Самая высокая лестница (сборник)
Шрифт:
— А пуля не разбирает, где боец, где санитар?
— Верно. Не разбирает.
— Всё равно я буду врачом, — сказала Инга. И, немного подумав, добавила: — Лучше бы маму ранили на войне…
— Почему? — Папа тревожно посмотрел на дочь.
— Она была бы раненой, но с нами. Понимаешь, папа?
Отец ничего не ответил. Он подумал, что, когда была война, маме было три годика и она не могла быть санитаркой. Но было бы хорошо, если бы она была с ними. Раненой, больной, лишь бы с ними…
Всё последующее время Инга продолжала думать
Инге вдруг стало жалко Гедру, словно на войне ранили её, а не её маму.
Потом Инга подумала, какая Гедра счастливая, раз у неё есть мама, пусть раненая.
Потом она подумала о молодом месяце. Наверное, когда он заснёт, то погаснет. И во всём мире станет темно. Без месяца.
В центре огромного павильона была построена декорация комнаты. В пустом, полутёмном пространстве комната казалась счастливым островком тепла и уюта. В комнате стояла нормальная мебель, на стенах желтели обои и висели фотографии в рамках. На столе стояла лампа. И хотя она не горела, в комнате было очень светло. Инге показалось, что это её комната сорвалась с места, перелетела через весь город и очутилась в центре огромного пространства. Инге захотелось войти в комнату, закрыть за собой дверь и остаться одной. И тогда вся эта непонятная суета останется там, снаружи. Будет тихо и покойно. Как дома.
Вдруг она увидела Гедру. Артистка была в белом халате — в таком же, как у мамы! Она шла через павильон, а за ней едва поспевала костюмерша с иголкой и ножницами.
— Какой неудобный халат, — говорила Гедра женщине с иголкой. — Я в нём тону. Можно его переделать?
— Подошью. — неохотно сказала костюмерша.
— Он с чужого плеча. Трудно играть, когда с чужого плеча, — вздохнула Гедра.
— Халат как халат, — сказала костюмерша. — У вас всё с чужого плеча. Скупые играют добрых, смелые — трусов…
Гедра как-то странно посмотрела на костюмершу и, ничего не сказав, пошла дальше. Костюмерша воткнула иголку в край синего халата и достала из кармана булку.
И тут раздался голос Арунаса:
— Внимание! Всякая беготня прекращается. По местам!
Жизнь павильона затихла, замерла.
— Инга, подойди ко мне.
Инга медленно подошла к Арунасу.
— Значит, так, — сказал он и стал накручивать на палец прядь своей бороды. — Гедра входит в комнату, ты соскакиваешь со стула, подбегаешь к ней. И говоришь: «Мамочка, как я по тебе соскучилась!» А ты, Гедра, обнимаешь её и говоришь: «Знаешь, что я тебе привезла? Отгадай!» — «Собаку!» — говоришь ты, Инга. «Вот и не собаку,
Арунас хлопнул в ладоши.
Инга вошла в комнату. Села к столу и стала рисовать. Дверь отворилась. В комнату вошла Гедра в белом халате с чужого плеча. Инга не тронулась с места. «Здравствуй, дочка!» — сказала Гедра. «Здравствуй!» — отозвалась Инга.
Арунас хлопнул в ладоши, как выстрелил.
— Почему ты сидишь на месте? — строго спросил он Ингу.
— Мне так нравится, — ответила девочка.
Все переглянулись.
— Вот ещё фрау-мадам! — сказала Кика, поправляя своя кукольные волосы.
— Тише! — прикрикнул на неё Арунас. Он подошёл к Инге, положил ей на плечо руку.
— Тебе не нравятся эти слова? Ты хочешь заменить их другими? Пожалуйста, говори. Мы слушаем. Какие слова ты бы хотела услышать?
Инга стояла на маленьком пятачке, освещённом десятками софитов. Она жмурилась, то ли от проникающего сквозь веки света, то ли чтобы было удобнее думать.
И вдруг девочка сказала:
— Доченька! Как ты тут без меня?.. Опять гора немытой посуды! Ты каждый день ела суп? Или ты обедала всухомятку? Что-то мне не нравятся твои глазки! Опять начинается ячмень. Придётся делать уколы. Да, да! Ты же знаешь, что я делаю уколы так, что ты и не замечаешь. Правда? Ну-ка, подойди сюда… Ты доросла до моего плеча? Давай проверим. И заодно поцелуемся…
В большом съёмочном павильоне было тихо. Все осветители, рабочие, операторы, ассистентки и помощники одновременно затаили дыхание и слушали голос Ингиной памяти. И только софиты тихо гудели, как потревоженный пчелиный улей…
Инга обвела взглядом всех, кто стоял на съёмочной площадке, и спросила:
— Эти слова не подходят?
— Подходят! — одобрительно закивал режиссёр. — Подходят. Гедра, ты запомнила эти слова?
— Я запомнила… Я поняла их. Только мне надо побыть одной с этими словами.
Она сказала «поняла», как будто услышала что-то очень сложное или произнесённое на другом языке. Да и на самом деле было так. Это были слова, принадлежащие мамите и больше ни одному человеку на свете. Теперь Инга доверила их Гедре, артистке, игравшей роль матери…
— Мне надо побыть одной.
Инга подумала, что Гедре надо побыть наедине не с самими словами, а с мамой. Что-то спросить у неё, посоветоваться.
— Хорошо, — сказал Арунас. — Перерыв. Ровно пятнадцать минут.
Погасили софиты, стало полутемно, и замолчали пчёлы. Все, кто был на площадке, храня молчание, потянулись к дверям. В «комнате» остались только Инга и Гедра.
Гедра опустилась на стул, а Инга медленно прошлась по комнате, села рядом с ней на краешек другого стула и заглянула артистке в глаза.
— О чём ты думаешь? — спросила она. — О словах?
— О тебе.
— Что обо мне думать! Я никогда о себе не думаю.
— Наверное, мы с тобой делаем всё неправильно, — сказала Гедра.