – сказал начальник тюрьмы.
Заключенные расступились, и Макс увидел клетку. Это был куб из металлических прутьев длиной примерно сто двадцать сантиметров. В клетке нельзя было выпрямиться в полный рост – только сидеть или, как животное, стоять на четвереньках. И абсолютно никакой защиты от палящего солнца.
Так Ривз и жил в ней, как животное, – голый, на хлебе и воде. Экскременты не убирались. Любой, кто оказал бы ему какую-либо помощь, подвергался бы аналогичному наказанию.
Макс взял свою тарелку с едой, зашел за барак, откуда не видно было клетки, опустился на землю и начал медленно есть. Рядом с ним опустился Майк и тоже начал молча есть. У Макса пропал аппетит. Он свернул сигарету, прикурил и отодвинул тарелку.
– Ты не голоден, парень? – спросил Майк. – Тогда я могу доесть твою порцию.